DLAT :: Volume #1 Volume 1

#61: healing scabies liquid medicines


LNMTL needs user funding to survive Read More

The potions class still on continue get down, Snape is instructing everyone to mix one type to be able the healing scabies liquid medicines. After explaining healing scabies the collocation method of liquid medicines, he was divided into two people one group all schoolmates, let everyone the liquid medicines that started to mix the healing scabies. 魔药课还在继续上下去,斯内普正在指导大家调制一种可以治疗疥疮的药水。讲解完治疗疥疮的药水的配置方法后,他便把全班同学分成两人一组,让大家开始调制治疗疥疮的药水。 The Albert nature and Lee Jordan minute/share to one group, who lets them is shares a table. 艾伯特自然与李乔丹分到一组,谁让他们是同桌呢。 We first look at several step, the liquid medicines that then starts to mix the healing scabies, avoid mixing the step to make a mistake.” The Albert reminder said that „, so long as the step does not make a mistake, the end product cannot differ with the book in too.” “我们先把步骤看几遍,然后再开始调制治疗疥疮的药水,避免调制步骤出错。”艾伯特提醒道,“只要步骤不出错,成品不会与书上相差太多。” Boils adds the medicinal herb that the drugs manufacture medicinal preparation most fears to stir randomly randomly. 熬制药剂最怕的就是乱加药材乱搅拌。 Albert opens 《Magical Drafts and Potions》, the disposition of liquid medicines remembers the healing scabies, has not cared to tow the black cape to arrive at his behind Snape completely. 艾伯特翻开《魔法药剂与药水》,记住治疗疥疮的药水的配置,完全没在意拖着黑斗篷走到他的身后的斯内普 After Snape gets out of the way, Albert takes out the medicinal herb that needs from own medicine kit: Several poisonous snake teeth, a huge Ge onion, ties up good dried nettles, one can of horned slug, several quills. 斯内普走开后,艾伯特才从自己的药箱里取出需要的药材:几颗毒蛇牙,一颗庞戈洋葱,一些捆绑好的干荨麻,一罐有角鼻涕虫,几根豪猪刺。 You are responsible for boiling make horned slug, this thing must at least need to boil from the system 33 to 45 minutes.” Albert gives Lee Jordan own tweezers. “你负责熬制有角鼻涕虫,这东西要至少要熬制33至45分钟。”艾伯特把自己的镊子递给李·乔丹 Ok, gives me.” Lee Jordan does not have the opinion, he received the tweezers that Albert hands over, clamps disgusting horned slug from the jar. “行,交给我。”李乔丹没有意见,他接过艾伯特递过来的镊子,从罐子里夹出恶心的有角鼻涕虫 On the other hand, this thing pharmacy sells one can need 1 galleons. 话说回来,这玩意药店卖一罐需要一加隆 Remembers that first cleans cleanly, the water in cauldron does not need to put, boils to overflow carefully.” Albert also added. “记得先清洗干净,坩埚里的水不需要放很多,小心煮沸溢出来。”艾伯特又补充道。 Then, he starts to use the mortarboard attrition poisonous snake tooth, in the book requests to grind the fine dust the poisonous snake tooth, this is a using energy manual labor. 然后,他开始使用研钵研磨毒蛇牙,书上要求将毒蛇牙研磨成细粉,这是个费劲的活计。 Compares the Albert ability, other student a little dregs. 相比艾伯特的动手能力,其他学生就有点渣了。 Naturally, this possibly rises own potions manufacture with Albert to 1 level of related. 当然,这可能与艾伯特将自己的魔药制造升到一级有关。 Snape still paces back and forth in the classroom, looked that the students called dried nettles, ground the poisonous snake tooth, almost all students endured the criticism, only then Albert and George escaped by luck. 斯内普还在教室里徘徊,看学生们称干荨麻,研磨毒蛇牙,几乎所有的学生都挨过批评,只有艾伯特乔治幸免。 After all, Snape cannot discover place that can criticize, was slightly slower than others except for their progress. 毕竟,斯内普也找不出可以批评的地方,除了他们的进度比其他人稍慢了些。 Then, called dried nettles.” Albert looks at the back that Snape is going far away, the low voice reminder said, attention weight, the alternate name was wrong.” “接下来,称干荨麻。”艾伯特望着斯内普远去的背影,小声提醒道,“注意重量,别称错了。” Ok.” Lee Jordan is happy, Snape has not come to look for their troubles. “ok。”李乔丹的心情不错,斯内普没来找他们的麻烦。 Albert uses energy to sliver the thin thin slice huge Ge onion. 