Percyhad not agreedeventuallytakespetScabbersto lendAlbert, even ifFredsaid that asborrowing the Scabbersexpense will also be like somesickle. ThisalsocalculatesinAlbertis expected, althoughWeasleysis a little poor, buttoownfamily member and pet is also good, thereforehehas not thoughtwill succeed.珀西终究没同意把宠物斑斑借给艾伯特,哪怕弗雷德说会给些西可作为借用斑斑的费用也一样。这也算在艾伯特的预料中,韦斯莱一家虽然有点穷,但对自己的家人与宠物还算是不错,所以他也就没有想过会成功。„What do youwantto maketo testwith the mouse?”
“你想要用老鼠做什么实验呢?”Ongoing to the herbology classroad, did Lee Jordanask the matter that hada moment agocuriously, whyAlbertneeds the livemouse? The experiment that hesaidis also curious.
在前往草药课的路上,李·乔丹好奇地问起刚才发生的事,艾伯特为什么需要活老鼠呢?还有他说的实验也让人好奇。„Mandrake.”Albertlooks all around, determined after no one, answeredin a low voice, „Iusedprevioustimetoyouhave looked atmagical item, took down the Mandrakeweeping sound, planned that testedwith the mouse, the sound that recordedwas whether effective.”
“曼德拉草。”艾伯特环顾四周,确定没人后才低声解释道,“我使用上次给你们看过的魔法物品,录下曼德拉草的哭声,打算用老鼠测试一下,录下来的声音是否有效。”NearbyGeorgeopens mouthsurprisedly, the Fredeyesshine, before theycome to the greenhousetime, hemakes noiseto ask: „Tests the Mandrakeweeping soundwhetherwill make one fall into the stupor?”
旁边的乔治惊讶地张了张嘴,弗雷德则双眼放光,等他们来到温室前的时候,他才出声问道:“测试曼德拉草的哭声是否会让人陷入昏迷吗?”„Un.”Albertslightlycannotcheck the placeunderone, on the facerevealsoneto smilestrangely: „Soundmakes the civil air defensenot guard, is?”
“嗯。”艾伯特微不可查地点了一下头,脸上露出一个诡异地微笑:“声音让人防不甚防,是不是?”„Ifeffective, trulywantsone not carefullyat the moveon the meeting.”Fredreceives the umbrellato enter the greenhouse, nearbyGeorgeis rubbinggoosebumps on the handin pretend, the Lee Jordanwhole faceis stunned, cannot bear asks a low voice: „Whywill wantto makesuchthing?”
“如果有效的话,确实只要一个不小心就会中招。”弗雷德收起雨伞走进温室,旁边的乔治正在假装搓自己手上的鸡皮疙瘩,李·乔丹则满脸错愕,忍不住低声问道:“为什么会想要制造这样的东西呢?”„Why?”Albertfeels the chin, thought the period of time, repliedearnestly: „Ialwaysthought that will usethistype of thing.”
“为什么?”艾伯特摸着下巴,想了好一阵子,才认真回答道:“我总觉得会用上这种东西。”„With?”Threepeoplelook at each other in blank dismay, is unable to understandAlbertthese wordsandhisideological mode.
“会用上?”三人面面相觑,无法理解艾伯特的这番话与他的思维模式。„Icannot use the strength.”Albertsaidin a soft voice, „, butImusthave the strength.”
“我可以不用力量。”艾伯特轻声道,“但我必须拥有力量。”Saidthese wordstime, Albertwantsto smilesuddenly, heknows that Fredseveralpeople may not be able to understand, thenhas not startedto attend classwhileProfessor Pomona Sprout, continues saying: „Youprobablydo not needtoomanygalleons, butyouaffirmed that longs foroneselfcanhavebiggalleons, is? The truth is the same.”
说这句话的时候,艾伯特忽然很想笑,他知道弗雷德几人可能会听不懂,便趁着波莫娜·斯普劳特教授还没有开始上课,又继续道:“你可能不需要太多的加隆,但你肯定渴望自己能够拥有一大笔加隆,是不是呢?道理是一样的。”„Iaffirmed that hopesoneselfhavegalleons of big pen.”Fred and Georgelooks at each othermutually, cannot bear the low voicewhispersay.
