„SaidFilchlikelyDemon Lord.”Albertfinds itveryridiculousto the appraisal of Filchto the twin, is a bit like the beforehandstudentmanaging the auntto regard the immediatefeeling of oldsorceress the severeshed.
“说得费尔奇像个大魔王似的。”艾伯特对双胞胎给费尔奇的评价觉得很好笑,有点像以前的学生把严厉的舍管大妈当成老巫婆的即时感。„No, everyonedislikeshim.” A Fredfacesaidearnestly,„evenPercythatpersonsaidlike this, Ireallycannot find out the reason that otherdo not believe.”
“不,大家都讨厌他。”弗雷德一脸认真地说,“连珀西那种人都这样说了,我实在想不出其他不相信的理由。”„WhatincludingPercythatperson, heis notyourelder brother, like thissaidownfamily memberreally?”Albertbears the impulsion that wantsto complain, pulled out the pocket watchto look atnexttimefrom the pocket, turned aroundtothreehumanity, „good, the timewas up. Firstgoes to the hallto have the breakfast, then, tovariouscastleplaces.”
“什么叫连珀西那种人,他不是你哥吗,这样说自己的家人真的好吗?”艾伯特忍住想吐槽的冲动,从口袋里掏出怀表看了一下时间,转身对三人道,“好吧,时间差不多了。先去大厅吃早餐,然后,到城堡各处走走。”Thistime, theytakethatroad that Alberttakesin the morning, the twintosecret passageshow the enormousinterest. After grand staircase, without the waiting, arrives in the entrance hallsmoothly.
这一次,他们走艾伯特早上走的那条路,双胞胎对密道表现出极大的兴趣。经过移动楼梯时,没有等待,顺利抵达门厅。EntersGreat Hallhas the breakfasttime, fourlongtablesare basically spatial, was executedmagicceilingduskyonepiece, may rainmomentarily.
走进礼堂吃早饭的时候,四张长桌子基本是空的,被施了魔法的天花板灰蒙蒙的一片,随时可能会下雨。„Weestimated that is that batch of early.” The George Weasleycorrect usetable knifeis cutting the potato in plate, raised the headto look all aroundemptyGreat Hall, saidwith the helplesstone,„Ido not rememberwhenprevioustimegot up earlyis.”
“我们估计是最早起来的那一批。”乔治·韦斯莱正用餐刀切着盘里的土豆,抬头环顾空荡荡的礼堂,用略带无奈的口吻说,“我都不记得上次这么早起是什么时候了。”„Threeyears ago.”Fredsaidsuddenly.
“三年前。”弗雷德忽然说。„Youstillrememberunexpectedly.”Georgedoes not dareto believeseesownbrothers, „shouldnot guess?”
“你居然还记得。”乔治不敢置信地看着自己的兄弟,“该不会是猜的吧?”„Naturallyguesses.”Fredcould not bearsmile, „did youtake seriouslyunexpectedly?”
“当然是猜的。”弗雷德忍不住笑了起来,“你居然当真?”„Reallyislike this.”
“果然是这样子。”„What are youdrawing?”Leelooksto ask.
“你在画什么?”李看问道。„Records the place that wejustpassed through, Iprepare the pictureto open the Hogwarts'map.”Albertturns the parchment, makingthemlook at the abovecontent.
“记录我们刚刚走过的地方,我准备画张霍格沃茨的地图。”艾伯特把羊皮纸一翻,让他们看上面的内容。„What am Imore curiousinyourhandthatam?”Fredstaresto the Albertfountain pen, hediscovered that Alberthas been drawing, buthas not actually moistenedblack ink, thisis not very normal.
“我更好奇你手上那是什么?”弗雷德盯向艾伯特的钢笔,他发现艾伯特一直在画,但却始终没有沾墨,这很不正常。„Did yousaythis? It that the fountain pen, muggleusewrites, quill penmaynot have the meansto carryandusealong, uses is not quite convenient.”AlbertgivesFredownfountain pen, thisisHerbbuysforhisbirthday present, althoughis not considered as that whathigh-quality goods, butalsohas used for manyyears.
“你说这个?钢笔,麻瓜们使用的它写字,羽毛笔可没办法随身携带并使用,用起来也不太方便。”艾伯特把自己的钢笔递给弗雷德,这是赫伯买给他的生日礼物,虽说不算是什么好货,但也已经用了好多年了。„Feelingis a bit likequill pen.”Fredlooks at the pen tipto say.
