Returns to the Gryffindor'sloungefromlibrary, Albertdiscovered that threeroommatesdo not knowwhereran.
从图书馆返回格兰芬多的休息室,艾伯特发现三名舍友都不知跑哪儿去了。Opens the door of dormitory, reallyinsidealsono one. Notinalsogood, no onecandisturb itselfto write a letter.
推开宿舍的门,果然里面也没人。不在也好,就没人会来打扰自己写信了。Alberttook upwandto select a cabinet, openedlockstakes out the boxfrominside, continuedto writethatto the letter of family member.艾伯特拿起魔杖点了一下柜子,打开锁从里面取出盒子,继续写那封给家人的信件。
After the letter/believesfinished, AlbertusesDoubling Charm, duplicates the parchment, the picture of photographyalsoduplicatedone.
等信写完后,艾伯特使用复制咒,把羊皮纸重新复制一份,原本拍摄的照片也都重新复制一份。Andpreparestoownparents, anotheristo givehisgrandfatherLuke. Althoughalreadyfar away frommagical world, butAlbertknows, the old persondefinitelyalsowantsto seeHogwarts School of Witchcraft and Wizardry in Legend.
其中一份是给自己的父母准备的,另一份则是给他的祖父卢克。虽然已经远离魔法界,但艾伯特知道,老人肯定也希望见见传说中的霍格沃茨魔法学院。After all, thatwas the dream of childhood, wasregrettable.
毕竟,那是儿时的梦想,也是遗憾。As for the openings and endings of twoletters, Albertnaturallyneedsto writeseparatedly.
至于,两封信的开头与结尾,艾伯特自然需要分开写。
After finishing, Albertadmittedin the letter the hardpaper carton that Transfigurationchangedrespectively, will admitinsidefrom the gift of Hogsmeadepurchasewhile convenientseparatedly.
写完后,艾伯特将信件分别放进变形术变出来的硬纸盒里,顺便将从霍格莫德购买的礼物分开放进里面。Naturally, must havemagical worldcharacteristicsdrinkpumpkin juiceandButterbeerabsolutely.
当然,绝对少不了魔法界的特色饮料南瓜汁与黄油啤酒。
After the packingis good, Albertdiscovered that sendsin the packagetofamily/homeis a little big. Startsto be worried whether the ownOwlsmallphysiquecanbear the weight of package, whether to packagedelivers to the goalsafely.
等包装好后,艾伯特发现寄给家里的包裹有点大。不由开始担心自己猫头鹰的小身板是否能够承受住包裹的重量,能否将包裹安全送到目标。„It seems like, can only borrowOwl in school.”Albertmuttered, hetook upnearbyquill pen, wrote the name of ownnameandsenderon the packagewith the address of mailing a letter.
“看来,只能借用学校里的猫头鹰了。”艾伯特喃喃道,他拿起旁边的羽毛笔,在包裹上写自己的名字、寄信人的名字与寄信的地址。Then, folds the twopackagein the same place, both handsholdsthemwhen the bosom, goes out of the dormitory, has not forgotten the doorto takewhile convenient.
然后,把两个包裹叠在一起,双手将它们捧在怀里,走出宿舍时,还不忘顺便把门带上。Aftercommon room, holdsAlbert of packagealsoto bring to the attention of others.
经过公共休息室,捧着包裹的艾伯特还引起其他人的注意。However, hehas not cared about the curiousvision that others castoccasionally, has walkedin the castleupward, finallyarrives atwestern tower, the OwlhutinWest Towermosttop level.
不过,他没在意其他人偶尔投来的好奇目光,在城堡里一直往上走,最后来到西塔楼,猫头鹰棚屋在西塔最顶层。Luckily, has practiced the Karate, usuallyalsohas the movement, physical abilitynotdregslikelast life, otherwiseholds the packageto climb, it is estimated that is also tiredunbearable.
幸好,练过空手道,平日也有运动,体能不像上辈子那样渣,否则捧着包裹爬上爬下,估计也是累的够呛。Whenstaircase of Albertalongsurroundingwalksupward, hearshears the rapidsound of footstepsbehind, immediatelydependstoward the staircaseby, henoticed that a big fellowcrawlsin a hurryupward, it is estimated that must send the thing, almosthitAlbert.
在艾伯特沿着外围的楼梯往上走的时候,听到身后传来急促的脚步声,立刻往楼梯旁靠了靠,他看到一个大块头匆匆地往上爬,估计也要寄东西,差点就撞到艾伯特了。„Reallyhasrushes to time?”Albertlooks upthatperson of back, whispered.
“真的有这么赶时间吗?”艾伯特抬头望着那人的背影,嘀咕了一句。Did not havea while, Albertto see the opposite party, does not know that personwhat's the matter, fell a tumbleprobably, on the long gownheld tosomestrawsand...... the Owlexcrement.
