The gate of new homewas openedfrominside, Fischettpushedme.
新房的门从里面被人打开,菲谢特把我推了进去。„Iwas the going astrayroom,......”Iwas confusedis asking, becauseIsawseveralpeople, had the fathers and mothers, twoelder brothersandthreebrides, even/includingred the nosegrandfathers, theygathered round the biground table in roomto sit.
“我是走错房间了,还是……”我一头雾水的问着,因为我看到好几个人,有父亲和母亲、二个哥哥、三位新娘,连红鼻子老爷爷都在,他们都围着房间中的大圆桌坐着。„Youhave not gone astray.” After Fischettrepliedme, saidto the father: „Ibrought the criminal!”
“你没走错。”菲谢特回答了我之后,对父亲说:“我把人犯带来了!”„Please sit down, Your highness.” The fatherlooksveryserious, referred to the remainingtwovacancies: „Cohen, youalsosits down.”
“请坐吧,殿下。”父亲看起来很严肃,指了指剩下的两个空位:“科恩,你也坐下。”Feelingis not very relaxedatmosphere, mylittle darlingsits, wondersat heartvery much the appearances of theseoutsiders.
感受到不是很轻松的气氛,我乖乖的坐下来,心里很纳闷这些局外人的出现。Tonightisn'tmywedding night? Ilooked at the pastto the brides, hopes that canobtainsomepromptsfromtheirfaces, buttheylowering the headwithout any exception.
今晚不是我的新婚之夜吗?我向新娘们看过去,希望可以从她们脸上得到些提示,但是她们都无一例外的低着头。„Cohen, fromtoday'sceremonyfrom now onyouno longerwill be a child.”Firstwas mother saidtome: „Youhave the duty and responsibility that mustfulfillto the family and family member.”
“科恩,从今天的仪式过后你就不再是个孩子了。”先是母亲对我说:“你对家族和亲人已有了必须承担的义务和责任。”„Un, Iknow.”Ireplied, butwhynowand do Isaythis? Tomorrowsaid that isn't same?
“嗯,我知道。”我回答,可是为什么现在和我说这个?明天说不是一样吗?„Good, it seems likeyouunderstood.” The fatherthenspeaks: „Mysomeissues, hope that yourepliedmehonestly.”
“那好,看来你明白了。”父亲接着说了话:“我有些问题,希望你诚实的回答我。”"Ah? ” Iam not clearer, how? Alsois the conference?“啊?”我更不明白了,怎么?又是会议吗?„Believes that everyonenoticed.”Father'svisionhas observed the situation everyone present: „SinceCohenprevioustimeafterHoly Capitalis injured, hechanged, rude, the short temperandcharacterdeceitful...... have certainlytheseto compare to the thinking mode that in childhood a strangerideaandall sorts ofweare unable to understand.”
“相信大家都注意到了。”父亲的眼光环视过每一个在座的人:“自从科恩上次在圣都受伤后,他改变了很多,行为粗鲁、脾气暴躁、性格狡诈……当然还有那些比起小时候更加怪异的想法和种种我们无法理解的思维方式。”„Naturally, thisalsohelp. However, Cohenbecomesmealmostnot to know that sometimesunexpectedly, thismakesmeverysurprised. From the beginningIthink that isbecause the environmentchangesto cause, butaftermyinvestigationandobservationdiscovered,making the reason that Cohenchangesnot seem likethis. Whatmatter does everyoneaboutCohenfeelincomprehensible?”
“当然,这也帮了我们很大的忙。但是,科恩有时竟然变得连我几乎都不认识了,这就让我非常吃惊。一开始我认为是因为环境改变而导致的,但是经过我的调查和观察后发现,令科恩改变的原因似乎不是这个。大家对科恩什么事觉得不可理解吗?”Gordon, it seems likeIwas„tonightam at heart sleepless”.
心里“格登”一下,看来我是“今夜无眠”了。„Has.”For„extorting evidencecongress”whatfirstprovides the materialisFeline, sheraised the head: „WhenCohenis injured the darkmoon/monthoncerescued a dragonwith a verystrangemethod. AfterwardIconsultallbooks that Icanfind, has not actually discovered the record of thismethod.”
