The Quidditchcompetition of Novemberbottom, the Hufflepuffteam'sdisastrous defeatin the wind and snow, at presentGryffindorandRavenclawbecomescompetitor who competes forHouse Cup.十一月底的魁地奇比赛,赫奇帕奇队在风雪中惨败,目前格兰芬多与拉文克劳成为争夺学院杯的竞争对手。In order towin the victory, captainCharliehas been strengthening the intensity of Quidditchtraining, thismakes the regularsbe miserable beyond description, asFredseveralpeople that the teamsubstitutes, can always find very goodexcuse, curls upwardsin the wind and snow the difficulttraining.
为了赢得胜利,队长查理一直在加强魁地奇训练的强度,这让正式队员们苦不堪言,作为球队替补的弗雷德几人,总能找到很好的借口,翘掉风雪中艰苦的训练。„Charlieaffirmedinsanely!”Fredlooks at the wind and snow of out of the windowto mutter.
“查理肯定疯了!”弗雷德望着窗外的风雪咕哝道。„Heextremelylongs forobtaining the Quidditchtrophy.”AlbertcanunderstandCharlie'sactuallydiligently, after allthatis the responsibilityasQuidditchcaptain, ifevencaptainrelaxed, the Gryffindorteamestimated that foreverdoes not have the opportunityto lift up high the trophy.
“他只是太过渴望获得魁地奇奖杯。”艾伯特倒是能理解查理的努力,毕竟那是身为魁地奇队长的责任,如果连队长自己都放松了,格兰芬多队估计永远都没有机会高举奖杯。„Does yourChristmasvacationgo home?”Lee Jordanjustread the letter that in the family/homemails, raised the headto ask.
“你们圣诞假期回家吗?”李乔丹刚看完家里寄来的信件,抬头问道。„Has gone back the vacation.” After Fred and Georgelooks at each othermutually, saidwithout hesitation.
“回去过假期。”弗雷德与乔治相互对视后,不假思索道。„I will also go homecelebrating a holidayday.”Albertlooksto the windowbonsai, asks: „Wewent back, how does the thing in potprocess?”
“我也会回家过节日。”艾伯特看向窗户边的盆栽,开口询问道:“我们都回去了,花盆里的东西怎么处理呢?”„Throwshere, should onemonthdoes not water, not relate?”Georgelooks at windowthatbasinlushgarlic, in the tonedoes not havemanyconfidence.
“扔在这里,一个月不浇水,应该也没有关系吧?”乔治看着窗户边的那盆茂盛的大蒜,语气里却没多少信心。„Actually, youwent back to make, Imeant...... the Christmasvacationtime.”Albertexploratory natureregardingthismatter.
“其实,你们回去就可以制造了,我是说……圣诞假期的时候。”艾伯特试探性谈起这事。Actually, Albert is very clearseveralpeopletomaking the garliccross, many are not warm.
其实,艾伯特很清楚几人对制造大蒜十字架,已经没多少热情了。Without the means that the patience of child is always very limited, after Albertevensuspectsthemthrowing into the brain, thismatter.
没办法,小孩子的耐心总是十分有限的,艾伯特甚至怀疑他们是不是已经把这件事情给抛到脑后了。„, Thismatter!”Fred and Georgelook at each other in blank dismay, tomakingso-calledAmulet, as if...... seems like, alreadynotinitiallythatenthusiasm.
“哦,这事啊!”弗雷德与乔治面面相觑,对制造所谓的护身符,似乎……好像,已经没有当初那种热情了。Severalpeoplea littleare even confused, does not know why initiallyregardingmakingthistype of thingwill have the sobigenthusiasm.
几人甚至都有点迷茫,不知道当初为什么会对于制造这种东西抱有如此大的热情。„Un, canattempt. However, howwenottooshouldmake...... the garliccrossclearly. Reallycansoak the crossin the garlic of mashing?” The Fredexploratory nature asked that hedid not determineoneselfwasted the garlicto be ablebyhis motherto be beaten the buttockswithbroomlike this.
“恩,可以尝试一下。不过,我们不太清楚该怎么制造……大蒜十字架。真的要把十字架泡在捣烂的大蒜里吗?”弗雷德试探性问道,他不确定自己这样浪费大蒜会不会被他的母亲拿扫帚打烂屁股。„Youcanmash the garlic, soakin the alcohol, thensoaks the crossininside.”Alberthas not practiced, cangivetwo peoplepropositionto be very limited.
“你可以把大蒜捣烂,泡在酒精里,然后再把十字架泡在里面。”艾伯特也没有实践过,能给两人的提议很有限。„This actuallygoodidea. However......”Fredtone, as ifforgot that mustsayanything.
