WhenLeft Ministermadeonehitto open the door, I is stepping onsomebody'sfacewith the foot, whilevoicedto askgreatly,„satisfied!”
当左相叫人撞开门冲进来的时候,我正在一边用脚踩着某人的脸,一边大发声问,“满意了没!”„Stop!”Left Ministersaidloudly,„stopsquickly!”
“住手!”左相大声说,“快住手!”„Myhandhas not moved! SirLeft Minister.”Ireplied, the footmovedtwo.
“我的手没动啊!左相大人。”我回答,脚又动了两下。„Stops!”Left Ministerchanges a statement, „tohere, honest!”
“停下!”左相改了口,都,“到这边来,老实点!”„Oh? But why do Iwantto listenyour?”Iam speaking, the under footcontinues.
“哦?可是我为什么要听你的?”我说着话,脚下继续。„IamempireLeft Minister! Iam the first-gradeduke!” The Left Ministersoundenhanced, „Iam orderingyou!”
“我是帝国左相!我是一等公爵!”左相的声音提高了,“我在命令你!”„YourXyourmother!”Ilet off the under foot„pig”walkedto point at the nose of Left Minister saying that „whatoldbirdyouare imitating?”
“你X你老妈!”我放过脚下的“猪头”走过去指着左相的鼻子说,“你在充什么老鸟?”„Un?”Left Ministerhas not responded,„oldbird?”
“恩?”左相没反应过来,“老鸟?”„Youdareto scoldLeft Ministerunexpectedly!”ByLeft Ministerhas an old manto scream, „does not have the trainingfellow! It seems likeIdismissedyouinitiallyyesright!”
“你居然敢骂左相!”左相旁边有一个老头子大声嚷嚷,“没修养的家伙!看来我当初开除你是没错!”Iopened the eyeto looksome little time, recognizedthisheadnot to have the fellow of woolisDean of imperialschool.
我睁大眼睛看了好一会,才认出这头上没毛的家伙是皇家学院的院长。„Wantsyouto manage?” The conveniencegavehimone„500”, hitsthisold fogyto turn circleto fall down.
“要你管?”顺手就给了他一个“五百”,打得这老家伙转了个圈倒在地上。„Your you! Youmore and moredo not make sense!” The Left Ministerspirit„insane”sends, holds onmycollar, „the presentiswhodaresto hitunexpectedly, seesyour majestyto gowithme!”
“你你你!你越来越不象话了!”左相意气“疯”发,拉住我的衣领,“现在居然是谁都敢打,跟我见陛下去!”„Goes, whofearsyou!”Ibreak free from the hand of Left Minister, „lets looseyourhandfirst!”
“去就去,谁怕你!”我甩开左相的手,“放开你的手先!”„Shouldfirstdrop!”Covering mouthDeansaid,„does not have the training!”
“应该是先放手!”捂着嘴的院长说,“没修养!”"Ah...... ”“啊呀……”„Do youalsodareto hit?”
“你还敢打?”„Hehe! Onealsohits, twohit, almostSirLeft Minister!”
“嘿嘿!一下也是打,两下还是打,差不多啊左相大人!”„Did not sayso manywithyou! Goes to the imperial palace!”
“不和你说这么多!去皇宫!”Fits outappearance that does not teachunruly, Istandoutsideyour majestystudy roomlisten toFischettto have a notquestion, going out that your majestycooperatesvery much„going hunting”.
装成一副桀骜不训的样子,我站在陛下的书房外听着菲谢特有一句没一句的问话,陛下很合作的外出“打猎”去了。„Left Minister, the fatherwent outvery early in the morning. Youlooked......”FischettexperiencedsaidtoLeft Minister, „youdo have very importantmatter?”
“左相,父亲一早就外出了。你看……”菲谢特老成持重的对左相说,“你有很重要的事吗?”„Yes.” The Left Ministercomplexionis pale, „Ihave the importantmatter! Whenno mattermeetstome!”
“是的。”左相的脸色铁青,“我有重要的事!不管到什么时候我都会等!”„Mustwait foryouand others.”Mynotbeing familiar withis standingvery much, wantsto find a placeto sit, „thisyoung masterdoes not accompany!”
“要等你等。”我很不习惯站着,很想找个地方坐下来,“本少爷可不奉陪!”„Youdare!”It seems likeLeft Ministerwas aboutto lose control, „youwalkedonestepto give a try!”
“你敢!”看来左相就快失控了,“你走一步试试看!”„Onestep! Twosteps! Three......”Iam circlingsideLeft Minister, „is notverydifficult, how can youI?”
“一步!二步!三步……”我在左相身边兜着圈子,“也不是很难嘛,你能把我怎么样?”„Yourthisrascal!”Left Ministerdoes not knowis muddleheaded, a palm of the handhitsonmyface.
