Onherbology class, Professor Pomonaputs outmanyplants, somemushrooms, un, simply speakingis the mushroom.草药课上,波莫娜教授拿出很多种植物,还有一些蕈类,嗯,简单来说就是蘑菇。Naturally , some quiteinterestingplants, for exampleWiggentree, thisis a sorb that hasmagic power, will protectto bump intoitstree trunk the personto be exempt from the attack of darklifeform. Wizardlikewith the magicprotective charm that itmakesto avoid evil influences.
当然,其中也有一些比较有意思的植物,例如护法树,这是一种有魔力的山梨树,会保护碰到它树干的人免受黑暗生物的袭击。巫师们喜欢用它来做避邪的魔法护符。Naturally, Professor Pomonahas also raisedsomedangerousplants, for examplepoisonous, riskyhighVenomous Tentacula, the weeping soundwill causeMandrake that the personwas killed, Professor PomonatakesnowthatsmallbasinDevil's Snare.
当然,波莫娜教授也提过一些具有危险性的植物,例如有毒、危险性较高的毒触手,哭声会使人丧命的曼德拉草,还有波莫娜教授现在拿着的那一小盆魔鬼网。„ThisisyoungDevil's Snare.”Pomonatakes upwandto touch the Devil's Snareshoot, the shootstretches out the tendrilto twinewandimmediately.
“这是一株年幼的魔鬼网。”波莫娜拿起魔杖触碰魔鬼网的嫩芽,嫩芽立刻伸出卷须缠绕魔杖。„Ifyousee, onceclose tothem, Devil's Snareclingclose toitslifeform, after itgrowsto the certain extent, was very easyto kill the character injured. Whenyouwere entangledbyDevil's Snare, bestnot to struggle, otherwise the vinewill more entangleis tighter.”
“如你们所见,一旦靠近它们,魔鬼网就会卷住靠近它的生物,等它成长到一定程度后,很容易造成人物受伤或死亡。当你们被魔鬼网缠上的时候,最好别挣扎,否则藤蔓会越缠越紧。”Professor Pomonarockedwand, making the peoplesee clearly the Devil's Snarecharacteristics.波莫娜教授晃动了一下魔杖,让众人看清楚魔鬼网的特点。„Devil's Snarelikes the gloomymoistliving environment, thereforebrightwarmnaturallybecomesitsnatural enemy.”Professor Pomonawandemits the smallflame, drove backDevil's Snareall of a sudden.
“魔鬼网喜欢阴暗潮湿的生存环境,因此光明温暖自然成为它的天敌。”波莫娜教授的魔杖冒出小火苗,一下子就逼退了魔鬼网。„Ifyousee, the flamecanpose the threattoit, onceis under the attack of Devil's Snare, the ignitionexpelsthemis very effectiveway.”
“如你们所见,火焰可以对它产生威胁,一旦遭遇魔鬼网的攻击,点火驱逐它们是很有效的办法。”Everyonetakes upquill pen, brushestakes the note, Pomonais not anxious, after everyonefinishedwrites down , to continue, „did not understand the Devil's Snareperson, mightmix the meat disheswith the schlumbergera truncata, thisneedsto pay attentionspecially......”
大家拿起羽毛笔,刷刷的记着笔记,波莫娜也不急,等大家写完笔记后才继续说,“不了解魔鬼网的人,有可能会把与蟹爪兰混肴,这点需要特别注意……”herbology classis very solid, Pomonayoutoldsketchilyvariousmagicplants, makingeveryoneincomesignificant, thisclassattractseveryone'sinterestquickly, onlytroubleistwoclassesis linkingontogether, the time of attending classis particularly long, everyonehas been standingattending class, the standinghemp that a little legstands.草药课很实在,波莫娜粗略地向大家介绍各种魔法植物,让所有人收益非浅,这门课很快吸引所有人的兴趣,唯一麻烦的就是两节课连着一起上,上课的时间特别长,大家又是一直站着上课,腿都站的有点站麻了。
The ding of finishing classresoundsfinally, moststudentsrelax.
下课的钟声终于响起,大部分的学生都松了口气。Professor Pomonadoes not have the arrangementhomework, thistoeveryoneis a goodnews.波莫娜教授没有布置家庭作业,这对所有人来说都是一个好消息。„In the afternoonhas the Defence Against the Dark Artsclass.”Lee Jordan seems a little smallstimulated, Defence Against the Dark Artsis one of the mostnew student/lifeanticipationscurricula.
