„That...... you here lookedslowly, wego outagainflyinga while.”Fredshot a look atAlbertto placenearbyBroomstick, turned aroundto leave the changing roomwith others together.
“那……你在这儿慢慢看吧,我们再出去飞一会儿。”弗雷德瞥了眼艾伯特放在旁边的飞天扫帚,转身与其他人一起离开更衣室。Alberttook up the bookandBroomstickwent to the auditorium, looked for a position, opened«Quidditch Through the Ages»carefulreading:艾伯特拿起书与飞天扫帚去了观众席,找了个位置,翻开《魁地奇溯源》细细阅读:
The Quidditchnameoriginatesfromplace of originQueerditch Marsh.魁地奇的名字来源于发源地魁地沼。Understanding of AlbertQuidditch, onlylies in the simplestgeneral knowledge, as for the origin of name, as ifinunexpected, is actually reasonable.艾伯特对魁地奇的了解,仅在于最简单的常识,至于名字的起源,似乎在意料之外,却又在情理之中。Inthe 11 th century, livedin the Queerditch MarshnearbyWitchGertie Keddlediaryhas the relateddescription:
在11世纪,生活在魁地沼附近的女巫格蒂·基德尔的日记中有相关描述:Days, onegroup of peoplerideBroomstickto play a ball gamein the Queerditch Marshsky, finally the ballfalls into the WitchGetty'svegetable plot, was confiscatedbyher.
有一天,一群人骑着飞天扫帚在魁地沼的上空打球,结果球掉进女巫格蒂的菜地里,被她没收了。Next day, the person who plays the ballhas not given up, theymanufactured a newball, but alsostartsto throw into swampwoodsto score points the ball.
第二天,玩球的人并没有放弃,他们制作了一个新球,还开始把球扔进沼泽一头的树林中得分。Thirdday, the person of ball-playingmakestwostonesto flyinspaceAccio, triesto hitfrombroomthem.
第三天,打球的人弄来两块石头在天上飞来飞去,试图把他们从扫帚上撞下来。This is initialQuaffle, the scoreringandBludger.
这便是最初的鬼球,得分圆环与游走球。Albertput out a handto crossanotherpagegently:艾伯特伸手轻轻翻过另外一页:
A 1269Kuiwonderfulcompetition, Speaker of the Wizards' CouncilBarberus Braggecameto watch, hetold the players in arena, whocanholdGolden Snidgetin the competition, canobtain150galleons.
1269年的一场奎地奇的比赛,巫师议会议长巴伯鲁·布雷格前来观看,他告诉赛场上的球员们,谁能在比赛中抓住金飞侠,就能获得150加隆。At that time, hunted forGolden Snidgetto be in vogue, anycaughtGolden SnidgetWizard the reputationto rise up.
当时,捕猎金飞侠盛行,任何抓到金飞侠的巫师都可以名声鹊起。Henceforth, Golden SnidgetandQuidditchthenhad the relation.
从此,金飞侠和魁地奇便有了联系。Afterward, Quidditchhadspecificallywas responsible forholding the Golden Snidgethunter.
后来,魁地奇有了专门负责抓住金飞侠的猎手。IfwhichhuntercanholdandkillGolden Snidget, the team that heis atcanwin150points, tosymbolizethat150galleons that Brenopromises.
如果哪个猎手能够抓住并杀死金飞侠,他所在的球队就能够赢得150分,以象征布雷诺许诺的那150加隆。„In 1269150galleons of period? ThisSpeaker of the Wizards' Council is really tmis rich.”Albertmutteredlow voice. „No wonder, caughtGolden Snitch to obtain150pointsafterward.”
“1269年时期的150加隆吗?这巫师议会议长还真是tm有钱呢。”艾伯特小声咕哝道。“难怪,后来抓到金飞贼能得到150分。”However, Albertis not difficultto guess correctly the Golden Snidgetfate.
不过,艾伯特已经不难猜到金飞侠的下场了。Really, in the mid-14 th century, Golden Snidgetbecause of the Quidditchcompetition, but the quantitydropssuddenly, was regarded as the protectionspeciesbyWizards' Council of Elfrida Claggleadership.
果然,14世纪中期,金飞侠因魁地奇比赛而数量急剧下降,被艾丽达·克拉格领导的巫师议会视为保护物种。Afterward, metalartisanBowman WrightfromGodricmountain valleyinventedGolden Snitch. FinallyGolden Snitchbecomes the Golden Snidgetsubstitute, the Quidditchmovement can also continue.
