Octoberjustapproached, the Hogwartscastlehas then coveredin the strong winds and rainstorm.十月刚来临,霍格沃茨城堡便已笼罩在狂风与暴雨中。Continuesseveraldays of heavy rains, causessurroundingthermal shock. The cold airfills the airunder the curtain of rain, permeates the castlequietly.
持续数天的大雨,导致周围的温度骤降。寒气在雨幕下弥漫,悄无声息地渗入城堡。Albertdetected after oneselfcatch cold, thengoes toschoolhospitalimmediately, obtainsonecup of Pepperup Potionfromhead nurseMadam Pomfreythere, after drinkingthismedicament , the effectgets quick results. However, a little not goodplace the person who lies indrinkingthismedicament, will meetin the earto belch smokefor several hours.艾伯特察觉自己感冒后,便立刻去了校医院,从护士长庞弗雷夫人那里得到一杯提神剂,喝下这种药剂后效果立竿见影。不过,有点不好的地方在于喝下这种药剂的人,会接连几个小时耳朵里会冒烟。Therefore, twin brothersalsoschadenfreude.
为此,双胞胎兄弟还幸灾乐祸了一番。Finallytwo peoplehave not jumpedto stumble for severaldays, the earalsostartto belch smoke. However, thisseems like an interestingmattertoWeasley Twins, theyalsoexude the whistle of trainintentionally, stirs upeveryoneto be able help smilingsmilesto make noise.
结果两人还没蹦跶几天,耳朵也开始冒烟。不过,这对韦斯莱双胞胎来说似乎是件有趣的事,他们还故意发出火车的汽笛声,惹得大家忍俊不禁地笑出声。Out of the window, rainalso below.
窗外,雨还在下。InGryffindor'scommon roombrilliantly illuminated, infireplaceis burning the flamingflame, is warmandcomfortable. At this moment, Albert and roommatessitby a windowtogetherdo the homework.格兰芬多的公共休息室里灯火通明,壁炉里燃烧着熊熊火焰,温暖而舒适。此刻,艾伯特与舍友们一起坐在一扇窗户旁边做家庭作业。„Yousaid, the tender garlic shootscanby the rainwaterspoil by soaking, thisrainbe continuedseveraldays.”Georgelooks up the out of the windowdimcurtain of rain, is seemingly depressed.
“你说,蒜苗会不会被雨水泡烂,这场雨已经持续好几天了。”乔治抬起头望着窗外昏暗的雨幕,看上去闷闷不乐。„Be careful, I, ifyou, will pay attention toyourhomework.” The Albertremindersaid,„do not destroy the paper that oneselffinishedquickly.”
“当心,我要是你,就会注意自己的家庭作业。”艾伯特提醒道,“别把自己快写完的论文毁了。”„!”Georgediscovered that onownparchmentpresentsdrop of ink marks, cannot bear the pitiful yellmake noise, „was finished, myhomework.”
“啊!”乔治发现自己的羊皮纸上出现一滴墨迹,忍不住惨叫出声,“完蛋了,我的家庭作业。”„Do not be howling, whomakesyoudo one's assignmentdiverts attention.” The Angelinatemperamentis not quite good, a while agoQuidditchtrainingmadehercatch cold, even ifhas drunkMadam PomfreyPepperup Potion, the headnowisa littlemurky, is unable to concentrate the energyto do one's assignment.
“别嚎了,谁让你做作业的时候分心呢。”安吉丽娜的脾气不太好,前阵子的魁地奇训练让她感冒了,哪怕喝过庞弗雷夫人的提神剂,脑袋现在还是有点昏昏沉沉,无法集中精神做作业。„Weshouldinspect, Ia littleworried that the garlicwill be rottedby the blister.”Fredproposedanxiously.
“我们是不是该去检查一下,我有点担心大蒜会被水泡烂掉。”弗雷德焦躁不安地提议道。SuchDreadfulweather, theyare unable to inspect the situation of germinationgarlic.
这样糟糕的天气,他们根本无法去检查发芽大蒜的情况。Alberthearswordshakes the head, inheartsecretly thought/passage: „Thisis the type outside anddifferencein a pot!”艾伯特闻言不由摇头,心中暗道:“这就是种在外面与种在花盆里的区别啊!”„Ifyouworried that the garlicgoesto examine, butdo not look forme.”Lee Jordansaidill-humoredly. Inhisearis still belching smoke, thisunlucky fellajustdrankMadam PomfreyPepperup Potion.
“如果你担心大蒜就出去查看,但别找我。”李乔丹没好气地说。他的耳朵里还在冒烟,这位倒霉蛋刚喝下庞弗雷夫人的提神剂。Thisnew studentsalmostwhole army has been annihilatedinthisinfluenza.
