DLAT :: Volume #1 Volume 1

#63: Hagrid


LNMTL needs user funding to survive Read More

It names.” Albert forced in the mouth to finish eating the sandwich in hand, extends both hands to rub the dog head of hunting dog to ask gently. “它叫什么名字。”艾伯特把手里的三明治塞进嘴里吃完,伸出双手轻轻搓了搓猎犬的狗头问道。 Fang.” Hagrid subconscious reply. 牙牙。”海格下意识的回答。 Fang? Felt that the imposing manner of this big dog did not have all of a sudden, how called Spiker?” Albert spoke thoughtlessly to Fang gave a new name. 牙牙?感觉这大狗的气势一下子就没了,要不叫斯派克怎么样?”艾伯特随口给牙牙重新取了个新名字。 I felt that called Fang to be good.” Hagrid stops to clean up the marten skin the movement, shook the head to reject the Albert good intention. “我感觉叫牙牙挺好的。”海格停下清理貂皮的动作,摇头拒绝了艾伯特的好意。 My name is Albert Anderson, are you also Hogwarts' professor?” Albert asked something already known. 我叫艾伯特·安德森,你也是霍格沃茨的教授吗?”艾伯特明知故问。 „It is not, I am Keeper of Keys and Grounds.” Hagrid continues to shake the head to say. “不是,我是狩猎场看守。”海格继续摇头道。 „Does hunting field refer to that side grove?” Albert raised the hand referred to the Forbidden Forest direction, has not waited for Hagrid to reply, continued, I heard in the grove had Werewolf, was this real?” “狩猎场是指那边的林子吗?”艾伯特抬手指了指禁林的方向,没等海格回答,又继续说,“我听说林子里有狼人,这是真的吗?” „Are you Ravenclaw's student?” Hagrid not too asked definite. “你是拉文克劳的学生?”海格不太确定地问道。 The Albert squint shot a look at behind titter three people, replied: No, we are the Gryffindor's students.” 艾伯特斜眼瞥了身后偷笑了三人,答道:“不,我们都是格兰芬多的学生。” „, Gryffindor's student.” The Hagrid earnest say/way, I will not make you enter in the grove to go suddenly......” “哦,格兰芬多的学生。”海格忽然认真道,“我可不会让你们进林子里去……” cough cough, Albert, how you know that this vowing ceremony rubs the dog head to you, I just felt that it is very ominous.” George shifts the Hagrid's attention hastily. 咳咳,艾伯特,你怎么知道这狗会给你搓狗头,我刚刚感觉它挺凶的。”乔治连忙转移海格的注意力。 Three people collect, starts to rub the Fang dog head. 三人都凑过来,开始搓牙牙的狗头。 Intuition, general idea. I also raise the cat, but has not brought the school.” Albert spoke thoughtlessly to find an excuse to dodge, right Mr. Keeper of Keys and Grounds, you did not mind that another day will make me photograph!” “直觉,大概吧。我自己也养猫,只是没有带来学校而已。”艾伯特随口找了个借口搪塞,“对了狩猎场看守先生,你不介意改天让我拍张照片吧!” You can call me Hagrid.” Hagrid has not rejected, he recalls some past events suddenly. “你可以叫我海格。”海格没有拒绝,他只是忽然回想起一些往事。 Un, Mr. Hagrid. Good, Hagrid......” Albert pulls closer relations of both sides quietly. “嗯,海格先生。好吧,海格……”艾伯特悄悄把双方的关系拉近。 What do you make the picture to make?” Hagrid asked. “你拍照片做什么?”海格问道。 I want to allow my family member to understand that I live in Hogwarts', they are muggle, fully did not know about the Hogwarts' matter.” Albert answered. “我想让我的家人了解我在霍格沃茨的生活,他们是麻瓜,对霍格沃茨的事完全不了解。”艾伯特解释道。 Best don't to the muggle divulging too many magical world matters, such may annoy to trouble to you.” Hagrid knits the brows the reminder to say. “最好别向麻瓜泄露太多魔法界的事,那样可能会给你惹来麻烦。”海格皱眉提醒道。 „, I knew.” Albert looks at Hagrid, thinks or opens the mouth the counter- say/way, because of the relations of Statute of Secrecy?” “哦,我知道了。”艾伯特看着海格,想了想还是开口反道,“因为保密法的关系?” „Do you know this?” How Hagrid a little surprise Albert knows Statute of Secrecy, just entered understanding of Hogwarts' muggleborn wizard magical world should limitedly to be very right. “你知道这个?”