“我肯定希望自己有大笔的加隆。”弗雷德与乔治相互对视,忍不住小声嘀咕道。Weasleysis not rich, Arthurcangivechild'sspending moneylimitedly.韦斯莱一家并不富有,亚瑟能够给孩子的零花钱非常的有限。Shortly, Professor Sproutstartsto teacheveryoneto knowLeaping Toadstool. Thismushroomhas the weaktoxin, itselfalsohas the weak thought that un, likeitsnamesuch, italsohas the ability of jump.
不久后,斯普劳特教授开始教大家认识跳动伞菌。这种蘑菇有微弱的毒素,本身还具有微弱思维,恩,如同它的名字那样,它还具有跳跃的能力。Is a bit likeBowtruckle, butittends to the mushroom.
有点像护树罗锅,但它更趋向蘑菇。„Hogwarts'professor is very rich.”Albertlooksminute/shareto arrive atLeaping Toadstool in own, cannot bearsay with emotion.
“霍格沃茨的教授果然都很富有呢。”艾伯特望着分到自己手上的跳动伞菌,忍不住感慨道。„Whysaidlike this?”Georgeputs out a handto holdLeaping Toadstool that wantsto jump, attemptsto get buried into earthit.
“为什么这样说呢?”乔治伸手抓住想要跳走的跳动伞菌,尝试将它埋进土里。Leaping Toadstoolwill not perchon the rotten wood, butisin the moistsoil.跳动伞菌并不会栖息在朽木上,而是潮湿的泥土里。Un, inearth needs the skeleton of animal, in other words, thismushroomin some senseactuallyeats the meat.
嗯,土里需要有动物的尸骸,也就是说,这种蘑菇从某种意义上来说其实是吃肉的。
The rainy seasonis the Leaping Toadstoolbestreproductionseason, howProfessor Sproutis teachingeveryonecorrectlyto deal withLeaping Toadstool, andmakesthembe ableto conduct the artificial propagation.
雨季是跳动伞菌最好的繁殖季节,斯普劳特教授正在教大家如何正确应对跳动伞菌,并且让它们能够进行人工繁殖。„One of thisthingorBaruffio's Brain Elixirmain materials.”Albertspeaking thoughtlesslyanswered. „Thatisoneeffectverygoodmedicament, after taking, mayremarkablystrengthen the mental ability of user, the cheat in the examinationspecial-purposemedicament. Naturally, in the markethas not basically tradedthismedicament, if unable to boilsystemmedicamentcorrectly, the userwill be damagedseriously, andFelix Felicisis equally scarce.”
“这玩意还是巴费醒脑剂的主要原料之一。”艾伯特随口解释道。“那是一种效果很棒的药剂,服用后,可明显增强服用者的脑力,考试作弊专用的药剂。当然,市面上基本没有贩卖这种药剂,因为如果无法正确熬制这种药剂的话,服用者会严重受创,和福灵剂一样稀少。”„Raiseswhile convenient, the Baruffio's Brain Elixirformulais: Runespoor egg, dragon claw powder, Leaping Toadstoolandfrog's brain.”Albertmuttered, „good, the sense datumlookedverydisgusting.”
“顺便一提,巴费醒脑剂的配方是:如尼纹蛇蛋,龙爪粉,跳动伞菌与青蛙的大脑。”艾伯特咕哝道,“好吧,感觉材料看起来挺恶心的。”„Baruffio's Brain Elixir? What is that?”ActuallyGeorgedoes not understandBaruffio's Brain Elixir in Albertmouthiswhatthing.
“巴费醒脑剂?那是什么?”乔治根本不了解艾伯特口中的巴费醒脑剂究竟是什么玩意。„Isonetypecanmakeyouchange the intelligentmedicament.”Albertexplainedsimply: „ After drinking, will becomeveryintelligent,
“就是一种能够让你变聪明的药剂。”艾伯特简单解释道:“喝下去后会变得非常的聪明,
After even if the drug efficacyended, the thought of brainwill still have the enhancement of smallscope. ” „Goodthing!”Fredeyesonebright.