“感觉有点像羽毛笔。”弗雷德瞧了瞧笔尖说。„Naturally, the principleandquill pen of fountain penare similar, itsmerit is ableto store up the ink, canusecontinuallyveryfor a long time.”Alberthandsthreepeople of front the parchment, „ourpresentpositionsinGreat Hall, the going outwordsare the lobbies, comes upto be possiblefrom the marblestairto lead togrand staircase, the Filchofficenearbythis, herealso two doorstobasement, leftthatdoorto the kitchen( the left that gets downfromstaircase), the rightIhave not gone, the kitchenprobablyhere, the entranceis a giantsilver bowl that is filled with the fruit, will touch the bigpearonto present the door knob.”
“当然,钢笔的原理和羽毛笔差不多,它的优点在于能储存墨水,能持续使用很久。”艾伯特把羊皮纸递到三人的面前,“我们现在的位置在礼堂,出去的话就是前厅,从大理石台阶上去可通向移动楼梯,费尔奇的办公室就在这附近,这里还有两扇通往地下室的门,左边那扇门通往厨房(从楼梯下来的左边),右边我还没有去过,厨房大概在这里,入口是一幅盛满水果的巨大银碗,触碰大梨子就会出现门把手。”„Yourecordrealdetailed.”Leereceived the parchmentto look at the position of kitchen, hethought that the ownpastwords, shouldalsobe ableto find, hegives in twinto ask the parchment, „do wegolater?”
“你记录的真详细。”李接过羊皮纸看了看厨房的位置,他觉得自己过去的话,应该也能找到,他把羊皮纸递给双胞胎中的一位问道,“我们待会去哪儿?”„Ipreparefirstto look for the exact location of attending classclassroom, so as to avoidwill attend class unable to find the roadnext time.”Albertreceived the parchment that Georgehanded over saying that „then, had a lookon the waywhether to findsecret passage, thesesecret passageusuallyhidbehind the tapestry, behindstone carving, behindstone wall, evenhidinportraitbehind.”
“我准备先去找上课教室的具体位置,免得下次上课找不到路。”艾伯特收起乔治递回来的羊皮纸说,“然后,顺路看看能否找到密道,这些密道通常隐藏在挂毯后面,石雕后面,石墙后面,甚至是藏在画像后面。”„According toyousaidlike this,findingsecret passageshouldnot be difficult.” After Fredeliminated the roastingpotato in plate, has a little been eager to try.
“按你这样说,找到密道应该不难。”弗雷德消灭了盘里的烤土豆后,已经有点跃跃欲试了。„No, the key pointissomesecret passageneeds the specificpassword, ortouchescertainspecialpositions.”Albertshakes the head saying that „Icanfind the kitchen, becausetouchedthatportrait, accidentallyfound the entrance.”
“不,重点是有些密道需要特定的口令,或者触碰某些特殊的位置。”艾伯特摇头道,“我能找到厨房,还是因为把那画像摸了一遍,才偶然找到入口的。”„Why, youthink that picturedoes have the secret?” A voice of missresoundsinside, the Albertsidelooked at the pastexcessively, was the same Housenew student/lifeAngelina,
“为什么,你会认为那幅画有秘密呢?”一个姑娘的声音在旁边响起,艾伯特侧过头看过去,是同一学院的新生安吉利娜,Last nighthad also chattedseveral. „Naturallyisbecauseitwas too suspicious, the size that fruitpaints a portrait, is almost the same as Fat Ladythatpicture, toldeveryonein the brightswayedprobably, herehadsecret passage.”Albertsaidwith the naturaltone.
昨晚还聊过几句。“当然是因为它太可疑了,那副水果画像的大小,与胖夫人的那副画相差无几,就好像在明摆告诉大家,这里有密道。”艾伯特用理所当然的口吻说。„!” After fourpeoplelisten, is unable to understandtoAlbertlogica littlesome.
“哦!”四人听完后,对艾伯特的思维逻辑有点些无法理解了。However, the factis just bright, guess of Albertis right.
然而,事实正明,艾伯特的猜测是对的。
The words saying, the brain of thisfellowis really easy-to-use.
话说,这家伙的脑子真好使。„Johnson, your one person?” The Albertdoubts asked that „yourroommate?”
“约翰逊,就你一个人吗?”艾伯特疑惑地问道,“你的舍友呢?”„Yourenergyrememberedunexpectedlymysurname.”On the face of Angelinashows the surprisedexpression. In fact, evenherroommatehas no wayto recordto be clearhername.
“你居然能记住我的姓氏。”安吉利娜的脸上露出吃惊的表情。事实上,连她舍友都没法记清她的名字。After all, shortly after everyoneknows, even the wordshad not said that several, not being able to rememberisnormal.
