In the followingjourney, fourpeoplecrowd togetherto discuss the Wizard's Cardmatter.
在接下来的旅程里,四人凑在一起谈论巫师牌的事。Albertwith the aid ofbeforehas playedcard game, improves the Wizard's Cardgame rule. Naturally, this can only be the Wizard's Cardembryonic form, Fred, GeorgeandLee Jordanhearssparklingto be interestingactually, andoftengaveowncomment.艾伯特借助以前玩过的卡牌游戏,完善巫师牌的游戏规则。当然,这只能算是巫师牌的雏形,弗雷德、乔治与李·乔丹倒是听得晶晶有味,并且不时提出自己的意见。„Yousaid,some dayWizard's Cardwill really become famous, this does record the notebook of Wizard's Cardruleat first, how manygalleonsvalue?”Albertshook the notebook on hand, withtoneinquiryfrontthreepartners of cracking a joke.
“你们说,某天巫师牌真的出名了,这本最初记录巫师牌规则的笔记本,值多少加隆呢?”艾伯特晃了晃手上的笔记本,用开玩笑的口吻询问面前的三名伙伴。„IfI, will definitely not sellit.”Lee Jordansaidwithout hesitation: „Thiswrites downwill become the legend, spreadstogetherwithWizard's Card.”
“要是我,肯定不会把它卖出去。”李·乔丹不假思索道:“这本笔记将成为传奇,与巫师牌一起流传下去。”Severalpeople of moodhave been at the stimulatedstage, Alberttheydescribedextremely are really happyto the prospect of Wizard's Cardandthisgame that. Moreover, no matterFredorGeorge, evenisLee Jordan, canfeelcharm that inthisgamecontains.
几人的情绪一直处于亢奋的阶段,艾伯特向他们描绘的巫师牌与这游戏的前景实在太过于美好了。而且,不管是弗雷德还是乔治,甚至是李·乔丹,都能感受到这种游戏里蕴含的魅力。Without the means that the game of magical world were too few.
没办法,魔法界的游戏实在太少了。When the Hogwartsexpress trainstartsto slow the tempo, Albertseveraltalentsawakensuddenly, changes the colonelrobetooneselfin a hurry.
在霍格沃茨特快列车开始放慢速度的时候,艾伯特几人才恍然醒悟,匆匆给自己换上校袍。Shortly , the trainanchorson the Hogsmeadestation under curtain of rain. Outsideis still raining, Fred and Georgetriesto be occupied by itselfwith the capecover. Lee Jordantakes out an umbrellafrom the lineLeebox, the doubtslooked that askedtoAlbert, „haven't youbrought the umbrellaunexpectedly?”
不久后,列车停靠在雨幕下的霍格莫德车站上。外面还在下雨,弗雷德与乔治都试图用斗篷罩住自己。李·乔丹从行李箱里取出一把雨伞,疑惑地看向艾伯特问道,“你居然没带伞?”Lee Jordanfeelsis very inconceivable, with the Albertcharacter, howto possibly forget the belt/bringumbrella?李·乔丹感觉很不可思议,以艾伯特的性格,怎么可能会忘记带伞呢?„Does not need, Ihavethis!”Albertrecitedsegmentincantation, holds upwandto change an umbrella, remindedwith a smile: „Youestimatedto forget, mylastsemestermaypracticequitelongsome timesummonincantationspecially. Look, nowapplied.”
“不需要,我有这个!”艾伯特念了段咒语,举起魔杖变出一把雨伞,笑着提醒道:“你们估计忘记了,我上学期可专门练过好长一段时间的召唤咒呢。瞧,现在派上用场了。”„Do not push.”Saw that Fred and Georgepushesunderownumbrellaunexpectedly, Lee Jordanwas immediately speechless.
“别挤过来。”看到弗雷德与乔治居然都挤在自己的雨伞下,李·乔丹顿时就无语了。„Albert , helping duplicate an umbrella.”FredshoutstowardAlbert, threepeoplecollectunder an umbrella are too really crowded.
“艾伯特,帮忙复制一把雨伞。”弗雷德朝艾伯特喊道,三人凑在一把雨伞下实在太挤呢。„Givesmeyourwand.”AlbertshoutstoFred, the surroundings were too noisy.
“把你的魔杖给我。”艾伯特对弗雷德喊道,周围实在太吵了。„Don't youhavewand?”Fredis puzzled, butlooks atAlbertto liftwand, clearwhat's the matter, thengaveAlbertownwand.