并且就算药效结束后,大脑的思维也会有小幅度的增强。”“好东西!”弗雷德双眼一亮。„Naturallyis the goodthing, butthattype of thing is also very difficultto dispose, once the compoundmakes a mistake, the medicamentwill be harmfulto the brain.”Albertanswered, „raisedwhile convenient, inthat big thinglikeyourhand, neededthreegalleons.”
“当然是好东西,但那种玩意同样很难配置,一旦配制出错,药剂会对大脑有害。”艾伯特解释道,“顺便一提,像你手上那么大的玩意,一朵需要三加隆。”„Threegalleons?” The Fred and Georgeeyesshine, theyhave not thoughtfrom the startLeaping Toadstoolsowill be valuable.
“三加隆?”弗雷德与乔治双眼放光,他们压根没有想到跳动伞菌会这么值钱。„You are very actually clear.”Lee Jordancannot bearspit the mortise, „are youplanned that disposesBaruffio's Brain Elixirto make money, Ithought that theserichfellowsare definitely willingto buy?”
“你倒是很清楚呢。”李·乔丹忍不住吐槽道,“你是不是打算配置巴费醒脑剂来赚钱,我觉得那些有钱的家伙肯定愿意掏钱买?”„Unexpectedlywas guessed correctlybyyou.”Albertdoes intentionallyis looking atLee Jordanshocking.
“居然被你猜到了。”艾伯特故作震惊地望着李·乔丹。Actually, does not calculate that is cracking a joke.
其实,也不算是在开玩笑。
If no thisideaa while ago, nowhas, becauseAlbertdiscovered that onownQuestpanel are also manytwopanelQuest.
如果前阵子没有这种想法的话,现在已经有了,因为艾伯特发现自己的任务面板上又多出两个面板任务。Openbrain
开阔大脑Youdiscovered that onetypecanbe changedintelligentpotionsbyoneself, whydoesn't attemptto ferment? Althoughyouare intelligentenough, buttakesBaruffio's Brain Elixir, will becomebyoneselfmore intelligent.
你发现一种能够让自己变聪明的魔药,为什么不尝试酿制呢?尽管你已经够聪明了,但服用巴费醒脑剂,会让自己变得更加聪明。Reward: 1000experiences, 1skillpoint, obtaining the skillthoughtis active.
奖励:1000经验,一点技能点,获得技能思维活跃。Black Marketmerchant黑市商人Baruffio's Brain Elixirbelongs toMinistry of Magicto forbidin private the one of the dispositionandusepotions, tradesBaruffio's Brain Elixirto the Hogwarts'student , helping themwellcrossed the difficulttest.巴费醒脑剂属于魔法部禁止私下配置、使用的魔药之一,将巴费醒脑剂贩卖给霍格沃茨的学生,帮助他们更好的渡过艰难的考试。Reward: 500experiences, 1skillpoint, 100galleons.
奖励:500经验,一点技能点,100加隆。„Will youmakeBaruffio's Brain Elixir?”Fredaskedcuriously.
“你会制造巴费醒脑剂?”弗雷德好奇地问道。„Naturally, Iwill not crack a joke.”
“当然不会,我就开个玩笑。”„Believing you are has ghost.”Threepeople of simultaneouslyshow the whites of the eyestowardAlbert.
“信你才有鬼。”三人齐齐朝着艾伯特翻了个白眼。„Yousaid whether inForbidden Forestwill haveLeaping Toadstool?”Fredaskedsuddenly.
“你们说,禁林里是否会有跳动伞菌呢?”弗雷德忽然问道。„Shouldhave!”Albertthinksto reply, „ thisseasonexactlyisLeaping Toadstoolsizes up the reproduction the time, but, wantsto findLeaping Toadstool, is not an easymatter.
“应该会有吧!”艾伯特想了想答道,“这种季节恰好是跳动伞菌打量繁殖的时候,不过,想找到跳动伞菌,可不是件容易的事呢。Moreover, howyoualsoneedto understandcanpreservethem, the most important thing is, even ifyoufound, whompreparedto sell toit? ”
而且,你也需要懂地如何才能保存它们,最重要的是,就算你找到了,准备将它卖给谁呢?”„This?”Threepeoplewere shockedsuddenlyunexpectedly.
“这个?”三人一时间居然愣住了。Yes, who the thingsold to?