“下午有黑魔法防御课。”李乔丹看上去有点小亢奋,黑魔法防御是多数新生期待的课程之一。„Did youhear?”Georgeleaves No. 1greenhousetime, suddenlysaidtootherthreepeople,„the Defence Against the Dark Artsclasswas cursed, teachesthisbranchprofessor, wouldexperiencing all kinds ofunluckymatters, every yearwill resign, noteaches for overoneyear.”
“你们听说了吗?”乔治离开一号温室的时候,忽然对其他三人说,“黑魔法防御课被诅咒了,教这科的教授,总会遇到各种各样的倒霉事,每年都会辞职,没有一个教超过一年。”„Was cursed.”Albertnaturallyknowswhat's the matter.
“被诅咒了。”艾伯特自然知道是怎么回事。ThiscurseoriginatesfromVoldemort, un, isTom, withtheirfamily/homecatthatDark Lordof the same name.
这诅咒来源于伏地魔,嗯,就是汤姆,和他们家猫同名的那位黑魔王。It is said that in the pastTomafterresponding toDefence Against the Dark Artsprofessoris defeated, thenbore a grudgetothispositiongot down the curse, wantedto eliminatemassiveDefence Against the Dark Artsprofessor, making others not dareto take over, wantsto makeDumbledorecompromise.
据说,当年汤姆在应聘黑魔法防御教授失败后,便怀恨在心给这个职位下了诅咒,想要借此淘汰掉大量的黑魔法防御教授,让其他人不敢接任,更是想让邓布利多妥协。„Yes, hearsisthis, it is saidispowerfulWizardgets downtothispositioncurses, otherwiseshoulduntie the curseby the Professor Dumbledoreability.”
“是啊,听说是这样,据说是一名强大的巫师对这职位下得诅咒,否则以邓布利多教授的能力应该已经解开诅咒了。”
A cursecontinues for dozensyears, fullyexplainedpowerful of incantation.
一个诅咒持续几十年,就足以说明施咒者的强悍。„Now can only expect our newDefence Against the Dark Artsprofessorpowerful.”Albertwalkswhilesaid.
“现在只能期望我们这位新的黑魔法防御教授给力点。”艾伯特边走边说。Justturned aroundcurved, an odorfront surfacethrew, sawby chanceFilchis seizingonetoward the GryffindorThird Yearstudent who the corridorthrew the dungball.
刚刚拐过一个弯,一股恶臭迎面扑来,恰巧还看到费尔奇正逮住一个往走廊扔大粪弹的格兰芬多三年级学生。„What's the matter?”Albertputs out a handto cover the mouth and nose, inquired a nearbystudent.
“怎么回事?”艾伯特伸手捂住口鼻,询问旁边的一名学生。„The fellowmakes a bet, finallylost, must, in the Filchsurfacegoes to the corridorto throw the dungball.”Thathighagestudentshook the headto get out of the way. Without the means that the flavor of dungballwas too ill-smelling, may be called the lifeformtoxic bombsimply.
“那家伙跟人打赌,结果赌输了,要在费尔奇的面前往走廊里扔大粪弹。”那名高年纪学生摇头走开了。没办法,大粪弹的味道太难闻了,简直是堪称生物毒气弹。„Also is really berserkdoes!”Albertshakes the headagain and again, whydoes not know, hefeltsuddenlyFilchislaborious,
“还真是疯狂作死啊!”艾伯特不由连连摇头,不知为何,他忽然感觉费尔奇还是蛮辛苦的,Changes intohimto encounterthissituation, it is estimated thatalsofelt that the heartis tired. „Toowas really cool.” The twineyesshineto be eager to try, becausethey could also see that Filchtook offenseat one fell swoopheavilybythis.
换成他遇到这种情况,估计也感到心累。“实在太酷了。”双胞胎双眼放光跃跃欲试,因为他们也看得出费尔奇被这一举动气得不轻。Albertputs out a handto place the mouth, coughedlightly, reminded: „cough cough, do youalsowantto helpschoolhospitalwash the chamber pot?”艾伯特伸手放在嘴边,轻咳了一声,提醒道:“咳咳,你们也想帮校医院洗夜壶?”Alsoa littlestimulatedWeasley Twinswitheredimmediately, washes the chamber pot, just forget it!
