„Theirthreebiggestdesires, formowncircus troupe, is held the going on patrolperformanceto the entire world.”MarktoAlbertseveralpeopleintroducedwith a smileMario, DennyandJack, whywill be called the reasons of acrobaticthreepeople of groups.
“他们三个最大愿望啊,就是组建属于自己的马戏团,然后到全世界举行巡游演出。”马克笑着向艾伯特几人介绍马里奥、丹尼和杰克,为什么会被称做杂技三人组的原因。„Thisis very goodideal.”Albertis sizing upthreepeoplecuriously, thenlifted the handto make a throwing a ballmovementtowardthem.
“这是很不错的理想。”艾伯特好奇打量着三人,然后朝着他们抬手做了个抛球的动作。„Thissimplicity, look!”Mariodoes not know where makesseveralbelt/bringcloth strips the small ball, throwswhilewalks, the small ballis fleeingto compose a circlejust like the sea-monsterup and down, thismaycompare tothrowing a ball of muggleto be pleasant.
“这个简单,瞧!”马里奥也不知道从哪儿弄来几个带布条的小球,边抛边走,小球宛如游鱼般在上下窜动组成一个圈,这可比起麻瓜的抛球更加赏心悦目。„Very fierce.”Severalpeoplestopto watch the performance of Mario, cannot bearapplaud.
“很厉害。”几人都停下来看马里奥的表演,忍不住鼓起掌来。„Isaid that yourseveral were also enough.”Charlieexclaimedtowardthemloudly, „firstwent to the field.”
“我说你们几个也是够了。”查理朝着他们大声吼道,“先去球场。”MarioridiculestowardCharlie, throwsallsmall ballsto the sky, thenopens the pocket of long gown, making the small balldropin the pocketcompletely.马里奥朝着查理讪笑,将所有的小球抛向天空,然后拉开自己长袍的口袋,让小球全部都落进口袋里。Thisaction, won an applauseforhimagain.
这一举动,再次为他迎来了一阵掌声。
The peopleurged byCharlie'sfierce, slightlyranentered the Quidditchfield, theyfirstwent to fieldnearbychanging room, the equipment maintenance that exchanging the competitioncanuse, felt a bit likeplayed the pulley the timeequipment maintenance that will use, Charlieto the training of Albertarrangementwasflying, the adaptationis ridingbroomflying.
众人在查理的厉声催促下,小跑地进入了魁地奇球场,他们先去球场旁边的更衣室里,换上比赛会用到的护具,感觉有点像玩滑轮的时候会用到的护具,查理给艾伯特安排的训练就是飞行,适应骑着扫帚飞行。After all, Albertjustcontactedshortly afterbroom, needsto be first familiarusesbroominskyflying.
毕竟,艾伯特刚接触扫帚不久,需要先熟悉使用扫帚在天空飞行。MostpurebloodWizardwill startto contactBroomstickin the childhood, GeorgeandFredare the bestcases, theyridebroomto flywell.
大部分纯血巫师在小时候就会开始接触飞天扫帚,乔治与弗雷德就是最好的案例,他们骑着扫帚都飞得不错。In fact, is not only Albert, allrookiesneedto studyareflying, firstadapts toflying, the trainingridesflying the reaction speedonbroom.
事实上,不仅仅是艾伯特,所有的新人需要学得就是飞行,先适应飞行,训练骑在扫帚上飞行的反应速度。Albertlooksto apportionownbroom, brokenandold, somechaoticstamps, have not maintainedlying this way and thatobviouslywell.艾伯特看着分给自己的扫帚,又破又旧,一些尾枝横七竖八地乱戳,显然就没好好保养过。Helifts the footto steptowardbroomon, waits for the Charlie'sdirection.
他抬脚往扫帚上一跨,等待查理的指挥。„Wecircle the fieldto fly, lift-off!”
“我们绕球场飞,升空!”Charlieleads, startsto flyaround the field.查理带队,开始绕着球场飞。
After Albertlift-off, discovered that ownbroomis a bit like the obsoletebicycle, flewslowlynot to sayvery much, was not quite goodto control.艾伯特升空后,发现自己的扫帚有点像老旧的自行车,飞得很慢不说,还不太好控制。However, Charliefliesnot so fast but so slow neither, wantsto follow the teamto have no issueactually, inteamonlybackwardnessonly hasLee Jordan. After all, hecontactsbroomalsoseveraltimes, is a from head to tailrookie, rides the broomlevel, althoughin the rookieisverygood, but the issuehasAlbertto make a comparison!