没一会儿,艾伯特又看到对方了,也不知道那人是怎么回事,好像摔了一跤,长袍上粘着一些稻草与……猫头鹰粪便。Whenthatpersonis cloudy a facepasses throughfrom the Albertbodyside, but can also from the body of opposite partysmellodor of birdexcrement.
在那人阴着张脸从艾伯特身侧走过时,还能从对方的身上嗅到了一股鸟屎的恶臭。
The Owlhutis a circularstoneroom, onherewindowempty, is adding onsituated in the upper air, insideairis smooth猫头鹰棚屋是一个圆形的石头房间,这里的窗户上都是空的,在加上位于高空,里面的空气还算流畅However, Alberthas not plannedto go, becauseon the floor of Owlhuteverywhereis the bone of straw, the Owlexcrementandmouse, steps on thisplaceto the birdexcrementslipsin the place, is not an interestingmatter.
不过,艾伯特没打算进去,因为猫头鹰棚屋的地板上到处都是稻草、猫头鹰粪便与老鼠的骨头,在这地方踩到鸟屎滑倒在地,可不是一件有趣的事情。Justthatrashunlucky fella, wasbestlearning from another's mistakes.
刚刚那位冒失的倒霉蛋,就是最好的前车之鉴。Albertstandsin the entrance, looks uptoward, discoversin the Owlhutto perchhundreds and thousands ofOwl, eachvarietyhas everything expected to find, oneselfare unable to findSheilafroma large number ofOwl.艾伯特站在门口,抬头往里望去,发现猫头鹰棚屋里栖息着成百上千只猫头鹰,各个品种应有尽有,自己根本就无法从数量众多的猫头鹰中找到雪拉。„Sheila.”Albertsummonedtoward in a soft voice, hiscryannoyed the unhappiness of someOwl, butthiswaywas obviously effective, Sheilanoticed the arrival of Albert, flewtowardhim.
“雪拉。”艾伯特往里轻声呼唤,他的叫声惹来一些猫头鹰的不快,但这种方式显然有效,雪拉注意到了艾伯特的到来,朝着他飞过来。„ThisistoGrandpaLukepackage, ifthere is a reply, remembers that the belt/bringcomes back.”Alberthandsin front ofGrandpaLukepackageSheila. Sheilacalledseveralgently, seems makeshimfeel relieved. Then, Owlusespair of clawsto grab the rope on package, launches the pair of wingsto bringto vanishcompared with the bodyslightlysmallpackagein the sky.
“这是给卢克爷爷的包裹,如果有回信,记得带回来。”艾伯特将卢克爷爷的包裹递到雪拉面前。雪拉轻轻叫了几声,仿佛是让他放心。然后,猫头鹰就用双爪抓着包裹上的绳索,展开双翼带着比身体略小的包裹消失在天空。
After Sheilaflies away, Albertlooksagainto the Owlhut,
等雪拉飞离后,艾伯特再次看向猫头鹰棚屋,HealsoneedsanotheroneortwostrongerOwl, deliversanotherpackageforhim. Owl in schoolmayborrowfor the students.
他还需要另一只或者两只更加强壮的猫头鹰,替他将另外一个包裹送出去。学校里的猫头鹰可供学生们借用。However, Albertis unable to judge that Owlbelongs to the school, thereforehiswayis very direct: „Here alsobigpackagesneedto post, does not know that whois willingto helpme.”
不过,艾伯特无法判断,那一只猫头鹰属于学校,所以他的方式很直接:“我这儿还有一个大包裹需要寄送,不知道谁愿意帮我。”Finishes speaking, a strongbiggreyowletfallsto the Albertfront, obviouslyis willingto receivethismanual labor.
话音刚落,一只强壮的大灰枭落到艾伯特的面前,显然愿意接下这个活计。„Thank you, thisismygift on first meeting, hopes that youwill like.”Albertpulls outsomeOwlnutsfrom the pocket, places the palmto extendto the greatlygreyowletin front, itsas ifverysatisfiedAlbertreward, after the Owlnutsweeps away, grasps the surplusthatquitebigpackages, launched the both wingsto fly away.
“谢谢你,这是我的见面礼,希望你会喜欢。”艾伯特从口袋里掏出一些猫头鹰坚果,放在手心伸到大灰枭面前,它似乎很满意艾伯特的报酬,将猫头鹰坚果一扫而空后,抓起剩余那个比较大的包裹,展开双翅飞走了。Also is really user-friendlymagical creature!