“这倒是一个不错的主意。不过……”弗雷德语气一顿,似乎忘记要说什么了。„But, wedid not determine whether canget so far as the alcohol.”Georgethenspoke the words, the commonbeer, they are very difficultto bump into, let alone the alcohol, wantedto get so far as the difficultyto be very high.
“不过,我们不确定是否能弄到酒精。”乔治把话接着说下去,寻常的啤酒,他们都很难碰到,更别说酒精了,想要弄到难度很高。„How your basin does dittanyprepareto process?”Lee Jordanchanges the topichastily, wherehisactual situationverytogoescompared with the twin.
“你的那盆白鲜准备怎么处理?”李乔丹连忙岔开话题,他的实际情况比双胞胎好不到哪儿去。„Stays here, ifdied, thatdid not have the means!”NearwindowanotherbasinplantisAlbertfromHagridtherelanedittany, dittanythisherb, so long asgets buried into itstrunk and branches the earth bag, the carefulattendance, wantsto cultivatenewdittanynottooto be difficult.
“留在这里,如果死掉的话,那也没办法了!”窗户边的另外一盆植物是艾伯特从海格那里弄来的白鲜枝,白鲜这种草本植物,只要将它的枝干埋进土囊里,仔细照顾的话,想要重新栽培出新的白鲜并不算太难。dittanyis very easyto be affectedby the weather, if not transplantin the winterin the greenhouse, orfinds a quitewarmplace, witheredvery mucheasily.
只是,白鲜很容易受到天气的影响,如果在冬天不移栽在温室里,或者找个比较温暖的地方,很容易就枯萎了。Actually, Albertdoes not havemanyto be self-confident, cansupportthisbasindittanyin the winter.
其实,艾伯特也没有多少自信,能够在冬天养活这盆白鲜。
......
……Enters the 12moon/monthlater, the weatheris even more cold.
进入十二月后,天气越发寒冷。AlthoughGryffindor'scommon roomis burning the flamingfurnace fire, butis blowing the corridor of cold windbecauseactually the wind and snowbecomecolder. The glass of windowwas blownby the bone-chilling coldwind and snowkamakes noise, everyonehas tobindsolidoneselfwith the clothes.
虽然格兰芬多的公共休息室燃着熊熊炉火,但刮着冷风的走廊却因为风雪变得更加寒冷。窗户的玻璃被凛冽的风雪吹得咔哒作响,大家不得不用衣服把自己裹得更加严实。Christmasapproached, everyoneis hopinghas a vacation.圣诞节临近了,大家都盼着放假。However, professoractuallyleave behindonepile of homeworkto the studentsubconsciously.
然而,教授们却下意识的给学生留下一堆家庭作业。„Did thisalsohelp the personcross the Christmasvacationwell!”Looks on the parchment the homework of sharp rise, Lee Jordanthrowsquill pen on handon the tableonce again.
“这还让不让人好好过圣诞假期了!”看着羊皮纸上急剧上升的家庭作业,李·乔丹又一次把手上的羽毛笔扔在桌上。
„ Accepts fate, youmustdoin any casein any case, orhas ended the vacationto come back, makingprofessorclose the confinementtoyouin turn.
“认命吧,反正横竖你都要做,或者过完假期回来,让教授们轮流给你关禁闭。
” Albertreceives the parchment, has toacknowledge that the workquantity of Christmasvacationare truly many, heis unable fullyto completein a short time. „Not to mentionhasthismatter, yousimply is a devil.”Lee Jordan by armchair.
”艾伯特收起羊皮纸,不得不承认圣诞假期的作业数量确实不少,就连他也无法在短时间内全部完成。“别提起这事,你简直是魔鬼。”李乔丹靠在扶手椅上。Today, the Third Yearabovestudentwent toHogsmeade Village, otherwisewherehadthemto use the common roomopportunitycomfortably.
今天,三年级以上的学生都去霍格莫德村了,否则哪有他们舒服使用公共休息室的机会。„Albert!”In the Georgewordshasseveralpoints of vibrato, hepoints at the Daily Prophetfront-page newsto urge: „Looks atthis, youlook atthisquickly!”
“艾伯特!”乔治的话语中带着几分颤音,他指着预言家日报的头版新闻催促道:“看这个,你们快看这个!”„What's wrong?”Fredaskedworn out, „whatflash news did Daily Prophethave?”