“你不是有魔杖吗?”弗雷德不解,但看着艾伯特举着魔杖,就明白是怎么回事了,便把自己的魔杖递给艾伯特。„Geminio.”AlberttakesFredwand, recited an incantation, knockson the Lee Jordanumbrella, helpedduplicate an umbrella.
“复制成双。”艾伯特拿着弗雷德的魔杖,念了一下咒语,敲在李·乔丹的雨伞上,帮忙复制了一把雨伞。Beforegiving back to the opposite party, Albertlooked atwand, muttered, „reallydid not havemyeasy-to-use, the might of incantationalsoclearlyto weaken.”
在还给对方前,艾伯特又瞧了眼魔杖,咕哝道,“果然没我的好使,咒语的威力也明显减弱了。”„What are yousaying?”Lee Jordanduplicating the goodumbrellagives the twin, makingthempush a umbrella. Wizardseethis, the whole faceenvies, brings the umbrellaeventuallya few.
“你在说什么?”李·乔丹把复制好的雨伞递给双胞胎,让他们自己挤去一把伞。身后的巫师们看到这一幕,满脸羡慕,带伞的终究还是少数。Canlook likeAlbertto use the summonincantationto cause the umbrellalike thatisvery few.
能像艾伯特那般使用召唤咒弄出雨伞的更是少之又少。
The raingets downanxiousandfierce, a buckets of ice-coldwaterirrigateprobablyunceasinglyineveryone'shead, withoutunlucky fella of belt/bringumbrellajusthad/left the trainto drip wet, they can only lower the headin the torrential downpour, narrow the eyesto focus, are shrinking the body, triesto resistheadrainwater.
雨下得又急又猛,就好像一桶桶冰冷的水不断浇在大家的头上,没带雨伞的倒霉蛋们刚出火车就被淋湿了,他们只能在倾盆大雨中低着头,眯着眼,缩着身体,试图抵御头上的雨水。„First Yearcomestohere!” A familiarsoundnever the distant placeremembers, raisesHagrid of oil lampto beckontoward the First Yearnew student/life who was drenched the drenched chicken.
“一年级的到这里来!”一个熟悉的声音从不远处想起,提着油灯的海格朝着被淋成落汤鸡的一年级新生招手。According to the convention, Hagridwill leadthemto experience the tour of traditionalcrossinglake.
按照惯例,海格将带领他们去经历传统的渡湖之行。
Others pushalong the platformmutuallywalkforward.
其他人则相互推挤沿着站台向前走。Albert, Fred, GeorgeandLee Jordanfallbehind the teamintentionally, schadenfreudelooks that thiscrowdwas drenchedunlucky fella of drenched chicken, is speaking the sarcastic remarkmindless, GeorgeandLee Jordan are still whatreasonmakethemnot be willingto bring an umbrellaat the discussion.艾伯特、弗雷德、乔治与李·乔丹故意落在队伍后面,幸灾乐祸地看着这群被淋成落汤鸡的倒霉蛋,没心没肺地说着风凉话,乔治与李·乔丹还在讨论是什么原因让他们不愿意带把雨伞。Naturally, Albertseveralpeopledo not have the umbrellaonly, everythinghas the students of umbrellato followunhurriedlybehind the team, does not wantto goto pushwitheveryonetogether, the number of carriagedefinitelyis in any case enough.
当然,艾伯特几人也不是唯一有伞的,凡事有伞的学生都不慌不忙跟在队伍后方,不想去跟大家一起挤,反正马车的数量肯定足够。Road that severalpeoplefollowotherstudentsacrossroughmud, whatheaving in sightislarge number ofhorse-drawn vehicles, eachcar(riage)is deliveredbyinvisibleThestral.
几人跟随其他学生穿过一条粗糙泥泞的路,映入眼帘的是大量的马车,每辆车都由一匹隐形的夜骐拉送。
The students of tremblingclimb up the carriagein a hurry, the Albertfourpeoplemountone, AngelinaandAlicia of next doorare pushing a umbrellawithShanna, the latteris still chattingwithAlbertbeforeboarding, expressed that is interestedinDoubling Charmvery much.
瑟瑟发抖的学生们匆匆爬上马车,艾伯特四人则登上一辆,隔壁的安吉丽娜与艾丽娅正同珊娜挤一把雨伞,后者在上车前还在与艾伯特闲聊,表示对复制咒很感兴趣。„Words, canteachyouactually!”AlbertsaidtoShanna,„thisincantation is not too difficult, so long asyouwant the spend sometimepractice.”