后来,来自戈德里克山谷的金属匠人鲍曼·赖特发明了金飞贼。最终金飞贼成为金飞侠的替代品,魁地奇运动也得以继续。Alberthas seenGolden Snitch, is very difficultto imagine, Wizard of 15century's end, canmakesofineGolden Snitch.艾伯特是见过金飞贼的,实在很难想象,十五世纪末的巫师,就能做出这般精致的金飞贼。Naturally, becauseshock absorption charmwas inventeduntilthe 19 th century, Albertguessedmaliciously, the Quidditchplayersbefore then, actuallyhowovercome the fruit the sadness, ridesBroomstickto conduct the competition.
当然了,由于减震咒直到十九世纪才被发明出来,艾伯特不禁恶意地猜测,在这之前的魁地奇球员们,究竟是如何克服蛋蛋的忧伤,骑着飞天扫帚进行比赛的。In the lattern half of «Quidditch Through the Ages», the introductionaboutQuidditchcontest rule, mostletsthen the rule that aboutGolden SnitchAlbertpays attention.
在《魁地奇溯源》的后半部分,还有关于魁地奇比赛规则的介绍,最让艾伯特关注的便是关于金飞贼的规则。BesidesSeeker, anyathletetouchesorholdsGolden Snitchto be the violationbehavior. In other words, does not have the team memberto holdGolden Snitch, gives the showoperation of Seeker.
除了找球手外,任何运动员触摸或抓住金飞贼都属于犯规行为。也就是说,根本就不存在队员抓住金飞贼,交给自家找球手的骚操作。Only thenholdsGolden Snitch, the competitionwill end.
只有抓住金飞贼,比赛才会结束。Naturally, a situation, thatispasses throughcaptain of twoteamsto agree, the competitioncanendsimilarly.
当然,还有一种情况,那就是经过两支球队的队长同意,比赛同样可以结束。Canunderstandsimply a sideadmits defeat.
可以简单理解成有一方认输。
Any competition, admits defeatis always permitted.
任何一种比赛,认输总是被允许的。Albertcontinuesto turndownward, discoversseveralinterestingrules.艾伯特继续往下翻,又发现几种有趣的规则。In the Quidditchcompetition, the teamhasin the disabledsituation, can not haveotherathletesto go on stageto replace, butallowsto treat and cure the injuredathlete, if the athleteleaves the stage, the teamafter the injuredathletewill be outwill continueto compete.
在魁地奇比赛中,球队出现伤残的情况下,不得有其他运动员上场替换,但允许对受伤的运动员进行救治,如果运动员退场,球队将在受伤运动员下场后继续比赛。Un, hasn't substituted?
嗯,也就是没有替补?Albertdiscovered an issue, thatiswithoutcanreplaceplayer, does Charlieaskthemto make the candidate?艾伯特又发现了一个问题,那就是在不能替换球员的情况下,查理找他们做候补?
„ So that's how it is,
“原来如此,Truecandidate? ” Albertsmiles bitterly. In the teamhasseveralpeople to graduateprobablynext year, thereforeCharlieis busylookingplayer who cansubstitutetheirposition!
真正的候补吗?”艾伯特不由苦笑。大概是队里有好几人明年就要毕业,所以查理才忙着找可以替补他们位置的球员吧!After all, next yearwill chooseagain, wherehasstarts the rapidness that trains the outstandingplayerto comethis year, so long aswhen the time comesis walking a form, was not worried that othersgossipped.
毕竟,明年再进行挑选,哪有今年开始培养优秀的球员来的快,到时候只要在走个形式,就不担心别人说闲话了。In the «Quidditch Through the Ages»later period, but alsoreallymakesAlbertdiscover, originally during Quidditchwonderfulcompetition, reallycanreplace the player. Thatis the competition conducts for severaldays, the teamwill be allowedto send the second stringto go on stage, tradesto sleep the players.
在《魁地奇溯源》的后期,还真就让艾伯特发现,原来魁地奇奇比赛期间是真的可以替换球员。那就是比赛进行数天,球队会被允许派替补队员上场,把球手们换下来睡觉。Thisisonlyone by one the situation of permitting the replacebench warmer.
这是唯一一种允许替换候补球员的情况。On the other hand, the audiencewas notinsane, howpossiblyto watchto watchseveraldays of competitions?
话说回来,观众又不是疯了,怎么可能不眠不休看好几天的比赛呢?Actually, Albertthought that Quidditchcompetes, onceoveroneday, has lost the significance that continuesto compete.