不过,查理飞得不快不慢,想跟上队伍倒是没什么问题,队伍里唯一落后的只有李·乔丹。毕竟,他接触扫帚也几次,是个彻头彻尾的新人,骑扫帚的水平虽说在新人中已经算是很不错了,但问题就有艾伯特做对比啊!Without the contrast, there would be no injury!
没有对比就没有伤害!Thisthenappears the flyingrhythm of Lee Jordannotonteam.
这便显得李乔丹更不上队伍的飞行节奏。„Flieswell.”
“飞得不错。”Fliesfivearound the field, after finishingwarms up, otherperson not parsimoniousoneselfpraises, mustknow that Albertis only the First Yearnew student/life, cancatch up withtheirsteps, explained that hisflyinghadcertainfoundation.
绕着球场飞完五圈,结束热身后,其他人都毫不吝啬自己的赞美,要知道艾伯特只是一年级的新生,能跟上他们的步伐,就说明他的飞行有一定的基础了。Moreover, everyonenoticed, Albertflewverysteadily, the corner was also very clever, did not seem likehas not really riddenseveralbroomappearances.
而且,大家都注意到了,艾伯特飞得很稳,拐弯也很灵巧,真的不像是没骑过几次扫帚的模样。Afterthistimegoes aroundflying, everyoneis not difficultto understand why Charliewill favorAlbert.
经过这次绕圈飞行,大家也不难理解,查理为什么会看好艾伯特了。
The conclusioncircledfieldflying, the officialplayersthenstartedto conduct to train, the rookies must continueto train the flyingability. Thisdifficultyincreasedslightly, twoBludgermeetCharlieto be releasedfrom the box. BrotherWeasley TwinsQuesttakes the baseball bat, defendsnear the Albertteam, the followingteamflies, whilepreventsBludgerto attackAlbertand the others.
结束绕球场飞行,正式球员们便开始进行训练了,新人们则还需继续训练飞行能力。只是,这一次难度稍微增加了一些,两颗游走球会查理从箱子里被释放出来。韦斯莱双胞胎兄弟的任务则是拿着球棒,守在艾伯特的队伍边上,一边跟着队伍飞,一边防止游走球袭击艾伯特等人。Naturally, this is actually onesimpletrainingtoBeater, theirQuestin the baseball batwithhandprotectoneselfteammate.
当然,这其实是对击球手的一种简单训练,他们的任务就是用手中的球棒守护好自己的队友。Naturally, after emittingBludger, everyonemustenhance vigilance, avoids himselfbeing hitbyBludger, the pressureincreasedsuddenlymuch, butas a qualifiedQuidditchplayer, adapts to a process that thesepressuresmustundergo.
当然,放出游走球后,大家都得提高警惕,避免自己被游走球击中,压力陡然增加了不少,但作为一名合格的魁地奇球员,适应这些压力是必须经历的一个过程。Is goodbecause ofBludgerdoes not haveto look fortheirtroublesfrequently, GeorgeandFredcanwellraidingBludgerstrikesto fly.
好在游走球也没经常来找他们的麻烦,乔治与弗雷德都能很好地将袭来的游走球击飞出去。„Youhow?”
“你怎么了?”Flewhalf, Lee Jordanfellsuddenly, takes the leadAlbert that went aroundto flyalsoto notice, hepulled down the body, landedonLee Jordansiderapidly.
飞到一半,李·乔丹忽然降了下去,领头绕圈飞的艾伯特也注意到了,他压低身体,迅速降落在李·乔丹的旁边。„It‘s nothing, Isuddenlydiscoveredoneselfa littlecannot keep up witheveryone'sprogress, plannedto give up.”Lee Jordanseesveryclearly, Fred and Georgeis very earlyhas contactedbroom, fliesto be betterthanmost people, Albert and same periodcontactbroom, butthisfellowcanbe called the talentnot to have the reasonbyCharlie, had proficiently graspedflyingmerelyseveraltimesvery much. AlthoughAngelinafliesnottheirthreegood, butalsofliesverygood, moreoversheis also practicingdiligently.
“没什么,我忽然发现自己有点跟不上大家的进度,打算放弃了。”李乔丹看得很清楚,弗雷德与乔治很早就接触过扫帚,飞得比大多数人都要好,艾伯特和自己同时期接触扫帚,但这家伙能被查理称为天才并不是没有理由的,仅仅几次就已经很熟练的掌握了飞行。安吉丽娜虽说飞得没他们三个好,但也飞得很棒,而且她本人也在努力练习。Oneself?