毕竟,大家才认识不久,甚至连话都没说上几句,记不住才算是正常吧。„Mymemoryis always good.”Albertwith a smileintroduced: „ThisisLee, moreoverthisto the twinisGeorgeandFred. Naturally, do not ask that Iwhois, Ido not divideclearly.”
“我的记忆力一向不错。”艾伯特笑着介绍道:“这位是李,另外这对双胞胎是乔治与弗雷德。当然,别问我谁是谁,我也分不清楚。”„IamGeorge, George Weasley.”
“我是乔治,乔治·韦斯莱。”„no no no, IamGeorge, heisFred.”Twin'sanotherpersonrefuted.
“不不不,我才是乔治,他是弗雷德。”双胞胎的另外一人反驳道。„Manytwinslikeplayingthistrick, theylikewearing the sameclothes, the sameappearance, actuallywhom making one not make clearis.”AlbertlookssuddenlytotowardshereAccioOwl.
“很多双胞胎都喜欢玩这种把戏,他们喜欢穿着一样的衣服,一样的打扮,让人搞不清楚究竟谁是谁。”艾伯特忽然看向朝这边飞来的猫头鹰。
„ Youforgotto introduce oneself, the AlbertLee Jordanremindersaid.
“你忘记自我介绍了,艾伯特李乔丹提醒道。„, Sorry, IsawmyOwl.”Alberttakes up a piece of bread, tears into shredsto feedfallingSheilabeforetable.
“哦,抱歉,我看到我的猫头鹰了。”艾伯特拿起一块面包,撕碎喂给落在桌前的雪拉。„My name isAlbert Anderson.”
“我叫艾伯特·安德森。”„Anderson, don't youeat meal?” The Angelinadoubts asked that shemade a sandwichtooneself.
“安德森,你不吃饭吗?”安吉利娜疑惑问道,她给自己做了个三明治。„Ihad just eatenin the kitchen, askingmeAlbertto be OK.”AlberttouchedownOwl saying that „weekendtime, Ihave the thingto needto send hometo go home, in the morningremembers a hall.”
“我刚在厨房吃过了,叫我艾伯特就可以了。”艾伯特摸了摸自己的猫头鹰说,“周末的时候,我有东西需要寄回家,早上记得来一趟大厅。”Sheilacalledone , indicating oneselfknew.雪拉叫了一声,表示自己知道了。Alsothere isOwlto fly into the hall, throws the Alberttable , before Daily Prophet. However, itsaccurate aimis ordinary, almosthits the anti-Georgepumpkingruel, Fredis deft, ifsoaksin the gruel, at that timemoistened the jamagain, it is estimated thatcanget into the stomach.
又有猫头鹰飞进大厅,把一份预言家日报扔到艾伯特的桌前。不过,它的准头一般,差点打反乔治的南瓜粥,要不是弗雷德手快,就要是泡在粥里,那时候再沾果酱,估计就可以下肚了。„Canhave a looktaking advantage ofme?”Angelinatakes up the newspaperto ask, „Iwantto look at the Quidditchcolumnsector.”
“能借我看看吗?”安吉利娜拿起报纸问道,“我想看魁地奇专栏版块。”Albertsaid: „, Sure.”艾伯特说:“哦,当然可以。”„Do youalsolikeQuidditch?” The twinaskedwith one voice.
“你也喜欢魁地奇吗?”双胞胎异口同声问。„Naturallylikes, what a pity, First Yearhas no wayto participate in the Quidditchselection.”Angelina is very regrettable.
“当然喜欢,可惜,一年级没法参加魁地奇选拔。”安吉利娜对此很是遗憾。„Ok, ifQuidditchis short of manpower, youcanmakeProfessor McGonagallagree.”Albertnoticesseveralpeopleto stare at itself, helplessshrugs saying that „saidisFirst Yearcannotparticipate in the selection, butalwayshas the exceptional case, the rule is usedto break.”
“可以哦,如果魁地奇缺人,你又能让麦格教授同意的话。”艾伯特注意到几人都在盯着自己,无奈耸了耸肩道,“说是一年级不能参加选拔,但总有特例是不是,规则本身就是用来打破的。”„Oh, ok.”Angelinadoes not thinkoneselfcanmakeProfessor McGonagallchange the mind, „Ihave inquirednext semester, GryffindorfamousChaserwill graduate, Ipreparedto registerto attemptat that time, you?”
“唉,算了。”安吉利娜不认为自己能让麦格教授改变主意,“我已经打听到下学期,格兰芬多就会有名追球手毕业,我准备那时候去报名尝试一下,你们呢?”
The twinsaidwith one voice: „Beateris more suitablewe.”
双胞胎异口同声道:“击球手更适合我们。”
To display comments and comment, click at the button