„Knew, Ifirstcome!”Twin'sfirststeps up tobroom, the both feettoward a groundtread, is separated from the groundfast, thenstartsto surround the Quidditchfieldto go aroundflying.
“知道了,我先来!”双胞胎的一位抢先跨上扫帚,双脚往地面一蹬,飞快脱离地面,然后开始环绕魁地奇球场绕圈飞行。„Alsook, assemblesreluctantly.”
“还行,勉强还凑合。”Looks that younger brothercircles the columnto fly, Charliegives the simpleappraisal. Actually, the smile of hisfacebrimming withis not difficultto see,heshouldbe very satisfied.
看着弟弟绕柱飞,查理给出简单的评价。其实,从他脸上洋溢的笑容就不难看出,他应该挺满意的。After all, is not every new student/lifecanflysosteadily.
毕竟,不是每个新生都能飞得这般稳。Aftertwintest flightone, was one's turnAlbertandLee Jordanfinally.
在双胞胎都试飞一圈后,终于轮到艾伯特与李·乔丹了。Becausetwo peopleformal contactBroomstick, howCharliehas not hadto instructthemto useBroomstick. Howheis demonstratingtotwo peopleridesinbroom, will not slidefrom the head.
由于两人都未曾正式接触飞天扫帚,查理只得自己指导他们如何使用飞天扫帚。他正在向两人示范怎样骑在扫帚,不会从头上滑下来。„Wemaynot havethistreatmentbefore.” The twinkids aroundmentions the sarcastic remarkinside, „words saying,we are really hisyounger brother?”
“我们以前可没这种待遇。”双胞胎嬉闹地在旁边说起风凉话,“话说,我们真的是他的弟弟吗?”„Shut up, littlespoke the idle talk.”Charliestaresill-humoredlyto the twin, startsto correctLee Jordan the graspinglaw.
“闭嘴,少说废话。”查理没好气地瞪向双胞胎,开始纠正李·乔丹手的握法。„Youonlyneedtwolegtreads, canleave the ground, howto control the strength, will waitto meetyourselfto tryto have the feeling.”Charlielikeprofessor, teachesthemto ride the broomknowledgevery muchearnestly, „asserts with confidencebroom, the bodyliftsslightlyupward, broomwill rise. Likewise, the bodydeclinator, broomverticalwill fallslightlyreturns to the ground, the leans forwardwords, broomwill go forward.”
“你们只需要两腿一蹬,就能离开地面,如何控制力道,等会你自己尝试一下就会有感觉。”查理就像一个教授,很认真地教他们骑扫帚的知识,“把扫帚拿稳,身体微微往上抬,扫帚就会上升。同理,身体微微下倾,扫帚就会垂直落回地面,前倾的话,扫帚就会前进。”Spentprobably for fiveminutes, after Charlieexplained the matters needing attention, thenmakesLee Jordanstart the test flight, heextractedwand, completedto catchpossibly the new student/life who fellfrombroomat any time.
大概花费了五分钟,查理讲解完注意事项后,便让李·乔丹开始试飞,他本人则抽出魔杖,随时做好接住可能从扫帚上摔下来的新生。Lee Jordanfliesto be steady.李·乔丹飞得还算平稳。However, heis very slowaround the speed that the Quidditchfieldflies, used for fiveminutesto finishflyingprobably, when fallsreturned to the ground, excitingcolor that the whole facecannot cover.
不过,他绕着魁地奇球场飞的速度很慢,大概用了五分钟才结束飞行,落回地面时,满脸都是掩盖不住的兴奋之色。Hecanflysosmoothly, but also was really luckyto ridetoybroombefore.
他能飞得这般顺利,还真多亏以前骑过玩具扫帚。„Good of flying.” The Charliesymbolsaidsentenceencouragingwords, givesnearbyAlbertBroomstick.
“飞的不错。”查理象征性说了句鼓励的话,把飞天扫帚递给旁边的艾伯特。Albertputs out a handto traceon the broom.艾伯特伸手在扫帚柄上摸了摸。Un, is very smooth, withoutcushioning.
嗯,很光滑,没有软垫。Hestillremembers that onBroomstickexecutednamed„Cushioning Charm”orcallsshock absorption charmmagic.
他还记得飞天扫帚上施了种名为“坐垫咒”或者叫减震咒的魔法。However, touchesnot to feel that existence of magic, Alberta littlesuspected do oneselfsitwillfeel„fruit” the sadness?
不过,摸上去并没有感觉到魔法的存在,艾伯特有点怀疑自己坐上去会不会感到“蛋蛋”的忧伤?Without the means that ontoybroomhas an obviousseat.
