„Here, here!”Lee Jordantowardjustentered the twin in hallto beckon, „youwere willingto appearfinally.”
“这边,这边!”李·乔丹朝着刚进入大厅的双胞胎招手,“你们终于舍得出现了。”„Youhowin!”GeorgesitstoLee Jordanside, greetswith others.
“你们怎么都在啊!”乔治坐到李·乔丹的旁边,与其他人打了声招呼。„Isn't your the idle talk?”Lee Jordancannot beartowardtwo peopleshows the whites of the eyes saying that „dinnertime, yousaidwedo not dine here, but can also go?”
“你这不是废话吗?”李·乔丹忍不住朝着两人翻了个白眼道,“晚餐时间,你说我们不在这儿用餐,还能去哪儿?”„Alsoright, askedto hand over the jam, thanks.”Fredspreada lot ofjamtoward the slice of breadon, bit a biginquiry saying that „what the morningDefence Against the Dark Artsclassdid teach?”
“也对,劳驾把果酱递过来,谢谢。”弗雷德往面包片上涂了大量的果酱,咬了一大口询问道,“早上的黑魔法防御课都教了些什么呢?”„Spokehalfclassdarklifeform, how the rest of the timeareto letuspracticeto launch the red and greenspark.”Replied that hisis notLee Jordan, butsitsintheiroppositeAngelina. The vision that thisfutureQuidditchcaptaincorrect usecarefully examinestakes a look at the twin brothers, „heard that youmadeGryffindorbuckle the 30minute/sharein the morning, bucklesup the score that Albertobtainedthis period of time.”
“讲了半节课的黑暗生物,剩下的时间则是让我们练习如何发射红色与绿色火花。”回答他的不是李乔丹,而是坐在他们对面的安吉丽娜。这位未来的魁地奇队长正用审视的目光打量双胞胎兄弟,“听说你们早上让格兰芬多扣了三十分,把艾伯特这段时间得到的分数都扣光了。”Fredinsertsto bring the potato of skinwith the forktogether, mutteredlow voice: „Weonlybuckled the 20difference.”弗雷德用叉子插起一块带皮的土豆,小声咕哝道:“我们只扣了二十分。”„History of Magicbuckled the ten points.”Albertlooks upaskedto the twin: „In the afternoonwhereyouran.”
“魔法史扣了十分。”艾伯特抬起头看向双胞胎问道:“你们下午跑哪儿去了。”„Secret!”Fred and Georgelooks at each othermutually, smiles.
“秘密!”弗雷德与乔治相互对视,神秘一笑。„, Rightalsohad a matter.”Lee Jordanas ifremembersanything, saidtoWeasley Brothers,„Filchmakesmepass on toyou, yourconfinementtomorrow evening, the placewill be the prizeexhibition rooms.”
“哦,对了还有件事。”李乔丹似乎想起什么,对韦斯莱兄弟说,“费尔奇让我转告你们,你们的禁闭在明天晚上,地点是奖品陈列室。”„It seems likeyoudid not needto wash the chamber pot, thistimechanged intoscratches the trophy.” After the conclusiondined, pulled out the handkerchiefto cleanAlbert of corners of the mouthalsoto saysuddenly,„right, Iran intothatWilliamsome time ago, hejustwashed the schoolhospitalchamber potprobably.”
“看来你们是不用洗夜壶了,这次换成擦奖杯。”结束用餐后,掏出手帕擦拭嘴角的艾伯特忽然又说,“对了,不久前我遇到那位威廉了,他好像刚洗完校医院的夜壶。”„Pleasedo not discussthesethingsin the diningtime.”Shannashot a look atAlbertoneill-humoredly, complained, „thatwill affecteveryone'sappetite.”
“请别在用餐时间谈论这些东西。”珊娜没好气地瞥了艾伯特一眼,埋怨道,“那会影响大家的食欲。”„Iremember that in the eveningalsohas an astronomyclass.”Aliciashifts the topicdifficultly, „anyone of you have gone toAstronomy Tower.”
“我记得晚上还有一节天文课。”艾丽娅艰难地转移话题,“你们谁去过天文塔。”„Do not visitme, Ihave not gone.”Lee Jordantakes the leadto shake the head saying that „words saying, evening'sastronomyclassseveralpointsdo start?”
“别看我,我没有去过。”李乔丹率先摇头道,“话说,晚上的天文课几点开始呢?”„9.30start.”Albertswept the class scheduleto say.
“9.30开始。”艾伯特扫了眼课程表说道。„Suchlate?”Angelinapulled outownclass scheduleto sweeponefrom the backpack, reallyalso was really this timepoint.