这届新生们几乎在这场流行感冒中全军覆灭。„Goes outto inspectalsouselessly, cannotmakeanything.”Georgeis also depressed, whenwith great difficulty the garlicgerminated, finallycamethisto continueseveraldays of heavy rains, in the tender garlic shoots that justgerminatedallsoaked in water.
“出去检查也没用,又不能做什么。”乔治也郁闷,好不容易等到大蒜发芽了,结果就来了这场持续几天的大雨,刚发芽的蒜苗全泡水里了。Theyplant a garlic, is so difficult?
他们就种个大蒜,真有这么难吗?Whydoes not know, incommon roomlives it upsuddenly, peopleare discussingcertainmattersexcitedly.
不知为何,公共休息室里忽然热闹起来,人们正在兴奋地谈论着某些事。„What happened?”AngelinaaskedAlbert.
“发生了什么事?”安吉丽娜问艾伯特。„HowIknow.”Alberta littlestares at the chrysanthemum that are changingdepressed, insertsitinnearbyvase, chrysanthemum that in the vaseis in full bloom, is Albertpracticesto summon the achievement of technique.
“我怎么会知道。”艾伯特有点郁闷地盯着自己变出来的菊花,把它插在旁边的花瓶里,花瓶里盛开的菊花,全都是艾伯特练习召唤术的成果。„Goes to the Hogsmeadecircular.”Lee Jordanpointed atthatragto consider a notice on board saying that „Octoberbottom, before Halloween .”
“前往霍格莫德的通告。”李·乔丹指着那旧布告板上的一张通知说,“十月底,万圣节前。”„Yes, butthatis the activity of Third Yearstudent.”Angelinainvestigates the correct path, shelooksa littleanxious, in the loungehumming sound the discussionsoundaffectshercentralizedspirit.
“是的,但那是三年级学生的活动。”安吉丽娜纠正道,她看上去有点焦躁,休息室里嗡嗡地谈论声影响她集中精神。„Actually, Icompare the anticipationthis year'sHalloween.”Albert went to Hogsmeade, is not interestedin the entireBritainonlyWizardvillage, „Ilistened to the higher gradesstudyelder sister saying that Hogwarts'Halloweenwas very good, on that dayin the castlewill have the bat that danced in the aireverywhere, the good food that the pumpkin and pumpkinmade, in the eveningwill have a celebrationHalloweenbanquet.”
“其实,我比较期待今年的万圣节前夕。”艾伯特已经去过一趟霍格莫德,对全英国唯一的巫师村庄不感兴趣,“我听高年级学姐说霍格沃茨的万圣节很不错,那天城堡里会有到处飞舞的蝙蝠,南瓜灯与南瓜做的美食,晚上还会有一场庆祝万圣节的宴会。”In the novel, after Harry Potterarrives atHogwarts, every yearHalloweenassociation/willpresentssometricks:
在小说中,哈利波特来到霍格沃茨后,每年的万圣节总会出现一些幺蛾子:First Yeartime, Trollgoes into the castle;Second Yeartime, the Filchcatwas petrified;Third Yeartime, fugitiveBlacktriesto go into the Gryffindorlounge;Fourth Yeartime, the schoolwelcomedTriwizard Tournamentotherplayers;Fifth Yeartime......一年级的时候,巨怪闯入城堡;二年级的时候,费尔奇的猫被石化;三年级的时候,通缉犯布莱克试图闯入格兰芬多休息室;四年级的时候,学校迎来三强争霸赛的其他选手;五年级的时候……Aliciaselected the brow tipto ask: „ Idid not think that Halloweenhasanythingto be very fun.艾丽娅挑了挑眉梢问道:“我不觉得万圣节有什么特别好玩的。
” „Youdid not think that everyonecelebratesHalloweentogether, will be quite interesting?”Albertanswered, „gameplayedtogetheris interesting, the holidaycelebratestogetherwill live it up.”
”“你不觉得大家一起过万圣节,会比较有趣吗?”艾伯特解释道,“游戏一起玩才有意思,节日一起过才会热闹。”„Reasonable.”Lee Jordanapproves the person of same belief.
“有道理。”李乔丹赞同道。„When the previoustime, Ilook forHagrid, discovered that hisfamily/homebackyardinvegetable plot, eachpumpkinhashalfperson of highfully.”Albertcontinues saying that „thesepumpkinsshouldprepareforHalloween.”
“上次,我去找海格时,发现他家后院的菜地里,每个南瓜都足有半人高。”艾伯特继续道,“那些南瓜应该是为万圣节准备的。”Without a doubt, HagridusedEngorgement Charmto the pumpkin.
毫无疑问,海格给南瓜使用了膨胀咒。Actually, Albertthinks that the twincanuseEngorgement Charmto the garlic that oneselfplant, theydo not eatthatthingin any case.