艾伯特则费劲地把庞戈洋葱切成薄薄片。 After a half hour, Lee Jordan makes noise to remind: horned slug boiled till mushy.” 半小时后,李乔丹出声提醒道:“有角鼻涕虫煮烂了。” Albert collects immediately, punctures horned slug with the glass tube, after determining boils till mushy thoroughly, then the water in cauldron dumps, leaves behind horned slug that boils till mushy. 艾伯特立刻凑过去,拿玻璃管刺了刺有角鼻涕虫,确定彻底煮烂后,便将坩埚里的水倒掉,留下煮烂的有角鼻涕虫 After the material prepares, then was only left over the medicament of liquid medicines mixed the healing scabies 材料准备好后,接下来便只剩下调制治疗疥疮的药水的药剂了 First joins cauldron the poisonous snake tooth powder end, slowly stirring makes it mix with the water thoroughly, cauldron inside medicament will gradually turn into deep blue. 先将毒蛇牙粉末加入坩埚,慢慢搅拌让它与水彻底混合,坩埚里面的药剂会逐渐变成深蓝色 Is deep blue?” Lee Jordan collects, wants to look in cauldron the color of liquid medicines. “是深蓝色吗?”李乔丹把头凑过来,想看坩埚里药水的颜色。 Is deep blue.” Albert agily and puts in cauldron the slice huge Ge onion, and continues to heat up for about ten seconds, the medicament such as in the books records like that gradually becomes the red by deep blue. “是深蓝色。”艾伯特利索地将切成薄片庞戈洋葱并放入坩埚,并继续加热十秒左右,药剂如书本上记录的那般,由深蓝色逐渐变为红色。 When the color after the change, then casts into dried nettles slowly, stirs potions to make the color become pink. 等颜色不在变化后,接下来便是慢慢撒入干荨麻,搅拌魔药使颜色变为粉红色 Continues to add Flobberworm mucus of spoon, then continues and stirs, inside medicament changes the green.” Albert operation while muttered is reading the step. Then is joins one big spoon to cook horned slug, stirs its becomes the cyan color until the medicament.” “继续加入一小勺的弗洛伯毛虫黏液,然后继续并搅拌,里面的药剂变绿色。”艾伯特一边操作一边喃喃念着步骤。“接下来是加入一大勺炖有角鼻涕虫,搅拌直到药剂其变为蓝绿色。” After completing one step, Albert then opens from the hot upper extreme cauldron. 完成上一步骤后,艾伯特便将坩埚从火上端开。 If not move out of the way from the fire, directly joins the quill to cause the potions direct failure, Snape also to remind everyone specially. 如果不从火上挪开,直接加入豪猪刺会导致魔药直接失败,斯内普还特意提醒过大家。 Albert received two quills that Lee Jordan hands over, slowly puts in cauldron, then starts to stir clockwise three times, making the cyan medicament gradually into blue. 艾伯特接过李乔丹递过来的两根豪猪刺,慢慢地放入坩埚里,然后开始顺时针搅拌三次,使得原本蓝绿色的药剂逐渐变成蓝色 Finally wields wand to complete potions above cauldron 最后在坩埚上方挥动魔杖完成魔药 Success?” Lee Jordan asked anxiously. “成功了吗?”李乔丹紧张地问道。 You said.” Albert must have one spoon, admits in the crystal bottle, gives nearby Lee Jordan, making him see clearly the medicament the color. “你说呢。”艾伯特要起一勺,放进水晶瓶里,递给旁边的李乔丹,让他看清楚药剂的颜色。 Success.” Lee Jordan looks at medicament bottle the liquid medicines in healing scabies excitedly, the description of color of medicament in 《Magical Drafts and Potions》 basically agrees. “成功了。”李乔丹兴奋地看着药剂瓶里的治疗疥疮的药水,药剂的颜色与《魔法药剂与药水》里的描述基本一致。 Yes, succeeded, is not really easy.” Albert extinguishes the fire. However, the effect of liquid medicines he a little suspects the healing scabies. “是啊,成功了,真不容易。”艾伯特将火熄灭。不过,他还是有点怀疑治疗疥疮的药水的效果。 When giving the potions bottling, inscribes own name, Albert suddenly heard a disgusting flavor, has turned head to look, saw that in Fred and George cauldron is braving the air bubble, the medicament in cauldron presents a very disgusting brown. 在给魔药装瓶,写上自己的名字时,艾伯特忽然闻了一股恶心的味道,扭过头望去,看到弗雷德与乔治坩埚里正在冒着气泡,坩埚里的药剂呈现一种很恶心的褐色。 Wait, before joining the quill, must open from the hot upper extreme cauldron.” Albert stopped George possibly to burn through the doing dead decision of cauldron. “等等,加入豪猪刺前要将坩埚从火上端开。”艾伯特制止了乔治可能烧穿坩埚的作死决定。 