“有。”最先为“逼供大会”提供资料的是菲琳,她抬起头来说:“在科恩受伤回暗月的时候曾经用一种很怪异的方法救了一只龙。事后我查阅了我能找到的所有书籍,却没有发现有这种方法的记载。”„ItoCohenis interestedwith the bladevery much.”SecondisKelly: „ButIasked his notagreessaidseveraltimes. I and elder sisteralsochecked the book, the resultdoes not havethisweaponstyleto appearfrom ancient to present. Also, Cohenbesides the magic, plants very specialmartial skill.”
“我对科恩的配刀很感兴趣。”第二个是凯丽:“可是我问了他好几次他都不肯说。我和姐姐也去查了书,结果是从古至今都没有这种武器样式出现过。还有,科恩除了魔法外,还有种很特殊的武技。”Ilower the headspeechless, whatins and outswere uncovered......
我低头无言,什么老底都被人揭了……„Isaid the brothers.”Fischettalsojoins in the fun: „Where do your respected opinionscome?”
“我说兄弟。”菲谢特也来凑热闹:“你的那些高见哪来的?”„Whatmatterclosesyour?”Howto the family memberdoes not dare, Ito be ominousFischett: „Shut up.”
“关你什么事?”对家人不敢怎么样,我就凶菲谢特:“闭嘴。”„Oh!”Fischettveryrefreshedhas not spokenagain, on the faceoneisIshuts upyoualso the facial expression of honestconfession. Mythatair/QiOh......
“哦!”菲谢特很爽快的没再说话,脸上一副就是我闭嘴你也得老实交代的神情。我心里的那个气哦……„Good......”fatherto stop must „citefact”again the elder brothers, saidtome: „Cohen, youdid not plan that whatexplainedtous?”
“好了……”父亲制止了还要再“列举事实”的哥哥们,对我说:“科恩,你不打算给我们解释些什么吗?”„Explanationcan!”Until now, the previous existencememoryis I am shouldering, perhapswhilepresentthisopportunitysaid that toeveryoneknows is also a good deed, maychange mindthinks,suchfacttheyreallycanaccept? Comesstep by step!
“解释是可以的啦!”一直以来,前生的记忆都是我一个人背负着,也许趁现在这个机会说给大家知道也是件好事,可转念一想,这样子的事实他们真的可以接受吗?还是一步步来吧!ThereforeIsaid: „Butyoubestfirstclean upbeforelistening the head.”
于是我说:“可是你们在听之前最好先把脑袋清理一下。”„Why?” The big brotherasked.
“为什么?”大哥问。„Becauseyounotnecessarilyaccepted!”Ilook ateveryone'sface, everyone is a confusingfacial expression, inwives'vision were actually manyseveralpoints of tender feeling.
“因为你们不一定接受得了啊!”我看着大家的脸,每个人都是一副迷惑的神情,妻子们的眼光中倒是多了几分温情。„Doesn't matter.” The rednosegrandfathersaid: „Yousaid!”
“没关系。”红鼻子老爷爷说:“你说吧!”„Yes, Cohen.”Inmother'stoneworriedcompletely: „Herepresentisyouclosestpeople, no matter anything, everyonewill find the wayto be solved.”
“是啊,科恩。”母亲的语气中满是担忧:“这里在座的都是你最亲密的人,不管什么事,大家都会想办法解决的。”„Good, sinceyouinsisted.”Satstraight the body, received the smile, Ipreparedto startlongtold......
“好吧,既然你们坚持。”坐直了身体,收起了笑容,我准备开始漫长的讲述……„Currentlyinmybody, mind, indeedhas very bigchange.”Isaid: „Cansaylike this,inmycharacterhas joined the marks of someanotherlives......”