没办法,玩具扫帚上有个明显的座位。„What are youmaking?” The Charliedoubtslook that Albertcaresses the movement of broomlightly, did not understandvery much the opposite partyis makinganything.
“你在做什么?”查理疑惑地看着艾伯特轻抚扫帚柄的动作,很是不理解对方在做什么。„It‘s nothing, where do Iinwantto look for the cushion?”Did not wait forCharlieravellingthese words the meaning, Albertto step up tobroom, the both feetefforttreadflies from the ground.
“没什么,我只是在想找一下坐垫在哪儿?”不等查理弄明白这句话的意思,艾伯特早已经跨上扫帚,双脚用力蹬地飞离地面。Really, shock absorption charmexists.
果然,减震咒是存在的。CrosssitsonBroomstick, will not putto love itself, abovehas a verysoftobjectseparatesAlbert and broom, thatfeelingsitsontogether the cushioningprobably.
跨坐在飞天扫帚上,并不会搁疼自己,上面有一层非常柔软的物体将艾伯特与扫帚柄隔开,那种感觉就好像坐在一块软垫上。Eh, ifinsiststo describe, a littlesits the feeling of bicyclesimilarly.
额,如果硬要形容的话,有点类似坐自行车的感觉。Onbroomflies, the airblows the Albertlong gownimmediately, makingitflutter——Albertto feel that behindownmoodis never joyful, evenforgets the presentawkwardposture. Hetaughtaccording toCharlie's,pulls the broomheadslowly, was flownto be higherbyoneself.扫帚上飞,空气立刻刮起艾伯特的长袍,让它在身后呼啦啦地飘扬——艾伯特感觉自己的心情从未如此愉悦,甚至都忘记现在的尴尬姿势。他按照查理的教导,缓缓拉高扫帚头,让自己飞得更高一些。Albertsweptbelowone, fromgroundprobably10feet.艾伯特扫了下方一眼,距离地面大概十英尺。Thank God.
谢天谢地。Oneselfdo not have the acrophobialuckily, otherwisealsorefers toletting gofrom the midairto fallerratically.
幸好自己没有恐高症,否则还指不定一松手从半空摔下去。Albertholds the broomsingle-handed, the bodyleans forward, broomstartsto moveslowlyforward, ridestoybroomlikehisfirst time, butAlbertfliesis very slow, is slower than Lee Jordan, buthestartsaroundQuidditchfieldflying, enjoys the flyingpleasure.艾伯特单手抓住扫帚柄,将身体缓缓前倾,扫帚开始向前移动,就像他第一次骑玩具扫帚一样,但艾伯特飞的很慢,比李乔丹更慢,但他还是开始绕着魁地球球场飞行,享受飞行的乐趣。BelowCharlieis very surprised, hehas not thoughtAlbertunexpectedlyall of a suddenonadaptationflying, somehave not contacted the Broomstickrookie, justflew the midairbecomespanic.
下方的查理很惊讶,他也没有想过艾伯特居然一下子就适应飞行,有些未接触飞天扫帚的新人,刚飞到半空就会变得惊慌失措。
The opposite partycontact the Broomsticknew student/lifefor the first time, onlyspent for severalminutes to havesuchflyinglevelmerely, could have beenis very good.
对方是首次接触飞天扫帚的新生,仅仅只花了几分钟就可以有这样的飞行水准,已经算得上很不错了。Ridesbroomto flyinAlbert of midair, after the adaptationpresentflyingspeed, does not want the sluggishturtleto crawl. Heopens the skilllist,( broom) rises the flyingskillto1level.
只是,骑着扫帚飞在半空的艾伯特,在适应现在的飞行速度后,已经不想再慢吞吞的龟爬了。他打开技能列表,把飞行技巧(扫帚)升到一级。Albert seems self-taught, the bodyleans forward, touchesprobablyaccelerates the switch, the broomspeedwas fastimmediately.艾伯特仿佛无师自通,身体前倾,就好像触动加速开关,扫帚的速度顿时快了一节。
The slowmovementbecomeskeen, heis ridingbroomfrom the goal postspaced winding, since the front surfaceblows the windto makehimnarrow the eye.
原本缓慢的动作变得灵敏,他骑着扫帚从球柱间绕过,迎面吹来风让他眯起眼睛。Againhurry up!
再快点!
The bodyfollowing the consciousnessinstinctleans forward, the speedsped up, the frontline of sightis retrocedingrapidly, Albertfelt that the heartpossiblyleaps the chestmomentarily.