“这么晚?”安吉丽娜从背包里掏出自己的课程表扫了一眼,果然还真是这个时间点。
The Hogwarts11pointsstarted the curfew.
要知道,霍格沃茨11点就开始宵禁了。„Do not worry, ournoontimes went to the Astronomy Towerroof.”
“别担心,我们中午的时候去过天文塔楼顶。”„That was really good!”Albertnodsto saytoward the twin: „Lateryouare responsible forgivingeveryoneto guide, do not forgetto take the telescope. Right, Defence Against the Dark ArtsandHistory of Magicnote.”
“那真是太好了!”艾伯特朝着双胞胎点了点头说:“待会你们就负责给大家带路,别忘了带上望远镜。对了,黑魔法防御与魔法史的笔记。”Saying, Albertis taking outtwobooksto placeon the tablefrom the book bag.
说着,艾伯特从书包里取出两本书放在桌上。„Ifirstcome!”Lee Jordanreaches the books the hand.
“还是我先来吧!”李乔丹把手伸向书本。„Wecan a personcopy a branch, latercopiesin turn.”Twin'smovementis quicker than Lee Jordan.
“我们可以一人抄一科,待会轮流抄。”双胞胎的动作比李乔丹更快。
Compared to find others taking advantage of the note, AlbertHistory of Magicwrites downcrediblyobviously.
相比找其他人借笔记,艾伯特的魔法史笔记显然更加的靠谱。„You......”
“你们……”„cough cough, yourillumination charmgrasphow, to have the transformclass and charmsclasstomorrowprobably.”Aliciasweptdid not have the moral integritytwin, continued, „mymatches have no change.”
“咳咳,你们的发光咒掌握的怎么样了,明天好像有变形课和魔咒课。”艾丽娅扫了毫无节操地双胞胎,继续说,“我的火柴至今还没有什么变化。”„Shanna, yourtwoincantationpracticeshow, right, almostalsoto giveto forget the Defence Against the Dark Artsclasstwoincantation.”Angelinais a little madproper, hermatches have no progress, althoughthis period of timenotpracticesmagic the toomuchtime and energyinvestmentsand that's the end.
“珊娜,你的两个咒语练的怎么样了,对了,差点把黑魔法防御课的两个咒语也给忘记了。”安吉丽娜有点气妥,她的火柴还没有任何进展,虽然这段时间并没有把太多时间与精力投入练习魔法就是了。„Ionlygraspedillumination charm.” After Shannahearseveryone'ssituationradius82, relaxes, shewas practicingillumination charmfor several days, wassuccessfullygraspsreluctantly.
“我只掌握了发光咒。”珊娜听到大家的情况半径八两后,不由松了口气,她这些天都在练习发光咒,勉强算是成功掌握了。„Do not worry.” The Albertcomfortsaid, „ Professor McGonagallandProfessor Flitwickwill leave behind the timein the classroomtous.
“别担心。”艾伯特安慰道,“麦格教授和弗立维教授都会在课堂上给我们留下时间的。Naturally, youcanwhile the weekendtimepractices. ” „Albertdoes not needto be worried that homeworkissue, is really enviable.”Fredsaidexaggeratingly.
当然,你们可以趁着周末的时候练习。”“艾伯特都不需要担心家庭作业的问题,真令人羡慕呢。”弗雷德夸张地说。Alberthearswordshows the whites of the eyes, inpsychologicalsecretly thought/passage: „Envies, oneselfpracticecannotwell.”艾伯特闻言不由翻了个白眼,在心理暗道:“羡慕个屁,自己好好练习不就得了。”„You?”Georgeinquirednearbyroommate.
“你呢?”乔治询问旁边的舍友。„Un, illumination charmhas almost grasped. However, Transfiguration is truly difficult.”Lee Jordanthinks that the Transfigurationdifficulty, sighedlightly.
“恩,发光咒差不多已经掌握了。不过,变形术确实很难。”李乔丹想了想变形术的难度,不由轻叹了口气。„Lee, whenyougraspillumination charm.”Fred and Georgelooksto approachownroommatevery muchsurprised.
“李,你什么时候掌握发光咒的。”弗雷德与乔治都很吃惊地望向自己的舍友。Everyone of reaching an agreementinsamelevel? Yourhowoneselfran away.
说好的大家都在同一水平呢?你怎么就自己一个人偷跑了。„Last night...... Ihave also been practicingillumination charm.”Lee Jordansaidill-humoredly.
“昨晚……我也一直在练习发光咒好不。”李乔丹没好气地说。„Really, isTransfigurationis quite difficult?”Alicialooks uptoAlbert. Others also looktoAlbert.