“现在在我的身体里、头脑中,的确有了很大的变化。”我说:“或者可以这样说,我的性格中已经加入了一些另一个生命的印记……”„Anotherlife?”Just likes the giant stoneto throwinto the water surface, big brotherRickholds the sword hilt: „Ispresentyou? You! Youmyyounger brotherhow?”
“另一个生命?”犹如巨石丢入水面,大哥力克一把抓住剑柄:“就是现在的你吗?你!你把我弟弟怎么了?”Except forFischett and father, everyonestood. Has the acrimony of belt/bringfellow, otherhas startedto chant the magicto come...... especiallymy three wife of beautiful facechanging colors, mustgiveto ripmeevidently.
除了菲谢特和父亲,所有人都站了起来。有带家伙的剑拔弩张,余下的已经开始咏唱起魔法来……特别是我三位花容失色的妻子,看样子是要把我给撕了。„Waits for.” The fatherraised the hand: „Madehimsay.”
“等一下。”父亲举起了手:“让他说下去。”„It seems likeeveryonesomewhatto misunderstand!”Seessuchsituation, Iam very surprised: „Thatmademementionfromanotherperson.”
“看起来大家有些误会啊!”看到这样的情况,我很意外:“那就让我从另一个人说起好了。”„Whowantedyouto sayanotherperson!”Kellybrings the weeping voiceto shouttome: „Gives back tomeCohen!”
“谁要你说另一个人!”凯丽带着哭腔冲我大喊:“把科恩还给我!”„Madehimsay.”Felineholdsyounger sister'sshoulderto comfortin a soft voice. Jokes aside, regardinghercalmness, Iappreciatesactuallyvery much.
“让他说完。”菲琳扶上妹妹的肩轻声安慰。说真的,对于她的冷静,我倒是很欣赏。„Elder sister...... heate...... Kellythese wordsto makemenot know whether to laugh or cryCohen”.
“姐姐……他把科恩吃了……”凯丽这句话更让我哭笑不得。„Madehimsay that...... possiblematteryounot to have imaginedthatbadly.”WinsletsaidtoKelly.
“让他说完吧……可能事情没你想像得那么糟。”温丝丽对凯丽说。„Inthisstarry skies, extremelyremoteplace.”Iopen the window, looks that the blackbluenighttime skysaid: „Somemanystrangelives, someandourdifferenceare very big, someactuallyalmost. Alsothere areourunreadablematters......”
“在这片星空上,极遥远的地方。”我推开窗户,看着黑蓝的夜空说:“有很多奇异的生命,有的和我们差别很大,有的却差不多。也有很多我们难以理解的事……”„WhenIam injured......”myheadrotationrapidly, mustsaythismattervigorouslydoes not have the loophole, actuallymustto believe: „Injuredthatflashin the Holy Capitalaltar, an ancient timespowerfullifeattached to mybody......”
“在我受伤的时候……”我脑袋急速的转动,极力要把这件事说得没有漏洞,却又要让人相信:“就是在圣都的祭坛上受伤的那一瞬间,一个远古强大的生命依附到我的身体上……”"Ah! ” Everyonecalls out in alarmwith one voice! It seems like such incrediblematterinsteadconforms withtheirthinking modes.“啊!”大家齐声惊呼!看来这样荒诞的事反而合乎他们的思维方式。„Thiswasinjuredpowerfullife of onein the ancient timeswar......”Isaid: „Hewantsmycomplyingto makehimhavesome timeonmybody, with the aim ofsaving the strengthto treat itself.”
“这是一个在远古战争中受伤的强大生命……”我说:“他要我答应让他在我身体上存在一段时间,以便积蓄力量治疗自己。”„Henowwhere?” The mothersaid: „Alsoinyourbody?”
“那他现在在哪里?”母亲说:“还在你身体中吗?”„When without, inmetodwarftherehehas left......”methen saying: „Asattaching toconditiononmybody, heteachesmesomestrangeknowledge. Also, wealsofrequentlyexchange. Ithink,mycharactercame underhisinfluencelike this......”