“有空的话,倒是可以教你!”艾伯特对珊娜说,“这咒语不算太难,只要你愿意花点时间练习的话。”„Should.” The Fredremindersaid.
“该出发了。”弗雷德提醒道。WhenAlbertclimbs the carriage, after closing the vehicle door, the carriagethenembarkedtotteringly, the longcarriageteamfollowingleading to the trackadvance of Hogwartscastle, the wheelhas ground the water, splashesmassivewater splash.
等到艾伯特爬进马车,关上车门后,马车便跌跌撞撞地出发了,长长的马车队顺着通往霍格沃茨城堡的小道前进,车轮碾过积水,溅起大量的水花。Albert by the glass, is feelingin the compartmentfiercejolting.艾伯特靠在车窗上,感受着车厢里剧烈的颠簸。No onespoke, everyonecollectedin the glasslookstoHogwarts of distant place.
没有人说话,大家凑在车窗边看向远处的霍格沃茨。Shortly , the carriagepasses through the belt/bringwingwild boarsculpture the Hogwartsfront door, finallystopsunder the stone steps before twoleaves of oakfront doors.
不久后,马车就穿过带翅野猪雕塑的霍格沃茨大门,最终停在两扇橡木大门前的石阶下。
The person in frontcarriagehas mounted the stone stepsin a hurry, bravesheadheavy rainto run in the castle.
前边马车里的人已匆匆登上石阶,顶着头上的大雨跑进城堡。Albert, Fred, GeorgeandLee Jordanare holding the umbrellafrom the carriage, steps onto the stone stepsin the hurriedcrowdleisurely and carefree.艾伯特、弗雷德、乔治与李·乔丹打着雨伞从马车上下来,在匆忙的人群里悠闲地走上石阶。On the halfway, Albertpulled upslippingunlucky fellaconveniently, the opposite partyonlysaidsentence„thanks”, ran offin a hurry.
半路上,艾伯特顺手拉起了一个滑倒的倒霉蛋,对方只说了句“谢谢”,就又匆匆跑开了。„The fellowis really stupid.” The Georgewhispersaid.
“那家伙真笨。”乔治嘀咕道。„Howstupidlaw?”Lee Jordaninquiredcuriously.
“怎么个笨法呢?”李·乔丹好奇地询问。„Oneselfguess.”
“自己猜。”Alberthas not paid attention totwo peoplequarrelling, standsin the entranceplace, looks the black lakedirection, in the faintly visiblelake surfacehas the fuzzylightto movetoward the dock.艾伯特没理会两人的拌嘴,站在门口处,回望黑湖的方向,隐约可见湖面上有模糊的灯光朝着船坞移动。
Are the new studentsstill crossing the lake?
新生都还在渡湖呢?„Albert, walked!”Georgeurged.
“艾伯特,走了!”乔治催促道。„Came.”
“来了。”Alberttakes back the line of sight, followsin the peoplebehind, moves toward the entrance hallslowly, entersGreat Hallacross the door that twoantithetical poensopen.艾伯特收回视线,跟在众人的身后,慢悠悠地走向门厅,穿过两扇对开的门进入礼堂。It is said that every yearnew student/lifebanquet, Hogwarts'Great Hallwill be decorated, makinghereseem like a more magnificentstyle.
据说,每年的新生宴会,霍格沃茨的礼堂都会被重新装饰一番,让这里看上去更加辉煌气派。AlbertentersGreat Hall, looks upto the head table, sees a strangeperson's shadow there.艾伯特走进礼堂,抬起头看向主宾席,果然,在那里看到一个陌生的人影。HisslightlycannotcheckselectedtowardRowena, thensitsinposition that inLee Jordanemptiesspeciallytooneself, Gryffindor Houseghost——Nearly Headless Nick that but alsowithpassed byfromsidewhile convenientgreets.
他微不可查地朝着罗文纳点了下头,便坐在李·乔丹特意给自己空出来的位置上,还顺便与从旁边路过的格兰芬多学院的鬼魂——差点没头的尼克打了声招呼。„Good evening.”Alberttakes back the vision, smilestois greetingwith the acquaintance.
“晚上好。”艾伯特收回目光,微笑着对同届的熟人打招呼。„Youtanned.”Shannasized upAlbert saying: „Summer vacationwent to the seashoreto take vacation?”
“你晒黑了。”珊娜打量着艾伯特说:“暑假去海边度假了?”„France'sBuskbeach.” The Albertnodsaid,„that sidegood food is very good, makingonetaste.”