其实,艾伯特觉得一场魁地奇比赛,一旦超过一天,就已经失去继续比赛下去的意义了。Hecontinuesto turndownward, inlater period of rule, is someviolationmethods:
他继续往下翻,在规则的后期,则是一些犯规手段:For examplelights the broomtail of opponent.
例如点燃对手的扫帚尾巴。
The usestickstrikesbroom of opponent.( Albertcanaffirm that IreneandMarkhave donethismatterabsolutely.)
使用棒击对手的扫帚。(艾伯特敢肯定爱琳与马克绝对都做过这种事。)In addition when hasflyinghits the opponentor the useelbowintentionallyarriveshits the opponent.( BasicallybesidesKeeper, therefore the Quidditchplayershave donethismatter)
另外还有飞行时故意撞击对手或者使用胳膊肘抵撞对手。(基本上除了守门员外的所以魁地奇球员都干过这种事)Holds the broomtail of opponentreducing speed the speed of opponentorhindersitsadvance.( Malfoyhas usedthismovetoPotter.)
抓住对手的扫帚尾把减慢对手的速度或妨碍其前进。(马尔福就对波特用过这招。)
......
……Naturallyviolates the aboverule, inmostsituationsonlybypenalty kick, serious , will then be barred from the game.
当然违反以上规则,多数情况下只会被罚球,严重则会被禁赛。Actually, Markis a bestexample, intentionally the matter that hits the opponentdoesa lot.
其实,马克就是个最好的例子,故意撞击对手的事没少做。Ifuses the armelbowto be out Lane Seeker of opposite party, Albertfeltoneselfwill also do this, to a certain extent, has putobtains the enormous superiority.
如果使用膊肘把对方的找球手下场,艾伯特觉得自己也会这样做,从某种程度上来说,已放就获得巨大优势了。Albertmaliciousthought: Thatcontinuesthreemonths of competition, shouldnot comelike this!艾伯特恶意的想到:那场持续三个月的比赛,该不会就是这样来得吧!both sidesare out Lane Seeker of opposite party, no oneholdsGolden Snitch, nosideoriginal intentionadmits defeat, the competitionnaturallyneedsto continue.
双方都将对方的找球手下场,没人抓住金飞贼,也没有一方原意认输,比赛自然需要继续下去。Was detecting that somepeoplefallon the side, Alberthave turned head, henoticed that Charlieonegroup had ended the training.
在察觉到有人落在身边,艾伯特扭过头,他看到查理一行人已经结束训练了。Charlie asked that „how didn't youhaveto practiceflying?”查理问道,“你怎么没去练习飞行?”„broomhas problemsprobably, fierce of shivering.”
“扫帚好像出了点问题,颤抖的厉害。”„It is estimated thatwastooobsolete, thebatch of broom of schoolhave usedto be very long, somemore or lessproblems.”Charliesighedlightly, stillinseveralpeople of flyinggreetedtoward the sky, „George, Fred, yourseveral, got downto listen to the tacticto analyze.”
“估计是太老旧了,学校的这批扫帚已经用了很久了,或多或少都有些毛病。”查理轻叹了口气,朝着天空上还在飞的几人招呼道,“乔治,弗雷德,还有你们几个,都下来听战术分析。”„Did trainingend?”Fredseveralpeoplealsodescendin abundance, arrive atsideCharlie'sto inquire.
“训练结束了吗?”弗雷德几人也纷纷降落,来到查理的身边询问道。„Alsono, laterIspoke the Quidditchtactictoyou, youalsocameto listentogether.”
“还没,待会我给你们讲魁地奇战术,你们也一起过来听。”„Butwehave listened.”
“可我们已经听过了。”„Throughout entire summer breaklistens toyouto say.”
“整个暑假都听你在讲。”
The twinlooks at each othermutually, person is saying.
双胞胎相互对视,一人一句说着。„Shut up.”
“闭嘴。”Angelina was very actually happy,Charliecanspeak the tactictoseveralpeople, has not worked as the bystandertheirseveral.安吉丽娜倒是很高兴,查理能给几人讲战术,就没把他们几个当外人。
After QuaffleandBludgeradmit the box, Charliethenhasseveralpeopleto enter the changing room. Hestandsbefore the blackboard, starts the Quidditchtactic that gave the peopleto explainsummer vacation to come outin this period.
将鬼球与游走球放进箱子后,查理便带着几人进更衣室。他站在黑板前,开始给众人讲解自己暑假期间想出来的魁地奇战术。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #72: Quidditch traces to the source