“没有了,在我到矮人那里时他就已经离开……”我接着说:“做为依附在我身体上的条件,他教给我一些奇怪知识。还有,我们也常常交流。我想,我的性格就是这样受到了他的影响……”„Who is he?” The fatherasked: „How do youexchange?”
“他是谁?”父亲问:“你们又如何交流?”„Hisnameis very longis very incoherent.”Isaid: „Icannot read, weshare a body, consciousnessexchanges.”
“他的名字很长很拗口。”我说:“我念不出来,我们共用一个身体,以意识来交流。”„Oh?” The fatherfrowns: „Whatlifeis?”
“哦?”父亲皱起了眉头:“是个什么样的生命呢?”„Heonce very powerfulappearance...... Isaidprobably”: „Regardless ofconsidered that anythingdoes not thinkfrom the upfront, workssomewhatacts arbitrarily, deceitfulandsinister...... was right, arrogance, extremearrogance!”
“他好像曾经很强大的样子……”我说:“不论考虑什么都不从正面去想,作事有些独断专行,狡诈、阴险……对了,还有狂妄,极端的狂妄!”„Is actually similar to yourpresentappearance.”Fischettsaid.
“倒是和你现在的样子差不多。”菲谢特说。„Said? Howeveryoumustwait for......”father saying: „Makesmethink.”
“说完了吗?不过你得等一下……”父亲说:“让我想想。”„Good.”Ithink that theymustacceptsuchfactindeeda littledifficulty.
“好。”我想他们要接受这样的事实的确有点难度。
After some timeponder, theychanged the strategy, everyone startsto ask that before Iam injuredvariousissues. Evenin childhoodstole the apple the matterto giveto turn, under the continuous bombings of thesepeople, Iwas aboutto collapse......
在经过一段时间的思考后,他们改变了战略,每个人开始问我受伤前的各种问题。连小时候偷苹果的事都给翻了出来,在这些人的疲劳轰炸下,我都快崩溃了……„Inyoufifththat year.”Was one's turn mother to ask: „On the day ofbirthday, whatwrong thing did youdo?”
“在你五岁那年。”轮到母亲问了:“生日那天,你做了什么错事?”„Deceived people.”
“骗人。”„Whomdeceived?”
“骗了谁?”„Motheryou.”
“老妈你。”„Why?”
“为什么?”„Treasurefish that becauseraises the fatherstealing food.”Isaw a father, thatishespends the high priceto buy.
“因为把老爸养的宝贝鱼给偷吃了。”我看了一下老爸,那是他花大价钱买回来的。„How did youaresaytome?”
“你是怎么对我说的?”„Un......”
“嗯……”„What's wrong? Couldn't say?”
“怎么?说不出来吗?”„Cannot say?”
“可以不说吗?”„Said that crossedso manyyears.”
“说吧,都过了这么多年了。”„But......”
“但是……”„According tothenoriginal words saying, a characterdoes not permitwrong, the tonemovementalsowantsto be goodexactly the same!”
“就照当时的原话说,一个字都不准错,语气动作也要一模一样才行!”It seems like certaindid this, althoughwill lose facevery much.
看来一定得这样做了,虽然会很丢脸。Isigh, inevitabstanding up, arrives atoutside and doorcovers.
我还是叹了一口气,无可奈何的站起身,走到外面并把门掩上。„Mother! Was the big deal!”A moment later, myfacestartledcrashing inroom, shouted: „Father'sfishwas drown to death!”
“老妈!出大事了!”片刻之后,我一脸惊慌的冲进房间,大喊:“老爸的鱼被淹死了!”
The person in roomalmostalldropped down, mother closelygraspsme, choking with sobssaid: „ReallyisCohen, you are really my son, no matteryouturn intowhatappearance, you are a my son!”
房间里的人差不多全倒下了,母亲却把我紧紧抱住,泣不成声的说:“真的是科恩,你真的是我儿子,不管你变成什么样子,你都是我儿子!”Irelax, mother acknowledgedmefinally.