“法国的巴斯克海滩。”艾伯特点头道,“那边的美食真的很不错,令人回味。”„Reallyenviable!” The Shannawhole faceenviessaid,„in the summer vacationdullfamily/homeis very bored.”
“真令人羡慕呢!”珊娜满脸羡慕地说道,“暑假呆家里挺无聊的。”„Veryis truly bored.”Fredmuttered, „, but, basicallypassedevery yearlike this, has been used.”
“确实挺无聊的。”弗雷德咕哝道,“不过,每年基本上都是这样度过的,早就习惯了。”„Youat least can also playQuidditch.”Lee Jordancannot bear the protestsay.
“你们至少还能玩魁地奇。”李·乔丹忍不住抗议道。Everyonejustchattedseveral, Professor McGonagallled the First Yearnew student/lifeto come, the sound in Great Hallstartsto vanish, falls into a silence.
大家刚聊了几句,麦格教授就带着一年级新生过来了,礼堂里的声音开始消失,陷入一片寂静。ThisGryffindor'sHead of House/Directorunderglare of the public eye, is tatteredanddirtyone, but alsohas the fullpatch the Wizardhatto placeonthreefootstools.
这位格兰芬多的院长在众目睽睽之下,把一顶破破烂烂、脏兮兮,还打满补丁的巫师帽放在一把三脚凳上。Then, sorting hatunder the new studentsstunnedvision, sang the song of newsorting hatsuddenly.
然后,分院帽在新生们错愕的目光下,突然唱起新的分院帽之歌。
After the singing soundended, Sorting Ceremonyformallystarts.
歌声结束后,分院仪式才正式开始。To be honest, watchesothers'Sorting Ceremonyis a veryinterestingmatter.
老实说,观看别人的分院仪式还是挺有意思的一件事。
The new studentsstartby the minute/sharetoeachHouse.
新生们开始被分到各个学院。Good, Albertdid not acknowledgeoneself are actually interestedin the Cho Changappearance.
好吧,艾伯特绝不承认自己其实是对秋·张的外貌感兴趣。After all, in the Harry Potterstory, Cho ChangiscuteEastern the miss of appearance, however, a littleeveryoneactuallyhas toacknowledge, the aesthetic standard of EuropeanandAsianhas the surprise, no, shouldsay that the person in eachcountryhas the surprise.
毕竟,在哈利波特的故事里,秋张是个可爱的东方外貌的姑娘,然而,有一点大家却不得不承认,欧洲人与亚洲人的审美观存在诧异,不,应该说每个国家的人都有诧异。PossiblyinmostEuropeaneyes, the African, similar that the Asiansopen.
可能在大部分的欧洲人眼里,非洲人,亚洲人都张的差不多。Fortunately, faceblindproblem that AlbertmanyEuropeanshave not had.
幸运的是,艾伯特没有许多欧洲人存在的脸盲问题。Cho Chang placed the front, unlike the European, sheis partial to the facial features of Asian, un, trulyis a cutemiss.秋张排在前排,与欧洲人不同,她更偏向亚洲人的脸型,恩,确实是一个可爱的姑娘。However, compared withCho Chang, those whomakeAlbertcareis a boynamedZacharias Smith, Alberthas no specialimpressiontohisname, buthetoSmiththissurnamespecialattention.
不过,与秋张相比,更让艾伯特在意的是一个叫扎卡赖斯·史密斯的男孩,艾伯特对他的名字没什么特别的印象,但他本人对史密斯这个姓氏会特别的留意。Raiseswhile convenient, thisSmithbyminute/sharetoHufflepuff.
顺便一提,这位史密斯被分到赫奇帕奇。Gryffindoralsoreceivedseveralnew lives, Katie Bell is one of them, Alberttothismissa littleimpression, sheseems like one of the Gryffindorthreepursue.格兰芬多这边也迎来了几位新生,凯蒂·贝尔便是其中之一,艾伯特对这位姑娘有点印象,她好像是格兰芬多三名追求手之一。„That is Rowena Smith that yousaid?”Fredcuriouslooks atDefence Against the Dark Artsprofessor, inquiredAlbert.
“那位就是你说的罗文纳·史密斯吗?”弗雷德好奇的看着黑魔法防御教授,询问身边的艾伯特。„Un, trulyishe, it seems like that this year'sDefence Against the Dark Artsclassdoes not needto be worried unable to learn the thing.”Albertin the speech, oppositeAngelinais discussing the BroomstickmatterwithGeorge, shehas not boughtbroom, wantsto listen to the team the opinions of others.