自己呢?Lee Jordandoes not thinkoneselfflyverybadly, butheknows that oneselfcannot catch up withthesefourpeople of steps. Hehad not forgotten that Albertwords, a dormitory, is impossibleis the Quidditchplayer...... thatwill be completely irritant.李乔丹并不认为自己飞得很差,但他知道自己跟不上这四人的步伐。他更没忘记艾伯特的话,一个宿舍,不可能全部都是魁地奇球员……那会招人恨。„Iplannedto withdraw.”Lee Jordansaid.
“我打算退出了。”李乔丹说。„Actually!”Albertput out a handto pat the shoulder of Lee Jordan saying that „Inevercounted ononeselfcanbecome the officialplayer, youknow why Iwill treathere?”
“其实啊!”艾伯特伸手拍了拍李乔丹的肩膀说,“我从不指望自己能成为正式球员,你知道我为什么会待在这里吗?”„Why?”Lee Jordanstupidlyaskedone.
“为什么?”李乔丹傻傻地问了一句。„Because the gamewantseveryoneto playtogether, thatis interesting.”Albertraised the headtothreepeople that fellbehindsmilessaid with a smileconsidersto accompanythemto train . Moreover, Iactuallyalsoliked the feeling of flying, thiswithwhetherattended the Quidditchcompetitionto have nothing to do. ”
“因为游戏要大家一起玩,那才有意思啊。”艾伯特抬起头对身后降下来的三人笑了笑道就当是陪他们训练了,而且,我其实也蛮喜欢飞行的感觉的,这与是否参加魁地奇比赛无关。”„Youshouldalsolikethisfeeling.”AlbertsmilestowardLee Jordan, „ok, continue!”
“你应该也喜欢这种感觉吧。”艾伯特朝着李乔丹笑了笑说,“好了,继续吧!”„Feeling of flying?”Lee Jordanmuttered, undeniably, Albertsaidright, hetrulylikedriding the feeling of flyingonbroom, this was also one of the Quidditchcharm.
“飞行的感觉吗?”李乔丹喃喃道,不可否认,艾伯特说的没错,他确实喜欢骑在扫帚上飞行的感觉,这也是魁地奇的魅力之一。
The flyingpracticeis still continuing, Albertdoes not knowhow longoneselfflew, flies the 15circlein any caseprobablytime, hestartedto release for flight.飞行练习还在继续,艾伯特不知道自己飞了多久,反正大概飞到第十五圈的时候,他就开始放飞自我了。Attemptsto makebroomflyquickly, challengemakessomequitevery difficultmovement.
尝试让扫帚飞得更快,挑战做出一些比较高难度的动作。What a pity, thisbrokenbroom, oncefliestooquickly, will startto shiver, possiblydismembersprobablymomentarily.
可惜,这把破扫帚一旦飞得太快,就会开始颤抖,就好像随时可能肢解。„Probably...... shattered?”Albertdiscoversdecelerateseven, thisis still shiveringobsoleteBroomstick, was thisis fumbled and broken up the showbyoneself?
“好像……坏掉了?”艾伯特发现就算减速,这把老旧的飞天扫帚还在颤抖,这是被自己玩坏了?Henothesitant, hurriesto descendon the ground, ifBroomstickwent bad, fallsfromaboveis not the interestingmatter, oneselfmaynot learnshock absorption charm.
他没有犹豫,赶紧降落在地上,要是飞天扫帚坏了,从上面摔下来可不是什么有趣的事情,自己可还没学会减震咒。„What's wrong.”Georgeaskedpuzzled.
“怎么了。”乔治不解地问道。„Mybroomis shivering, feeling likemustgo bad.”Albertresigned-lookingsaid.
“我的扫帚在颤抖,感觉好像要坏了。”艾伯特一脸无奈地说。„Possiblywasbroomwas too old, when mybroomflewhighalsometrustletrembles.” A FredfacelooksreluctantlytoGeorge.
“可能是扫帚太旧了,我的扫帚飞得太高时也会簌簌发抖。”弗雷德一脸的无奈地看向乔治。„Mywill be bent on havingslightlytoward left.”Georgealsosaid a broomissue.
“我的会稍微向左偏要。”乔治也说了一下扫帚的问题。„Temporarilydoes not fly.”Albertsaid,„Iplanfirstto have a look atthat.”
“暂时不飞了。”艾伯特说,“我打算先看看那个。”Hereferred tothat«Quidditch Through the Ages» in changing room, how manypeoplethisisCharlieborrowsto giveto lookspecially, with the Charlie'swords, as a Quidditchamateur, howcannot readthisbook?
他指了指更衣室里的那本《魁地奇溯源》,这是查理特别借来给几人看的,用查理的话来说,身为一名魁地奇爱好者,怎么能没看过这本书呢?
To display comments and comment, click at the button