还真是人性化的神奇生物呢!Albertlooks atOwl that is flyingto look atto disappear, sighed with emotiononein a soft voice, turns aroundto leave the Owlhut, hemaynot have the planto treatinonefullis the straw and Owlexcrementplace.艾伯特望着飞得看不见了的猫头鹰,不由轻声感慨了一句,转身离开猫头鹰棚屋,他可没打算一直待在一个满是稻草与猫头鹰粪便的地方。WhenAlbertpreparesto go to the castlehall, sawwas expelledFred, George and Lee JordangrovebyHagrid, the corners of the mouthpulls out, thesethreefellowsalso are really incorrigibly wicked, unexpectedlysteals into Forbidden Forestsecretly, moreoverbyHagridseizing.
在艾伯特准备前往城堡大厅时,无意间看到被海格赶出林子的弗雷德、乔治与李·乔丹,嘴角不由一抽,这三个家伙还真是贼心不死,居然偷偷溜进禁林里,而且还被海格给逮住了。Albertwalksinthreepeople of directions, hearsHagridto admonishtothemin that sideby chance, and expressed that iftheywantto steal into the groveagainsecretly, toldProfessor McGonagallthismatter, closed/passtheirconfinement.艾伯特朝着三人的方向走去,恰巧听到海格正在那边给他们训话,并且表示如果他们再想偷偷溜进林子,就把这件事告诉麦格教授,关他们三人禁闭。„Good afternoon, Hagrid!”AlbertafterHagridgreetedlooks at the Fredthreepeopleto speak thoughtlesslyto askwith a smile: „Theyhow.”
“下午好,海格!”艾伯特笑着与海格打招呼后望着弗雷德三人随口问道:“他们怎么了。”„Isyou, thesethreemischievousfellowcourageare really big, justentered a schooldaresinshortly afterunexpectedly the sneaking intogrovesecretly, did not fear that held in the mouthby the wild animal of whatdanger!”Hagridis draggingonedead tree, staringruthlesslyto the Fredthreepeople, „I know that Icannot controlyou. However, Professor McGonagall......”
“是你啊,这三个调皮捣蛋的家伙胆子真大,刚入学没多久居然就敢偷偷的溜进林子里,也不怕被什么危险的野兽叼走!”海格拖着一根枯树枝,狠狠的瞪向弗雷德三人,“我知道我管不了你们。不过,麦格教授……”„Hagrid, yourhairthatiswhatlifeform.”Albertinterrupted the Hagrid'swordsingeniously, referred to the onestrangelifeform on Hagridheadandshoulder, theirsemblancesseem like the bark and smallbranchconstitution.
“海格,你头发那是什么生物。”艾伯特巧妙地打断了海格的话,指了指海格头上、肩膀上的一种奇怪生物,它们的外表很像是树皮与小树枝构成。„What, yousaid that this, theycalledBowtruckle. Thesetwowere injured, Ineedto dress the woundtothem.”Hagridreallysuccessfullybydistractive.
“什么,哦,你说这个啊,它们叫护树罗锅。这两只受伤了,我需要给他们包扎一下伤口。”海格果然成功被分散注意力。„Hagrid, will youlook afterthesemagical creature?” An admiration of Albertface, „Ilistened toothers saying that the care of magical creaturescurriculumcanelectinThird Year.”
“海格,你会照顾这些神奇生物?”艾伯特一脸的敬佩,“我听别人说,保护神奇生物的课程在三年级才能选。”In fact, Albertfacecolor of It's true. on admirationafter all, the Hagridthatthickfinger, canhelptheselittle thingswrap upunexpectedly.
事实上,艾伯特脸上的敬佩之色是真的。毕竟,海格那么粗的手指,居然能帮这些小东西包扎。„IwithByrneprofessorstudy, heamcare of magical creaturesprofessor. However, now the ageis very high, Icanpassto helphimoccasionallylook afterthesemysteriousanimals.”Hagridproudsaid.
“我跟伯恩教授学的,他是保护神奇生物的教授。不过,如今年纪已经很高了,我偶尔会过去帮他照顾那些神奇动物。”海格一脸骄傲地说道。„Icanlook how youdo give the Bowtrucklewrap?”Albertinquired, whilelifted the handto lay outtowardthreepeople, knewintenttheyto catch upcompletelyapologizesto admit mistakes.
“我能看你如何给护树罗锅包扎吗?”艾伯特一边询问,一边抬手朝着三人摆了摆,识意他们赶尽道歉认错。„Hagrid, weknewwrong.”Fredsaidhastily,„wealsowantto lookhowyougivetheselittle thingsto wrap up.”
“海格,我们知道错了。”弗雷德连忙说道,“我们也想看你是怎么给这些小东西包扎的。”GeorgeandLee Jordannodagain and again, weknewmistakenlyexpression.乔治与李·乔丹连连点头,一副我们知道错了的表情。„It is not to a precedent, comeswithme!”Hagridhas not declined, inviting the Albertfourpeopleto enterhishut.
“下不为例,跟我来吧!”海格没有拒绝,邀请艾伯特四人进入他的小屋。
To display comments and comment, click at the button