“恩,确实是他,看来今年的黑魔法防御课也不需要担心学不到东西了。”艾伯特在说话的时候,对面的安吉丽娜正在与乔治谈论着飞天扫帚的事,她也还没有买扫帚,想要听听球队里其他人的意见。„Nimbus1700good, this series ofbroomcontinuouslygood.”Woodinterrupted.
“光轮1700不错,这一系列的扫帚一直都不错。”伍德插嘴道。„What did youbuy?”AngelinalookstoFred and George.
“你们买了什么?”安吉丽娜看向弗雷德与乔治。„Cleansweep Seven5 th.” The twinlooks at each othermutually, saidwith one voice.
“横扫七星五号。”双胞胎相互对视,异口同声道。„Albert?”AngelinaalsoinquiredAlbert.
“艾伯特呢?”安吉丽娜又询问艾伯特。„Hehas not boughtBroomstick.”Fredraised the Albertreply.
“他没买飞天扫帚。”弗雷德提艾伯特回答了。„Isuggested that youfind the people in teamto trytaking advantage ofbroom, thenmustbuyanythingin the consideration.”Albertsaidownproposition.
“我建议你找球队里的人借扫帚试一试,然后在考虑要买什么。”艾伯特说出自己的提议。However, thispropositionnot, mostpeoplebuyis the cometandCleansweep Seven, buysNimbusonenot to have, becausebroom of thisseriesis quite expensive.
然而,这个提议并不算好,大部分的人买的都是彗星与横扫七星,买光轮的一个都没有,因为这个系列的扫帚比较贵。„How many are yourbudget?”Wood asked that „, ifwere not high, Isuggested that youboughtlatestCleansweep Seven6 th. The cometseveralyearshas not promotednewBroomstick. Naturally, comet260 is also goodbroom, was the speedis slow, looked how yourselfchose.”
“你的预算是多少?”伍德问道,“如果不高的话,我建议你买最新款的横扫七星六号。彗星已经好几年没有推出新的飞天扫帚了。当然,彗星260也算是不错的扫帚,就是速度慢了点,看你自己怎么选择了。”Inseveralpeoplespoke, the laststudententeredRavenclaw. After Sorting Ceremonyfinished, Professor McGonagalltook awaysorting hat and smallstool.
在几人说话间,最后一个学生进了拉文克劳。分院仪式结束后,麦格教授拿走了分院帽和小凳子。„Welcomearrives atHogwartsin the newschool year!”Professor Dumbledorestoodfrom the head table, heis looking atallstudentswith a smile, stretches out the arms, makes the posture of welcome.
“欢迎在新学年来到霍格沃茨!”邓布利多教授从主宾席上站了起来,他笑吟吟地望着所有的学生,张开双臂,做出欢迎的姿势。„This year, Iwelcome a newteacherto joinourteamsvery muchhappily, Professor Smith, hemakes upDefence Against the Dark Artsthisclassvacancyposition.”
“今年,我很高兴迎来一位新老师加入我们的队伍,史密斯教授,他补上黑魔法防御术这门课的空缺位置。”InGreat Hallbroke outsomeapplause.礼堂里响起了一些掌声。„Ok, Ithink that youwere also hungry, startsto dine.”Dumbledoreheld up the ladleto tapfrontstem glass.
“好了,我想你们也饿了,开始用餐吧。”邓布利多举起勺子轻敲了一下面前的高脚杯。Everyone'sfrontgolden colortray and highfootwine glasswere filled with the food and drinksuddenly, inGreat Hallare reverberating the collisionsound of the happy talks and laughtersandknife and fork.
大家面前的金色盘子和高脚酒杯突然之间就盛满了食品和饮料,礼堂里回响着欢声笑语和刀叉的碰撞声。Albert is not actually hungry, selectsfood that oneselflikespecially, cuts the beef steak, whilediscussedGhostacademic issue that withNickwhethercaneat food.艾伯特倒是不怎么饿,专挑自己喜欢的食物,一边切牛排,一边与尼克谈论幽灵是否能进食的学术问题。Nickindicated,at the Ghostbanquetusuallyonlyprovidesrottenfood, whenGhostwantsto tastefoodflavor, fromputting the tables of foodwill pass through.尼克表示,幽灵的宴会上通常只提供腐烂的食物,当幽灵想品尝食物味道的时候,就会从盛放食物的餐桌间穿过。„Isuspected that theymakefoodrotten, wantsto make the flavorthicker.”Albertsaidtonearbyperson,finallyannoyedonepile of supercilious looks.