其实,艾伯特认为双胞胎可以给自己种的大蒜使用膨胀咒,反正他们也不吃那玩意。Good! IfFred and Georgewill useEngorgement Charm.
好吧!如果弗雷德与乔治会使用膨胀咒的话。What a pity, comparesHalloween, everyone seems to be interestedinHogsmeade Village, theyalsohear the Second Yearstudentto complain, whyonly thenThird Yearcango toHogsmeadeand so onwords.
可惜,相比起万圣节,大家似乎对霍格莫德村更感兴趣,他们还听到二年级的学生在抱怨,为什么只有三年级才能去霍格莫德之类的话。However, AlbertandhisroommatesactuallytootherHogsmeade Villagenotpersonthatbigenthusiasms. After all, severalpeoplehad gone toHogsmeadesome time ago, theredid not have many mystery and pocketto themdoes not havemoneyto gouselessly.
不过,艾伯特与他的舍友们倒是对霍格莫德村没有其他人那么大的热情。毕竟,几人不久前才去过一趟霍格莫德,那里对他们来说没有多少神秘感而且口袋没钱去了也没用。
After the rainis smallgradually, the twinsmeconiumopens an umbrellato goto examine the situation of garlicimmediately, is also practicingto summonAlbert of techniquedrawingwhile convenientis goingtogether.
雨渐小后,双胞胎便立即打伞前去查看大蒜的情况,顺便还把正在练习召唤术的艾伯特给拉着一起去。
The currentsituationis not quite optimistic, alltender garlic shootssoakedin the watertoofor a long timerot.
目前的情况不太乐观,所有的蒜苗泡在水里太久烂掉了。Expressions on severalfacelike the dark cloud of skygloomy.
几人脸上的表情就像天空的乌云一样阴沉。Without the means that the tender garlic shoots obtained with great difficulty, waitedfor a long timewhen the garlicgerminates, finallyall thesebyheavy raindestroying.
没办法,好不容易得到的蒜苗,等了好久才等到大蒜发芽,结果这一切被一场大雨给毁了。
The twin who thereforemakesmanyeffortswas all of a sudden despondent.
为此付出诸多心血的双胞胎一下子就抑郁了。„Are youup to mischief?” The Hagridsoundconveysfrom the curtain of rainbreathless.
“你们在搞什么鬼?”海格气急败坏地声音从雨幕中传来。Waits forthreepeopleto lookin the direction that the soundconveys, thensaw that Hagriddirectlyto/clashestowardhere, even the umbrellahas not hit, the bodywas moistenedby the rainwater.
等三人朝着声音传来的方向望去,便看到海格直接朝着这边冲过来,连伞都没打,身上都被雨水打湿了。Hethinks that severalpeopleplanto enter the grove, thencatches uphurriedly, the nosequickair/Qiwas crooked.
他原以为几人打算进入林子,便急匆匆赶来,鼻子都快气歪了。Albertsaidsimply a situation, Hagriddumbfoundedly, points at the twin saying that immediatelyunbelievable„youdo plant the garlichere?”艾伯特简单说了一下情况,海格顿时目瞪口呆,难以置信地指着双胞胎说道“你们在这里种大蒜?”WhenHagridsaw the crossedearth bagafter the garlic of rotting, heletter/believed.
当海格看到被翻过的土囊与烂掉的大蒜后,他就信了。„cough cough, actually, theywantto makeonewith the garlicattempt...... Amulet, needsmanygarlic!”Albertansweredhastily.
“咳咳,其实,他们只是想要用大蒜尝试做一个……护身符,需要很多的大蒜!”艾伯特连忙解释道。„Thisis I have listened to the stupidestmatterabsolutely.”Hagridwhole facespeechlesslooks atthreepeople, put out a handto pat the shoulder of Fred and George saying that „was not a garlic, should not be depressed, Icangiveyouagainseveral, thistimeplantedbymyvegetable garden.”
“这绝对是我听过最愚蠢的事情。”海格满脸无语的看着三人,伸手拍了拍弗雷德与乔治的肩膀道,“不就是种大蒜,别郁闷,我可以再给你们几个,这次就种在我的菜园子旁边。”„No, Hagrid.”Alberthitsto block the way, „thistimeweplanto transplant the garlicto the pot, thenmoves back to the dormitory the pot, does not needto be worried that heavy rainissue, the onlytroubleisneedsto moveto sunevery other while.”
“不,海格。”艾伯特打断道,“这次我们打算将大蒜移栽到花盆里,然后把花盆搬回宿舍,就不用担心大雨的问题了,唯一的麻烦就是每隔一阵子需要搬出来晒太阳。”
To display comments and comment, click at the button