“怎么了?”弗雷德有气无力地问道,“预言家日报有什么大新闻?”„Millicent Bagnoldhad decided that the placeretires in February, hissuccessorhad determined that isCornelius Fudge.” The breath of Georgebecomesveryrapid.
“米里森·巴格诺已经决定在2月处退休,他的接任者已经确定是康奈利·福吉。”乔治的呼吸变得很急促。„Cornelius Fudge?”Fredrepeated, the train of thoughtstopmoment, the soundenhancedeightpointssuddenly, „yousay...... Cornelius Fudge?”
“康奈利·福吉?”弗雷德重复了一遍,思绪停顿片刻,声音忽然提高了八分,“你是说……康奈利·福吉?”„What's wrong, whatissue did Cornelius Fudgehave?” The Lee Jordandoubtssee the twin brothers, has gotten back one's composuresuddenly, „wait/etc, Cornelius Fudgeseems like......”
“怎么了,康奈利·福吉有什么问题吗?”李·乔丹疑惑地看着双胞胎兄弟,猛然回过神,“等等,康奈利·福吉好像是……”Threepeoplehave turned the headneatly, lookswith the strangevisiontoAlbert, whenseesthisreport, theyremembered a mattersuddenly, meetsAlberton the Hogwartsexpress train......
三人齐刷刷地转过头,用诡异的目光看向艾伯特,在看到这篇报道的时候,他们猛然想起了一件事,在霍格沃茨特快列车上遇到艾伯特……„Iremember that......” the Georgeenunciationdid not sayclear
“我记得……”乔治口齿不清地说„...... The Helloresemblesspent25galleonsto press......”Frednot to say the words that went.
“……你好像花了25加隆压……”弗雷德把未说完的话接下去。„PressesCornelius Fudgeto becomenextMinistry of MagicMinister!” The eyes of Lee Jordangraduallystarein a big way.
“压康奈利·福吉会成为下一任魔法部部长!”李乔丹的双眼逐渐瞪大。At this moment, threepeople of simultaneouslybig mouth, shocklooks atAlbert.
这一刻,三人齐齐张大嘴,震惊的看着艾伯特。„Iremember that reallyhasthismatter.”Albertnods saying that „initially, Ialsoaskedyoumustparticipate in the guessing contestactivitytogether.”
“我记得确实有这件事。”艾伯特点了点头道,“当初,我还问你们要不要一起参加竞猜活动。”„Myheart...... goodpain.”Fredputs out a handto cover the chest, the breathbecomesrapid. Ifinitially...... helplesslylooks that galleonssneaks offfrom the hand, thatfeeling was really Dreadful, simplyprofoundheart......
“我的心……好痛。”弗雷德伸手捂住胸口,呼吸都变得急促起来。如果当初……眼睁睁的看着加隆从手上溜走,那种感觉实在是太糟糕了,简直痛彻心扉……„How many are the Cornelius Fudgeodds?”Lee Jordanaskedsuddenly.
“康奈利·福吉的赔率是多少?”李乔丹忽然问道。„Iremember that seems like4times.”
“我记得好像是四倍。”„25galleons are also...... 100galleons!” The breath of Lee Jordanis even more loud, probablygasping for breatholdox.
“25加隆也就是……100加隆!”李·乔丹的呼吸越发粗重,就好像一头喘气的老牛。„100galleons.” The twinboth eyesdelay, muttered.
“100加隆。”双胞胎双目呆滞,喃喃道。100galleons, thismoney, toseveralpeople, includingwantsnot to think.
100加隆,这一大笔钱,对几人来说,连想都未曾想过。„Ihave said that myluckwill not be usually bad.”Albertblinksto saytowardthreepeople: „But, when does Daily Prophetraisehas givenmoney?”
“我说过了,我的运气通常不会太差。”艾伯特朝着三人眨了眨眼道:“不过,预言家日报有提过什么时候给钱吗?”„This...... shouldnot be late, Ithink, whenCornelius Fudgeannouncedtakes overnextMinister for Magic, the guessing contestactivityalsoended, theyshouldquickcount, andissues the rewardto the person of prize-winning.”
“这个……应该不会太迟,我想在康奈利·福吉宣布接任下一届魔法部长的时候,竞猜活动也就结束了,他们应该很快就会统计,并且给中奖的人颁发奖励。”Albertnods saying that recentlydoes not needto be worriednot to havemoney.艾伯特点了点头道,最近就不需要担心没钱了。To be honest, hedoes not likeasking the family memberto ask for moneyto go shopping, looks for the taste that the personasks for moneynot to feel better.
老实说,他不太喜欢找家人要钱买东西,找人要钱的滋味可不好受。
To display comments and comment, click at the button