身体遵照意识本能前倾,速度又加快了一些,前方的视线正在迅速后退,艾伯特感觉心脏随时都可能跃出胸口。
The feeling of flying was too terrific!飞行的感觉实在太棒了!At this moment, Albert is a little finally clear, whyWizardwill likethisgame.
这一刻,艾伯特终于有点明白,巫师们为什么会喜欢这种游戏了。Stimulation!
刺激!Right, was too exciting.
没错,太刺激了。Whylikes the car racelikesomepeople.
就像有些人为什么喜欢飙车一样。Albertrodebroomto flyseveralaround the Quidditchfield, hejumped overrapidlyquickly, was almost the Cleansweep Sevenlimiting velocityquickly.艾伯特骑着扫帚绕着魁地奇球场飞了好几圈,他越飞越快,几乎快达到横扫七星的极限速度了。Belowfourpeople of surprisedopening mouth, lookedquicklydull.
下方的四人吃惊的张开嘴,都快看呆了。„Good that youfly!”
“你飞的不错!”
After severalminutes, Charliea littlestutteredAlbert that looks atto fall to the ground. Hefeelsis very inconceivable, oneselfwitnessthisFirst Yearnew student/lifegrowthunexpectedly, fromslowto the rapidness, tograduallyadapts.
几分钟后,查理有点口吃地看着落地的艾伯特。他感觉很不可思议,自己居然亲眼目睹这位一年级新生的成长,从慢到快,到逐渐适应。Thenhow long.
这才多久。Thistalent was too astonishing!
这种天赋实在太惊人了!HowAlbertalmostadaptedon the general ideain just several minutesusedbroom, andovercamehigh-speedflying.艾伯特几乎在短短几分钟内就大概适应了如何使用扫帚,并且克服了高速飞行。Stands the Lee Jordanlookbytwincomplexlooks atAlbert, hethinksoneselfflewwell, has not thought that unexpectedlyalsohad the fellow of evildoer/monstrous talent.
站在双胞胎旁的李·乔丹神色复杂的看着艾伯特,原本他以为自己飞得不错了,没想到居然还有更妖孽的家伙。Reallyhas the talent in Legend?
难道,真有传说中的天才?Naturally, ifheknowsAlberttoenjoy the speed,( broom) rises the flyingskillto1level, will not thinklike this.
当然,如果他知道艾伯特为了享受速度,把飞行技巧(扫帚)升到一级,就不会这样想了。„Sorry, for a whilecould not bear.”Albertgets downafterbroom, immediatelyto the Charlieapology.
“抱歉,一时没忍住。”艾伯特从扫帚下来后,立刻给查理道歉。On the other hand, the feeling of windbroomis really good.
话说回来,飙扫帚的感觉真不错。„Youhave the talentinthisaspectvery much.”Charliemakes an effortto whip the shoulder of Albert saying that „youhave the talentvery much, canconsideras the bench warmer of team, when the time comeswordscanparticipate in the trainingtogether.”
“你在这方面很有天赋。”查理用力拍打艾伯特的肩膀道,“你们都很有天赋,可以考虑一下作为球队的候补球员,到时候有空的话可以一起参与训练。”Charlie is very satisfiedtoday'sharvest, no matterFred and George, theirtwofriendhave the flyingtalentvery much.查理很满意今天的收获,不管是弗雷德与乔治,还是他们的两位朋友都很有飞行天赋。On the twinhearswordfacereveals the happy expression.
双胞胎闻言脸上露出喜色。„Wedo not haveourbroom.” The Albertremindersaid.
“我们没自己的扫帚。”艾伯特提醒道。„Doesn't matter, canborrowbroom in school.” The Charliecomfortsaid,„canfirststudysomeskills, seeks forownlocalization.”
“没关系,可以借用学校里的扫帚。”查理安慰道,“可以先学一些技巧,寻找自己的定位。”„But, Ia littleneedfirstto state.”Charlieclears throat saying that „, ifyouwantto become the trueQuidditchteam member, needsto depend uponownabilitythroughnext yearplayerselection, thisaspectIwill not turn on the water.”
“不过,我有一点需要先声明。”查理清了清嗓子道,“如果你们想要成为真正的魁地奇队员,还是需要依靠自己的能力通过明年的球员选拔,这方面我不会放水的。”„Weunderstand.”Fredblinksto say.
“我们明白。”弗雷德眨了眨眼道。„Un, knowswell.”Charlie is very satisfied, hepreparesto trainseveralpeople, themas the secret weapon of team.
“嗯,知道就好。”查理对此很满意,他准备培养几人,将他们作为球队的秘密武器。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #44: How teaches you to ascend the sky hand in hand