我松了口气,母亲终于承认我了。„Good! Althoughdoes not know that thisisgoodisbad, butnowalsoonly thenthis.” The fatherfinallysaid: „At leastwe were roughly clear aboutthismatter, butIthink that onceattached to the lifeonyourbody...... possiblyis not the templecantolerate. Therefore, thismattermay notleakabsolutely!”
“好吧!虽然不知道这是好是坏,但现在也只有这样了。”父亲最后说:“至少我们大致清楚了这件事,但是我想那个曾经依附在你身体上的生命……可能不是神殿所能容忍的。所以,这件事绝对不可外传!”Finally, Zaitanquickbrighttime, experiencedgreatlysadgreat happinessfamily member and friendthinks that thisismywedding night, no longercontinuedto interrogateme saying that someshouldbeto them the matter of something newdepart, in the roomis accompanyingmeon the remainingthreewives.
终于,在天快亮的时候,经历了大悲大喜的家人和朋友才想起来这是我的新婚之夜,不再继续盘问我说一些对他们来说应该算是新鲜事的事而离去,房间里就剩下三位妻子陪着我。„Daywas aboutto shine......”mevery not satisfiedmustclose, remainedsuchtime......
“天都快亮了……”我很不满意的要关上门,就剩这么点时间……„Waits for.” The hand of Kellyplacesin the gate: „Do youdo?”
“等一下。”凯丽的手放在门上:“你干什么?”„Closes!”Isaid: „Rest!”
“关门啊!”我说:“休息啊!”„Isthis/shouldrest.”In the eye of Kellyalsohas the ray of differenceto appear: „Butyoudetect,yourprobablystandingwrongplace!”
“是该休息。”凯丽的眼中又有异样的光芒出现:“可是你有没有察觉到,你好像站错地方了耶!”„No!”Isaid: „Where should Istand?”
“没有啊!”我说:“我该站哪里?”Kellydelimited a circlewith the fingerbefore the body, stopsin a direction.凯丽用手指在身前划了一个圈,停在一个方向。„Out?”Myfirewas big: „Iamyour husband!”
“门外?”我火大了:“我是你丈夫耶!”„ButwemustmarryourCohen......”Felineto back upin the one side.
“可我们是要嫁给我们的科恩啊……”菲琳在一旁帮腔。„I!”
“我就是啊!”„Saidcorrectly.”Felinesmiled: „Youare onlyhalf, youhad changed, hardlybecameusto knowyou. Wehad not knownyouchangedthatpart, weare not ripe!”
“正确的说。”菲琳笑了:“你只是一半,你已经变了,变得我们都几乎不认识你了。我们还没认识你变了的那部分,我们不熟!”„Right!”Kellyhandforkonwaist: „Wehave not complied withmarriedyouchangedthatpart! Goodstrangefeeling, a familiarandstrangehusband......”
“对啊!”凯丽把手叉在腰上:“我们没有答应嫁给你变了的那一部分!好奇怪的感觉啊,一个熟悉而又陌生的丈夫……”„You! I......”was planned, Iam dumbfounded, lookstoWinsletwith the vision of seeking help.
“你!我……”被算计了,俺目瞪口呆,用求助的目光向温丝丽看去。„Winsletwill not helpyou!”Kellydiscoveredmyattempt, first step a hand that is drawingWinsletsaid: „Is, Winslet?”
“温丝丽才不会帮你呢!”凯丽发现了我的企图,抢先一步拉着温丝丽的手说:“是不是啊,温丝丽?”„I......”Winsletvisitmewith the vision of apology.
“我……”温丝丽用歉意的眼光看着我。„Goes outto go out! Hasanythingat the worst.” The manreal man, without the womanwill not die, Igo out of the gate, has turned the headto saytoKelly: „Do not fallinmyhand......”
“出去就出去!有什么大不了的。”男子汉大丈夫,没有女人又不会死,我走出门,转过头对凯丽说:“你可别落在俺手上……”„Walksslowly!”Somebodyis wavingto saytome: „In the eveningsleepsdo not catch cold......”
“慢慢走啊!”某人对我挥着手说:“晚上睡觉不要着凉……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #49: No Title
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur