Mafalda HopkirkgraduatesafterHogwarts, is being the Ministry of Magicwork, nowis the Ministry of MagicImproper Use of Magic OfficeDepartment Headassistant.马法尔达·霍普柯克从霍格沃茨毕业后,便一直在为魔法部工作,现在担任魔法部禁止滥用魔法办公室司长的助理。Hopkirkusuallyinworkafterreceivingillegalinformation, replacesDepartment Headto mail a warning letterto the law breaker, explained its bill of violation, if the situationcomparisonif serious, needsto inform the emergency partyto take action.霍普柯克平日里的工作是在收到违法信息后,代替司长向违法者邮寄一封警告信,说明其违反的法案,如果情况比较严重的话,就需要通知应急小组采取行动。However, today, Hopkirkmeetsoneto makesheincomparablydepressedmatter.
然而,就在今天,霍普柯克遇到一件令她无比郁闷的事。Unexpectedlysomepeoplereply in writingto tellher: YourMinistry of Magicdid the farcical incident.
居然有人回信告诉她:你们魔法部搞出乌龙事件了。ThissendercalledAlbert Anderson, is going studyinHogwarts.
这位寄信人叫艾伯特·安德森,正就读于霍格沃茨。In the letter/believes, Andersonclearlypointed out,at that timehe and family membertook vacationwhenFrance, leaving countryhas not carriedwand, will not usesummoning charm, Ministry of Magicdefinitelymade a mistake, hehopes that Ministry of Magiccanrelievemisunderstanding between both sides, andreplied a letter/believestohim.
在信中,安德森明确指出,当时他与家人在法国度假,出境时并未携带魔杖,更不会使用飞来咒,魔法部肯定搞错了,他希望魔法部能够解除双方之间的误会,并且给他回封信。Actually, Hopkirkdoes not think that Andersonis lying, because the most usefulevidenceisAndersonwill not usesummoning charm, the opposite partyjustread offFirst YearinHogwarts.
其实,霍普柯克并不认为安德森在说谎,因为最有利的证据就是安德森根本不会使用飞来咒,对方刚在霍格沃茨读完一年级。
Will the First Yearnew student/lifeusesummoning charm?一年级的新生会使用飞来咒?Hopkirkdo not believe.
连霍普柯克自己都不信。Will not usesummoning charm, naturallynot possiblecast spell.
不会使用飞来咒,自然就不可能施法。ThereforeImproper Use of Magic Officemade a mistakewithout a doubt, thismatteris notfirst time, Hopkirkhas not felttooaccidental/surprised.
所以禁止滥用魔法办公室毫无疑问是搞错了,这种事也不是第一次,霍普柯克并没有感到太意外。Whatrelationsbut...... does thismatter have with?
可……这件事又与自己有什么关系呢?Hopkirkis only responsible formailing a letterandinforming, shedoes not deal with the issue in thisaspectresponsibly, withoutsuchright.霍普柯克只负责寄信与通知,她并不负责处理这方面的问题,也没有这样的权利。
It is not right, thismatteralsoreallya littlerelateswithher.
哦,不对,这事还真与她有点关系。Hopkirkhas the rightto decide whether mustgivenowImproper Use of Magic OfficeDepartment Headthisletter/believes, orthrows into the letter/believessometrash candirectly.霍普柯克有权决定是否要将这封信交给现在禁止滥用魔法办公室的司长,或者直接将信扔进某个垃圾桶里。Byher the understandingofownboss, opposite partyeight partswill not care aboutthismatter!
以她对自己上司的了解,对方八成不会在意这种事!After all, howthisseesis only a minor matter, does not needexcessivelyto go into seriously.
毕竟,这怎么看都只是一件小事,没必要过度深究。
When the Mafalda Hopkirkpreparationprocessesin private.马法尔达·霍普柯克准备私下处理时。Un, so-calledprocessingin private, actuallydestroys the letter, orthrows into sometrash can, after allshe is also only an assistant.