是啊,把东西卖给谁呢?Mustbe ableto sell, that can bemakes money. Ifcannot sell, even ifgets so far asLeaping Toadstool is still useless.
必须要能够卖出去,那才能算得上赚到钱。如果卖不出去,就算弄到跳动伞菌也没有用。Longersilence.
更加漫长的沉默。Right, thisis the most importantmatter.
没错,这才是最重要的事。Ifcanprocess the end product the medicinal herb, the pricewill be only higher.
如果能将药材加工成成品,价格只会更高。Makes into the Baruffio's Brain Elixirend productLeaping Toadstool, hebelieves that onepile of Fifth Year and Seventh Yearstudent associationsnatches the brokenhead to purchaseBaruffio's Brain Elixir. Or, attempts? ” Albertlooks atseveralpeople, the exploratory natureasks.
把跳动伞菌弄成巴费醒脑剂成品,他相信有一堆五年级与七年级学生会抢破脑袋想要购买巴费醒脑剂。要不,尝试一下?”艾伯特看着身边几人,试探性问道。„Whattries?”
“尝试什么?”„MakesBaruffio's Brain Elixir.”Albertsaidin a low voice, „, but, before then that weneedfirstto doLeaping Toadstool.”
“制造巴费醒脑剂。”艾伯特低声道,“不过,再那之前,我们需要先搞到跳动伞菌。”„Thisideais good, webelieveby you talentonpotions.”Fredliftsboth handsapproval, helikesAlbertleadingthemto make money.
“这主意不错,我们相信以你在魔药上的天赋。”弗雷德举双手赞同,他喜欢艾伯特带着他们赚钱。Previoustimethatmatter that choosesMinister, threepeopleregretted.
上次选部长的那件事,三人都后悔死了。„So long asstudiesslightly, shouldbe ableto makeBaruffio's Brain Elixir.”Lee Jordan is also very confidenttoAlbert.
“只要稍微研究一下,应该就能够制造出巴费醒脑剂。”李·乔丹对艾伯特同样很有信心。„But how should othermaterialstake?”Georgeasked,„buys?”
“可其他的材料该怎么弄到手呢?”乔治问,“花钱购买?”„Runespoor eggcannot buy.”Albertshakes the head saying that „thatis the goods that forbidsto sell, only thenBlack Marketpossiblycould not find, butwas deceivedwith the counterfeit goodsvery mucheasily.”
“如尼纹蛇蛋买不到。”艾伯特摇头道,“那是禁止售卖的物品,只有黑市才可能找得到,但很容易被人用假货欺骗。”„Snape'sprivatestorehouse?”Fredproposed. Thissuggestionsimplyisrash.
“斯内普的私库?”弗雷德提议道。这个建议简直是胆大妄为。„!”Alberthintsthemdo not discussthismatterhere, especiallywantsto go into the Snape'sprivatestorehouse, does not wantto livesimply.
“嘘!”艾伯特示意他们不要在这里谈论这件事,特别是想闯入斯内普的私库,简直是不想活了。„Thisideais actually good.”Lee Jordansmiledmaliciously, „, but, the difficultyis a little high.”
“这主意倒是不错。”李乔丹不怀好意地笑了起来,“不过,难度有点高。”„Ithink that wewill not be defeated.”Fredsaid.
“我想我们不会失败的。”弗雷德道。Actually, Fredseveralpeopleareto believeAlbertcanbe successful, theyknow that Albertalsohas very highattainmentsin the potionsaspect, and has the mail exchangewithfamousPotions MasterHector Dagworth.
其实,弗雷德几人是相信艾伯特能够成功的,他们都知道艾伯特在魔药方面同样有很高的造诣,而且还与有名的魔药大师赫托克·达格沃斯有书信往来。Thisgaveseveralpeopleto bringwithout doubtself-confidently. Without the means that theyknow,Albertneverdoes the meaninglessmatter, isloses moneyto buy and selllet alone.
这无疑给几人带来了自信。没办法,他们都知道,艾伯特从不做毫无意义的事,更何况是亏本买卖。Moreover, heis able, the startfund.
而且,他有能力,还有启动资金。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #206: Prepares to do the matter