“我猜想他们让食物腐烂,是想让味道更浓一些。”艾伯特对旁边的人说,结果惹来了一堆白眼。
After the finaldessertwas swept, Dumbledorestands upagain, inhallhumming sound the speaking voicestops suddenly.
最后的甜点被扫荡一空后,邓不利多再一次站起身来,大厅里的嗡嗡说话声戛然而止。„Ok!”Dumbledoresmilinglyis looking ateveryone, said: „Now, everyoneis satiated with food and wine, Imustannounceseveralnotices.”
“好了!”邓布利多笑眯眯地望着大家,说道:“现在,大家都吃饱喝足了,我要宣布几条通知。”„PorterMr.Filchhopes that Itelleveryonethis year, in the castleforbids the studentsto plant the garlic, andcarrieswith the garlicrelatedgoods.”
“守门人费尔奇先生希望我告诉大家今年,城堡内禁止学生们栽种大蒜,并且携带与大蒜有关的物品。”WhenDumbledorementionedthismatter, manypeoplecould not bearwantto smile, theystillrememberlastsemester before summer vacation, matter that somepeopleusedgarlicwickedentireFilch.
在邓布利多说起这事的时候,很多人都忍不住想笑,他们都还记得上学期暑假前有人使用大蒜恶整费尔奇的事。
After Fred and GeorgeAlberttrampled a foot, suppressesbyoneselfis smiledto make noise, two peoplefeel suffocatedto suppressuncomfortably.弗雷德与乔治被艾伯特踹了一脚后,才强忍着不让自己笑出声,两人都憋气憋着难受。
......
……SpokeinDumbledoreeveryoneshouldsleep, the new student/lifebeginning schoolbanquetwasended.
在邓布利多发话说大家都应该去睡觉了,新生的开学宴会才算结束。„Never expected thatFilchwill forbideveryoneto carry the garlicunexpectedly.” After leaving the hall, Fredcannot bearsmileto make noisefinally.
“没想到费尔奇居然会禁止大家携带大蒜。”离开大厅后,弗雷德终于忍不住笑出声。„The flavor that pitifully, the garlicscrambled eggsis good.”Lee Jordansaidseriously.
“可惜了,大蒜炒蛋的味道还不错。”李·乔丹一本正经地说道。Thissayingstirs upFred and George to smile.
这话惹得弗雷德与乔治想笑。Albertfollowseveryoneto arrive at the Gryffindorcommon roomentrance.艾伯特跟着大家来到格兰芬多公共休息室的入口。„Password?” When theyapproach, Fat Ladyasked.
“口令?”他们走近时,胖夫人问道。„Nonsense,”Percygoes forwardto say.
“胡说八道,”珀西上前说道。
The portraitseparatesall of a suddenforward, reveals a large cave/hole on wall.
肖像画一下子向前弹开,露出墙上的一个大洞。Everyonecrawledfromhere, incircularcommon roomthesefamiliarornaments, nearfireplaceare burning the flamingflame.
大家都从这里爬了进去,圆形的公共休息室里还是那些熟悉的摆设,壁炉边正燃烧着熊熊的火焰。
The male studentsallwell up the helical stair, goes to the respectivedormitory.
男生们全都涌上螺旋形楼梯,前往各自的宿舍。Fourfourcolumnbedspaste the wallto stand, aboveis hanging down the deep-redcurtain, the box of everyone has placed the respectivebed leg.
四张四柱床贴墙立着,上面垂挂着深红色幔帐,每个人的箱子都已放在各自的床脚。„Good night.”Fredeatswas too full, extracts the pajamasfrom the leather suitcase, after oneselfexchange, thendirectlylieson the beddoes not wantto move.
“晚安。”弗雷德吃的太饱了,从皮箱里抽出睡衣,给自己换上后,便直接趴在床上不想动弹了。„Good night.”Albertalsochanges the pajamas, climbs up the bed, theirbeddinghave used the charcoal stoveto warm.
“晚安。”艾伯特也换上睡衣,爬上床去,他们的被褥已经用炭炉暖过了。Lieson the comfortablebed, listening tooutsidebelownoise of the rain, Albertto close the eye, sighing with emotion the Hogwarts'lifeis very satisfied.
躺在舒服的床上,听着外面的下雨声,艾伯特闭上眼睛,感慨霍格沃茨的生活很是惬意。
To display comments and comment, click at the button