“果然,还是变形术比较难?”艾丽娅抬头看向艾伯特。其他人也同样看向艾伯特。Albertimmediatelyspeechless: What do youlook atmeto make?艾伯特顿时一阵无语:你们看我做什么?„Makesyouteacheveryone.”Fredputs out a handto hold in the arms the neck of Albert saying that „haswhatknow-how.”
“让你教大家呢。”弗雷德伸手搂住艾伯特的脖子说道,“有没有什么窍门。”„Without the knack, needsto practicebyeveryone.”Albertresigned-lookingsaid: „The place that needsto pay attention, Professor McGonagallhas also raised.”
“没有诀窍,就是需要靠大家练习。”艾伯特一脸无奈地说道:“需要注意的地方,麦格教授也提过。”Nothing butis the practicetime, keeps firmly in mind when transformneedsto gather the attention, the words that wielding the wandtimeis agile, said the incantation that is correctand so on.
无非就是练习的时候,牢记变形时需要集中注意力,挥动魔杖时候要利索,说出的咒语要正确之类的话。Naturally, studiesTransfigurationto needto try hard.
当然,学习变形术需要自己努力。Actually, somewordsAlberthad not said: Only ifyoualsosamehave the panelwithme.
其实,有些话艾伯特没说:除非你们也和我一样有面板。7 : 00 pm, everyonein the Great Hallset, the preparationcrowds togetherto practicecharmsagain. Everyonediscoveredoneselfdo not have the matches, finallyGeorgesnubbedfromoutsideacted as the matcheswith the smallbranch.
晚上 7 点,大家重新在礼堂集合,准备凑在一起练习魔咒。只是,所有人都发现自己没有火柴,最后还是乔治从外面折了跟小树枝来充当火柴了。„cough cough, actuallyyoucanturn into the matches the branch.” The Aliciaremindersaid.
“咳咳,其实你可以把树枝变成火柴。”艾丽娅提醒道。„Thisis a goodidea.” Others alsoecho.
“这是一个不错的主意。”其他人也纷纷附和。„Vera Verto.” The Albertcorners of the mouthpull out, after sighinglightly, took upwandto selectgentlyon the smallbranch, immediatelyturns intomatchesit.
“VeraVerto。”艾伯特嘴角一抽,轻叹了口气后,拿起魔杖在小树枝上轻轻点了一下,立刻将它变成一根火柴。„Geminio!”
“复制成双!”Albertduplicatedseveralto distribute the matchesto others practices.艾伯特又把火柴复制了几根分发给其他人进行练习。Professor McGonagallsaid that Transfigurationis a verydifficultstudyclass, but alsoreallyright, beforemustgo to the astronomyclass, nosuccessfullymakes the matcheschange.麦格教授说变形术是一门很难的学课,还真就没错,直到要去上天文课前,都没有一个成功让火柴发生变化。„Thisis unscientific, why so difficult!”Shannacannot bearcomplain.
“这不科学,为什么这么难!”珊娜忍不住抱怨道。„Thisis certainly unscientific, after allthisismagic!”Albertwantsto complainone, butsuppressedfinally.
“这当然不科学,毕竟这是魔法!”艾伯特很想吐槽一句,但最终还是强忍住了。
A female studentpasses through, hearsseveralpeople of complaintsby chance, theninAlbertstaymoment, saidtoeveryone: „Transfiguration is very difficult, does not spendonseveraldays to practicewell, wantsat one fell swoop the successis a verydifficultmatter, especiallytojustcontacted the magicnew student/life.”
一个女生走过的时候,恰巧听到几人的抱怨,便在艾伯特的身边逗留片刻,对大家说道:“变形术本身就很难,不花上几天的时间好好练习,想要一举成功是一件很难的事情,特别是对刚接触魔法的新生来说。”„Good evening, Katherine.”
“晚上好,卡特里娜。”KatherineselectedtowardAlbertundergot out of the way.卡特里娜只是朝艾伯特点了下头就走开了。„HopesourastronomyclassesnotwithRavenclawontogether.”Angelinawhispered, shedoes not likethatfellow.
“希望我们的天文课没有与拉文克劳一起上。”安吉丽娜嘀咕了一句,她不太喜欢那家伙。„Ravenclaw'scertainpersontemperament are quite strange, ourastronomyclassandHufflepuffstudentontogether.”Albertpulled out the pocket watchto look atnexttime, raised the headsaid: „Ok, weshouldwalk, careful should not be late.”
“拉文克劳的某些人脾气都比较古怪,还有我们的天文课与赫奇帕奇的学生一起上。”艾伯特掏出怀表看了一下时间,抬头对大家说:“好了,我们该走了,小心别迟到。”
To display comments and comment, click at the button