恩,所谓的私下处理,其实就是把信件销毁,或者扔进某个垃圾桶里,毕竟她自己也只是个助理。Althoughperforms the law of reasonablerestraintsomewhatto understandtounderageWizard, buteventually is also only an assistant, the responsibility is also the helpwrites the warning letterand so onliving.
虽说对未成年巫师加以合理约束的法令有些了解,但终究也只是一个助理,职责也就是帮忙写写警告信之类的活。When the Hopkirkpreparationthrows into the trash can the letter, suddenlyrememberedlast year's something, shestillremembers that farcical incident that was causedbyTrace, at that timealsomadeverygreatly.
在霍普柯克准备将信件扔进垃圾桶时,忽然想起去年的某件事,她还记得那件由踪丝引起的乌龙事件,当时还闹得挺大的。Finally, byDaily Prophetexposing, was responsible forprocessingNuttley of thismatter, but alsothereforemade a troubletooneself, was almost adjustedCentaur Liaison Office.
最终,被预言家日报给曝光了,负责处理这事的纳特利,还因此给自己惹上了一身麻烦,差点就被调到马人联络办公室了。„Discarding is not quite as if good, givesDepartment Head!”Hopkirkhesitant, thinks that thisisherresponsibilityis, howto processas forownboss, thatdid not closeoneselfanythingmatter.
“扔掉似乎不太好,还是交给司长吧!”霍普柯克犹豫了一下,还是认为这是她的职责所在,至于自己上司会怎么处理,那就不关自己什么事了。Naturally, Hopkirk can also guess correctly after thisletter/believesdelivers, will havewhatresult.
当然,霍普柯克也能够猜到这封信送过去后会有什么结果。IfHopkirkexpects, ownbosseven/includingYanweihave not sweptthatto believeone, throws the letter/believesat the deskdirectly.
如霍普柯克所料,自己的上司根本连眼尾都没有扫那份信一眼,直接把信扔在书桌旁。Waits forHopkirkto seethatletter/believesagain the time, ithad thrown into the trash can.
等霍普柯克再次看到那封信的时候,它已经被人扔进垃圾桶了。However, matter that Hopkirkdoes not know, suchresultalsoinAlbert during expects.
然而,霍普柯克并不知道的事,这样的结果也在艾伯特的所料之中。Hopkirkdoes not know,theydo not know before has stoodothersdig the goodbig hole, intheirback, some people have preparedto lift a foot, tramplesintheminto the pit.
只是,霍普柯克更不知道,他们不知何时已经站到别人挖好的大坑前,就在他们的背后,已经有人准备抬起一脚,将他们踹进坑里。
......
……
After returning to homeland, Albertthenstartsto write the replyto the person who oneselfmail a letter.
回国后,艾伯特便开始给自己寄信的人写回信。Weasley Brothersnaturallyalso received the Albertsenderlist, supplementsAlbertwhile convenientto a gift——rubberduck that the twinpurchases.韦斯莱兄弟自然也收到艾伯特的寄信人名单里,顺便附带上艾伯特给双胞胎购买的礼物——一只橡皮鸭。Good, the yellowrubberduck is actually Albertin the gift in oneselfnearbygrocery storebuying. Heknows certainly that Fred and Georgewill not likethisgift, becausethisgives toMr.Weasley.
好吧,黄色的橡皮鸭其实是艾伯特在自家附近的杂货店里购买的礼物。他当然知道弗雷德与乔治不会喜欢这件礼物,因为这是送给韦斯莱先生的。Albertwantsto make the twininquireMr.Weasley, howencountersoneselfthissituation to process.艾伯特想让双胞胎询问韦斯莱先生,遇到自己这种情况该怎么处理。Fred and Georgeto the Albertbitter experienceexpressed the sympathyin the reply( schadenfreude),弗雷德与乔治在回信中对艾伯特的遭遇表示同情(幸灾乐祸),Andwrotein the reply:...... The fatherthinks that thisis only a minor matter, makingyounot needto be worried. Hesuggested that youshouldwrite a lettertoImproper Use of Magic OfficeDepartment Head, saidtohimis clear aboutthismatter......