海格有点诧异艾伯特是怎么知道保密法的,一个刚进入霍格沃茨的麻瓜巫师魔法界的了解应该很有限才对。 Albert discussed a Truman unlucky matter to Hagrid simply. 艾伯特海格简单讲了一下杜鲁门的倒霉事。 After this Keeper of Keys and Grounds hear, was shocked, he said in a soft voice: About Statute of Secrecy, I did not understand very much, only knows underage Wizard uses magic to be warned before the muggle family member, if knowingly violates in the muggle residential area, is in front of muggle to use magic, is the criminality law, will be dismissed directly.” 这位狩猎场看守听完后都愣住了,他轻声道:“关于保密法,我也不是很了解,只知道未成年巫师麻瓜家人面前使用魔法会被警告,如果明知故犯地在麻瓜居住区,当着麻瓜的面使用魔法,就属于犯罪行为法,会被直接开除。” „Does Hogwarts have the dismissed case?” Albert discovered own truly pit Truman, no wonder can dismisses at that time the letter/believes, rather than warning letter. 霍格沃茨有被开除的案例吗?”艾伯特发现自己确实坑了杜鲁门,难怪当时会是开除信,而不是警告信。 As far as I know, should not have.” Hagrid is not very clear. “据我所知,应该没有。”海格也不是很清楚。 Your matter is the exceptional case.” Fred clearing throat of answered, „can only say that Truman that unlucky fella ran upon you accidentally/surprisingly.” “你那件事是特例。”弗雷德清了清嗓子解释道,“只能说杜鲁门倒霉蛋意外撞上你。” Un!” Albert thinks to know the reason, receives the warning muggle Young Wizard to have, but will usually be believed to frighten, does not dare to take the dismissed risk again uses magic. “嗯!”艾伯特想了想就知道原因了,收到警告的麻瓜小巫师应该有一些,但通常会被信吓唬住,也就没敢再冒着被开除的风险使用魔法了。 Right Hagrid, the lifeform of what danger in Forbidden Forest had, why doesn't Dumbledore allow the new student/life to enter Forbidden Forest?” Albert pulls back the topic, talked about the topic that everyone present is interested. “对了海格,禁林里都有什么危险的生物,为什么邓布利多不允许新生进入禁林呢?”艾伯特把话题拉了回来,重新聊起大家现在感兴趣的话题。 In Forbidden Forest has the dangerous mysterious animal.” The Hagrid nod said. 禁林里有许多危险的神奇动物。”海格点头道。 For example Werewolf?” Albert selected the eyebrow brow tip to ask. “例如狼人?”艾伯特挑了挑眉眉梢问道。 Right, Werewolf.” “对,狼人。” Did not say, if were bitten by Werewolf will turn into Werewolf? Does Dumbledore allow the students and Werewolf to be a neighbor unexpectedly?” Albert proposed own suspecting. “可不是说要是被狼人咬伤就会变成狼人吗?邓布利多居然允许学生们与狼人为邻居?”艾伯特提出自己的疑。 Werewolf in the Forbidden Forest deep place, will not easily appear around the school, moreover......” Hagrid speech time, the vision somewhat dodges, obviously was very afraid. 狼人禁林的深处,不会轻易出现在学校周围,而且……”海格说话的时候,目光有些闪躲,很显然是心虚了。 Hagrid, have you seen Unicorn?” 海格,你见过独角兽吗?” ...... …… ...... …… „Was this several issue?” Three people talked in whispers in side. “这是第几个问题了?”三人在旁边窃窃私语。 Ten...... 12?” “十个……还是十二个?” However, three people admire Albert very much, they have noticed, Albert almost through the inquiry, made bits and pieces the Forbidden Forest situation. 不过,三人还是很佩服艾伯特,他们都已经注意到,艾伯特几乎通过询问,把禁林的情况弄得七七八八了。 They also discovered, Hagrid has only one in mind to dragon, when Albert chatted dragon, Hagrid introduced dragon excitedly specially. 他们还发现,海格火龙情有独钟,在艾伯特聊起火龙时,海格介绍地火龙特别的兴奋。 Outside the grove as for Forbidden Forest, actually does not have the danger, the students will attend class there occasionally, but will continue thorough Forbidden Forest probably to meet Centaur and Werewolf, in Forbidden Forest will have Unicorn and other magical creature. 