However, liquid medicines that this is still not able to save their healing scabies. 不过,这依然无法挽救他们的治疗疥疮的药水。 Weasley, told me, what was your?” Snape arrives at the twin unemotionally behind. 韦斯莱,告诉我,你们这是什么?”斯内普面无表情地走到双胞胎的身后。 healing scabies liquid medicines.” George whispered low voice. 治疗疥疮的药水。”乔治小声地嘀咕道。 Snape asked indifferently: „After book the liquid medicines on healing scabies complete, is how the color.” 斯内普冷漠地问道:“书上的治疗疥疮的药水完成后是怎么颜色的。” blue.” 蓝色。” I dare saying that drinks your pot liquid medicines, without cures the scabies, first killed by poison oneself.” Snape wields wand to sweep away the liquid medicines in cauldron. “我敢说,喝下你这锅药水,没把疥疮治好,就先把自己毒死了。”斯内普挥动魔杖坩埚里的药水一扫而空。 Anderson, your liquid medicines?” 安德森,你的药水呢?” Here, Mister.” Lee Jordan hands over hastily blue the liquid medicines of healing scabies, does not have the attention place in Snape, happily shook the index finger toward the twin. “在这里呢,先生。”李乔丹连忙把蓝色治疗疥疮的药水递上去,在斯内普没注意的地方,得意地朝着双胞胎晃了晃食指。 Passes an examination reluctantly.” Snape takes up the glass jar, swept inside healing scabies liquid medicines saying that what was passes an examination reluctantly? ” “勉强及格。”斯内普拿起玻璃瓶,扫了一眼里面的治疗疥疮的药水说道什么叫勉强及格?” After finishing class, Lee Jordan said to the twin very much annoyedly, the liquid medicines of healing scabies this is nothing, actually the person mixes don't pass an examination? Moreover after the liquid medicines that...... why we successfully mix the healing scabies, but must write a one by one 2 chi (0.33 m) paper.” 下课后,李乔丹很恼火地对双胞胎说道,“这算什么,其实人调制的治疗疥疮的药水都不及格吗?而且……为什么我们成功调制治疗疥疮的药水后,还要写一一篇二尺长的论文。” Low voice, if you want to annoy troublesome to yourself.” Fred pointed at Snape that walked toward here to say. “小声点,如果你想给自己惹麻烦的话。”弗雷德指着朝这边走来的斯内普说。 cough cough.” Albert clears throat to Lee Jordan said, perhaps, Professor Snape thinks we have the talent in the potions aspect very much, wants to cultivate us well.” 咳咳。”艾伯特清了清嗓子对李乔丹说,“也许,斯内普教授认为我们在魔药方面很有天赋,想要好好栽培我们。” Albert presses the sound intentionally in the degree that Snape can also hear. 艾伯特故意把声音压在斯内普也能够听到的程度。 You look, others do not have this treatment, is.” “你瞧,其他人都没这种待遇,是不是。” Hopes that your liquid medicines the paper about healing scabies do not disappoint me, Mr. Anderson.” Snape has turned the head to stare to Lee Jordan said, as for you, the paper does not need to write.” “希望你关于治疗疥疮的药水的论文别让我失望,安德森先生。”斯内普转过头盯向李乔丹说,“至于你,论文就不必写了。” His what is this?” Lee Jordan looks at the back that Snape is going far away to mutter. “他这是什么意思?”李乔丹望着斯内普远去的背影喃喃道。 What do you mean? Naturally is you are not worth looking after specially.” Fred after Snape leaves finally fall about, he lifted the hand to use the shoulder that patted in Albert said, looked like, Professor Snape also really planned that gave you to look after specially, perhaps he wants to invite you to join the potions club!” “什么意思?当然是你不值得特殊关照。”弗雷德斯内普离开后终于忍不住大笑起来,他抬手用了拍在艾伯特的肩膀说,“看来,斯内普教授还真打算给你特殊关照,也许他想邀请你加入魔药俱乐部!” I can only reject, after all, I have joined the transform club.” Albert said seriously. “那我只能拒绝了,毕竟,我已经加入变形俱乐部了。”艾伯特一本正经地说。 The next quarter, three people smiled loudly. 下一刻,三人都笑得更大声了。 They can certainly guess correctly, Snape looks at Albert to be uncomfortable, but also takes him to have no good way, therefore can only offer this bad plan, gives Albert so-called special looking. 他们当然能猜到,斯内普艾伯特不爽,但又拿他没什么好办法,所以只能出此下策,给予艾伯特所谓的特殊关照。 After all, the student, few likes doing the homework, specially is the extra homework. 毕竟,学生嘛,没几个喜欢写家庭作业,特别还是额外的家庭作业。
To display comments and comment, click at the button