并在回信里写道:……爸爸认为这只是件小事,让你不用担心。他建议你应该给禁止滥用魔法办公室的司长写封信,向他讲清楚这件事……Infinal of letter, theyalsowrote: „Right, the fathermademeaskyou, why the rubberduckusedin the muggleworld.”
在信件的最后,他们还写道:“对了,爸爸让我问你,橡皮鸭在麻瓜世界中到底是干什么用的。”„Minor matter?” The Albertwhispersaid,„alsoright, toperson who thesehave no immediate concern to oneself, thistrulyis an insignificantminor matter.”
“小事吗?”艾伯特嘀咕道,“也对,对那些事不关己的人来说,这确实是一件微不足道的小事。”Albertplacessidetwin'sletter , to continue to open the secondletter/believes.艾伯特把双胞胎的信件放在旁边,继续拆第二封信。
The reply of Professor Bulstrodea littlecomes as a surprise toAlbertactually, healsothinks that thisis only a minor matter, lettingAlbertdoes not needto be worried aboutthisissue.布洛德教授的回信倒是有点出乎艾伯特的意料,他同样认为这只是一件小事,让艾伯特不必担心这个问题。In the reply of Professor Bulstrode, toldinformationaboutMost Extraordinary Society of Potioneers, similarlyexpressed that likesAlbertgivingowngiftvery much, is also mentioning the MacDougalnew bookfinallysimply.
在布洛德教授的回信中,讲述了一些关于非凡药剂师协会的情报,同样表示很喜欢艾伯特送给自己的礼物,在最后还简单地提到麦克道格的新书。„Minor matter?”Albertplaces the one side the letter/believes, takes up the gold cardto mutter, „the presenthad a look at the response of Hector Dagworth. Looked that healsothinksoneselfgold cardlost, similarly is also a minor matter?”
“小事?”艾伯特把信放在一旁,拿起金卡咕哝道,“现在就看看赫托克·达格沃斯的反应了。看他是不是也认为自己的金卡丢了,同样也是一件小事?”From the Professor Bulstrodeletter/believes, Albertis not difficultto pushon the surveyor the value of thisgold card.
从布洛德教授的信中,艾伯特不难推测手上这张金卡的价值。Hebelieves that Hector Dagworthwill not be aloof.
他相信赫托克·达格沃斯不会无动于衷。
......
……
......
……
The letterhasseveral, wantsimmediately the replyisnot possible.
信件有好几封,想要立刻回复是不可能的。
Last letter/believesisRowena Smithwrites, both sidesbesideschattingsomesharedinterests, Rowena Smithstillmentionedin the letter/believes,will pass the time periodto give a Albertunexpectedpleasant surprise.
最后一封信是罗文纳·史密斯写的,双方除了聊一些共同的兴趣外,罗文纳·史密斯还在信中提到,过阵子会给艾伯特一个意料之外的惊喜。To the so-calledunexpectedpleasant surprise, Albertcanguess correctly that probablyisanything: Rowena SmithpreparesHogwartsto hold an office inDefence Against the Dark Artsprofessor.
对所谓的意料之外的惊喜,艾伯特大概能猜到是什么:罗文纳·史密斯准备到霍格沃茨任职黑魔法防御教授。
After readingallletters, Alberttakes in the letter the box, sets outto stretch oneself, drinks upalready the tea with milk that fallscoolly, touchedlies downat the tableTom on cushioning, will focus on surplussummer vacationwork.
看完所有的信件后,艾伯特将信件收进盒子里,起身伸了个懒腰,喝掉已经凉掉的奶茶,摸了摸躺在桌旁软垫上的汤姆,重新将注意力集中在剩余的暑假作业上。
Before thisisAlbertgoes toFranceto take vacation , the remainingwork, becausehehas not taken vacationwhiledoes the homework the custom, went toFranceto take vacationthenputs down the summer vacationworktemporarily.
这是艾伯特前往法国度假前剩下的作业,因为他并没有一边度假一边写作业的习惯,去法国度假便把暑假作业暂时放下了。Goes toFranceto take vacation, AlbertonlytakesMacDougalto giveownthatseveralbooksaboutancient magic text.