至于禁林外的林子,其实是没有危险的,学生们偶尔会在那里上课,但继续深入禁林则可能会遇到马人狼人,禁林里还有独角兽等各种神奇生物 Hagrid sees Albert to have only one in mind to Unicorn, then delivered him a switch of tail of small bunch of Unicorn, and before them, warned just before leaving four people do not try to enter Forbidden Forest. 海格艾伯特独角兽情有独钟,便送了他一小捆独角兽的尾毛,并在他们临走前,警告四人别试图进入禁林 Albert stops the footsteps, suddenly turns the head to ask: „Does Hagrid, in the grove have Wiggentree?” 艾伯特停下脚步,忽然转头问道:“海格,林子里有护法树吗?” Wiggentree? Do you refer to the sorb?” Hagrid asked puzzled. 护法树?你是指山梨树?”海格不解地问道。 Right.” The Albert nod said, herbology class and Defence Against the Dark Arts class has raised this tree, it really can exorcise evil spirits...... I to mean that drives away the dark magic lifeform?” “对。”艾伯特点头说,“草药课黑魔法防御课都提过这种树,它真的可以辟邪……我是说驱赶黑魔法生物?” Truly a little uses.” The Hagrid nod said. “确实有点用。”海格点头道。 That can...... help me...... I mean that I want dead tree of one section sorb. What do you want that thing to make?” The Hagrid doubt asked. “那个……能不能帮我……我是说我想要一小节山梨树的枯树枝。你要那东西做什么?”海格狐疑地问道。 Makes a gift to the plan to my younger sister, heard that Wiggentree has the effect of asylum, I can pay some galleons.” Albert said embarrassed. “给打算给我的妹妹做一件礼物,听说护法树有庇护的效果,我可以付一些加隆。”艾伯特不好意思地说。 Does not use, I have free time the grove to help you have a look, but do not expect is too big, Bowtruckle will not let the person optional touching sorb generally.” Hagrid understands the meaning of Albert. “不用了,我有空进林子帮你看看,但别期望太大,护树罗锅一般不会让人随意的触碰山梨树。”海格理解艾伯特的意思。 Does the sorb, shelter the family member? 山梨树,庇护家人吗? Really good. 真好呢。 Thank you, Hagrid.” Albert said grateful, he starts to consider gives what Christmas present to be good to the opposite party. “谢谢你,海格。”艾伯特感激地说,他开始考虑给对方送什么圣诞礼物才好。 You're welcome.” Hagrid grasped scratching the head, strange embarrassed. “不用客气。”海格抓了抓头,怪不好意思的。 Like Fang, Hagrid obviously not like his semblance fierce. 牙牙一样,海格显然也不像他的外表那样凶猛。 You are really fierce.” “你真厉害。” Returns to the road in castle, three people neat raise up the thumb to say toward Albert. 返回城堡的路上,三人齐刷刷朝着艾伯特竖起拇指称赞道。 „Do you want?” Albert pulls out the switch of tail inquiry of that small bunch of Unicorn to say from the pocket. “你们要吗?”艾伯特从口袋里掏出那一小捆独角兽的尾毛询问道。 just forget it, words saying that what you do want this to make?” 还是算了,话说你要这个做什么?” Gives my younger sister celebrating a birthday gift, she has not definitely seen Unicorn tail hair!” Albert has thought that without the wood/blockhead of sorb, he arranges a bracelet to give the Nia celebrating a birthday gift with Unicorn tail hair. “送给我的妹妹做生日礼物,她肯定没有见过独角兽尾毛!”艾伯特已经想好了,如果没有山梨树的木头,他就用独角兽尾毛编一条手链送给妮娅做生日礼物。 Birthday present?” Several people look at each other in blank dismay. “生日礼物?”几人面面相觑。 Words said, what birthday present we do give to Ginny this year?” Fred inquired own twin brothers suddenly. “话说,我们今年给金妮送了什么生日礼物了?”弗雷德忽然询问自己的双胞胎兄弟。 Licorice Wand.” 甘草魔杖。” That Ron?” Fred also asked. “那罗恩呢?”弗雷德又问。 Fudge Flies fly and Cockroach Clusters.” George said without hesitation. 乳脂软糖苍蝇和蟑螂串。”乔治不假思索地说。 Albert felt suddenly Ron is not easy, in booth such elder brother. 艾伯特忽然感觉罗恩也不容易,摊上这样的哥哥
To display comments and comment, click at the button