原本还有点亢奋的韦斯莱双胞胎顿时就萎了,洗夜壶,还是算了吧!Lee Jordanreminded: „Actually, so long aswere not seizedis not good.”李乔丹提醒道:“其实,只要不被逮住不就好了。”„Atyourpresentlevels, thinks that was not seizedalsosomewhat the difficulty.”Albertcontinuedto givetwo peopleto throw the basincold water, „, only ifyouwantto studythat sidethatberserkto do.”
“以你们现在的水准,想不被逮住还真有点难度。”艾伯特继续给两人泼了盆冷水,“除非你们想学那边那位疯狂作死。”Is returning tothedistance that Great Halldines, the twinsdid not speak, does not know that is considering anything.
在返回礼堂用餐的这段路程,双胞胎都一直不说话,也不知道在考虑什么事情。„Wedecided.”Two peoplelook at each othermutually, announcedknowingly.
“我们决定了。”两人相互对视,心领神会地宣布道。„Whatdecides?”Albertraised the head, the doubtsasked.
“决定什么?”艾伯特抬起头,疑惑地问道。„Decisiondidthatmatter.” The twinsaidwith one voice.
“决定还是做那件事了。”双胞胎异口同声道。„Whichmatter?”
“哪件事?”
„ Throws the dungballtoward the Filchoffice. Twinthese words saying seriously.
“往费尔奇办公室扔大粪弹。双胞胎这番话说得一本正经。Alberthearsword, almostspurtsto stick an oppositetwo peoplefacepumpkin juice of mouth.艾伯特闻言,差点把嘴里的南瓜汁喷出来糊对面的两人一脸。„cough cough.”Hecoversto be quietcoughsagain and again.
“咳咳。”他捂住嘴连连干咳。NearbyLee Jordanlongbig mouth, does not know that shouldsayanythingare good.
旁边的李乔丹也长大嘴,不知道该说些什么才好。Thistwofellowratheralso...... did!
这两个家伙未免也……太作死了吧!„Ifyoureallywantsuchto do, Icangiveyousome...... the smallsuggestion.”Albertthinksandadds, „, but, Ihave not thoughtnow.”
“如果你们真想那样做,我可以给你们一些……小小的建议。”艾伯特想了想又补充道,“不过,我现在还没想好。”„Hey, howevenyoualso......”Lee Jordanshake the headagain and again, whyhisa littleclearAlbertcanfinallyby the minute/sharetoGryffindor.
“喂,怎么连你也……”李乔丹不由连连摇头,他终于有点明白艾伯特为何能被分到格兰芬多了。Thisfellowcourageis also big!
这家伙胆子也不小啊!„Wordssaid,I am very curiousyoualso to eat upso manyfoodat noonunexpectedly.”Lee Jordanshifts the topicstiffly.
“话说,我很好奇你中午居然还能吃下这么多食物。”李乔丹僵硬地转移话题。„Nonsense, Iamsevenpointseatin the morning, after your crowd of 8 : 30 eatscancompare?”Albertcannot beartowardLeeshows the whites of the eyes.
“废话,我早上是七点吃的,和你们这群八点半以后吃的能比吗?”艾伯特忍不住朝李翻了个白眼。Because the morningmatterare few, the Britishbreakfastis rich, therefore is not generally hungrytonoon.
由于早上的事情少,英国人的早餐还丰富,所以一般到中午都不怎么饿。Few at nooneating, sometimesdo not even eat.
中午吃的少,有时候甚至都不吃。„You said that howweshouldwickedentireFilch.” The twinpays more attention to the presentissue.
“你说,我们该怎么恶整费尔奇。”双胞胎更关注眼下的问题。„Cannotdotooexcessively, butmustmakeFilchbe angryvery muchright!”Albertshot a look at an eyelongtablecorner, the fellow who someposition had been put, nowwas being encircledbyonegroup of peopleininside.
“就是不能做得太过分,但要让费尔奇很生气对吧!”艾伯特瞥了眼长桌一角,某位作死的家伙已经被放出来了,现在正被一群人围在里面。JustfinishedLee that dined, encircledto inquire the news. Really, the curiositytoo much is also a sickness.
刚结束用餐的李,也围了过去打听消息。果然,好奇心过剩也是一种病。„Right.” The twintakes back the line of sightto nodagain and again.
“对。”双胞胎都收回视线连连点头。„Youhave completedare closed the plan of confinement.”Albertalsoasked.
“你们已经做好被关禁闭的打算了。”艾伯特又问。„Right!”Two peoplesimultaneouslynodsagain.
“对!”两人再次齐齐点头。
To display comments and comment, click at the button