去法国度假,艾伯特只带上麦克道格送给自己的那几本关于古代魔文的书籍。So long ascarefullystudiesthesebooks, the experience of ownmagic textskillwill increaseat the gratifyingspeed.
只要仔细研究这些书籍,自己的魔文技能的经验就会以喜人的速度增加。Now, stepsaboutonestridefromLevel 3magic text.
现在,距离3级魔文又迈近一大步。Saidactually notAlbertdoes not like the operation experiencepromotingdirectly, whenishelikesthattypestudying the magicfeeling.
倒不是说艾伯特不喜欢使用经验直接升级,而是他更喜欢那种研究魔法时的感觉。Makessomebreakthroughsonmagic texteach time, will makeAlbertfeel an inexplicablesense of achievement, butthisachievementisAlbertwants.
每次在魔文上有些许的突破,就会让艾伯特感到一种莫名的成就感,而这种成就才是艾伯特想要的。
The doorwas soundedsuddenly, Niashoved opendoorknobto search, tosittingAlbertbeforetablesaid: „Fathermakesmetellyou, todayearlierrests, wemustgo to the Diagon Alleyshoppingtomorrow.”
房门忽然被人敲响,妮娅推开门把头探了进来,对坐在桌前的艾伯特说:“爸爸让我告诉你,今天早点睡,我们明天要去对角巷购物。”„Knew.”Albertknows that Nia why so excited, becauseshewill also followto go toLondonDiagon Alleytogether.
“知道了。”艾伯特知道妮娅为什么这么兴奋,因为她也会跟着一起去伦敦的对角巷。„Tom, shouldsleep!”Niaputs out a handto hugto lieTomoncushioning, placesonit the floor, „walk, youbecomethatheavy, Ihuggedto be motionlessyou.”
“汤姆,该睡觉了!”妮娅伸手抱起趴在软垫上的汤姆,把它放在地板上,“自己走,你变得那么重,我都抱不动你了。”„Therefore, Isaid that Tomshouldlose weight.”Albertsaid,„earliergoes backto rest.”
“所以,我才说汤姆应该减肥了。”艾伯特笑着说,“早点回去休息。”„WalkedTom, otherwise the tomorrow'sgrain rationcuts in half.” The Nia'sthreatisveryeffective, Tomcrawlsobediently, followedto leavebehindNia.
“走了汤姆,否则明天的口粮减半。”妮娅的威胁还是挺管用的,汤姆乖乖地爬起来,跟在妮娅后面离开了。Albertlooks at the door that closes, will focus on ownhomework.艾伯特看着重新关上的房门,将注意力集中在自己的家庭作业上。Theseholiday tasksactuallyhave no difficulty, butneedsto spend the timeto write the answeron the parchment.
这些假期作业其实没什么难度,只是需要花时间将答案写在羊皮纸上而已。Hewas considering that canstay up lateto solveone time the holiday task? FinallyremembersNiatotomorrowto the anticipation of Diagon Alleyshopping, gave up.
他正在考虑是不是要熬夜把假期作业一次性都解决掉?最后想起妮娅对明天到对角巷购物的期待,还是放弃了。Halfchildhood, Albertcovered the ink bottle, insertedinquill pen the pen container, set outto cover a yawnreluctantly.
半个小时候,艾伯特盖上墨水瓶,把羽毛笔插回笔筒里,起身懒懒的捂住了一个哈欠。Sheilajustlooked for food, sinceAlbertprevioustimeafter it is said that cannotbring the preygoes home, itagaintoward the family/homeinhad not held in the mouth the deadmouse.雪拉刚觅食回来,自从艾伯特上次跟它说不许带猎物回家后,它就再没有往家里叼过死老鼠了。„Good night!”Albertlooks atownOwl, looksto the nighttime sky of out of the window, covered a yawn, lies downon the bedto rest.
“晚安!”艾伯特看着自己的猫头鹰,又望向窗外的夜空,捂住了一个哈欠,躺回床上休息。
To display comments and comment, click at the button