“你这无赖!”左相不知道是不是昏了头,一巴掌打在我脸上。It‘s nothingprotection, on the facewas slappedsolid, thismakesmenot have the facevery much!
没什么防备,脸上被结结实实打了一巴掌,这让我很没面子!„YourXyourold mothers!”From the under foot, gets angryby the gutscoldlylives! Myright handholdsLeft Ministerfiercelyentrains, fallshimon the ground, raised legsto ride.
“你X你老母!”寒自脚下起,怒由胆边生!我右手抓住左相猛的一拽,把他摔在地上,一抬腿骑了上去。Firstfights with the fists„gently”inhisstomach.
先“轻轻”一拳打在他胃部。„Oh......”, the mouth of Left Ministerbecomesround, perhapshethinks that the loudpitiful yelldoes not conform to the noblestatus.
“哦……”的一声,左相的嘴变得圆圆的,也许他认为大声惨叫不符合自己高贵的身份。Ipastewith the left handat the back ofagaininhischestheartposition, rightfistnumerousstrokinginownleft handpalm. Like thishits the person, killshim unable to examineto injure.
我再用左手背面贴在他胸口心脏位置,右拳重重的击打在自己左手掌心。这样打人,打死他都验不出伤来。„Graciousness......”, the mouth of Left Ministerbecomesflatflat, is really extraordinary, the nosecanbe usedto hmph hmph.
“恩……”的一声,左相的嘴变得扁扁的,真是了不起,鼻子都可以用来哼哼。Iwas foul-mouthedalsowantsto hit the thirdfist, is firmly heldbybiggroup of people. Somepeoplehold the foot, somepeopleshake hand, dragsto arrive on the chairto sit one side me. Since the personsewedlooks at the past, thatfadingpersonis the air/Qiwere many, the enteredair/Qiwere few......
我骂骂咧咧的还想打第三拳,已经被一大堆人紧紧抓住。有人抱脚,有人拉手,把我拖到一边的椅子上坐着。从人缝中看过去,那衰人已经是出的气多,进的气少了……Severalmagiciansencircleinhissiderelease the magic, fills the decoction, good long whilemakesLeft Ministerreturnto be panting.
好几个魔法师围在他身边又是释放魔法,又是灌汤药,好半天才让左相回过气来。„You......”fadingpersonare pointing atmewith the hand that keepingshivering, „yougreat......”
“你……”衰人用不停颤抖的手指着我,“你好样的……”Iangry roar, the whole personshootsfrom the chair, immediatelywas closely pressedbyseveralpalaceguards.
我怒吼一声,整个人从椅子上弹起来,随即就被几个宫廷侍卫紧紧压了回来。
Can chair of preciouslumbermanufacturestand uptosses aboutlike this? „Whish!”Breaks, died in bed of old age/be exhausted.
名贵木材制造的靠背椅那经得住这样折腾?“哗!”的一声散了架,寿终正寝。„Are youdoing!” A safari suit, valiantyour majestyappearedfinally, „wherethisis! Drank?”
“你们在干什么!”一身猎装,英姿勃发的陛下终于出现了,“这是什么地方!都喝多了吗?”„Do yousuppressGovernorCohento do? Has not let loose!”Seesto sit down exhaustedLeft Ministeronchair, your majestywalksto ask,„youare uncomfortable? Youforgot the formality!”
“你们压住科恩总督干嘛?还不放开!”看到瘫坐在椅子上的左相,陛下走过来问,“你不舒服吗?还是你们都忘了礼节!”Knelt downgood the ritual, Iput into the performancediligently, on the faceis hanging the grief and indignation, pitiful, put in great inconvenience to...... and so on complexexpressions.
跪下行过了礼,我努力的投入表演中,脸上挂着悲愤,凄惨,委屈……等等复杂的表情。„Come on!”Isaidtomyself, „, ifsqueezed outseveraldrops of tearsto come more perfectagain!”
“加油!”我对自己说,“要是再挤出几滴眼泪来就更完美了!”„Askedyour majestyto uphold the justicefor the feudal official......” the Left Ministervoltinmaking a tearful scene of groundmore dead than alive, „feudal official...... was hitbyCohenthisrascalunexpectedlyunexpectedly......”
“求陛下为臣主持公道啊……”左相伏在地上要死不活的哭闹,“臣居然……居然被科恩这个无赖打了……”„Failure!”Iregretted,„was forestalledbyhimunexpectedly, did mytearsgo tothere?”
“失败!”我心里非常懊悔,“竟然被他抢了先,我的眼泪去那里了?”„Left Minister, first should not be excited.”Your majestyheldLeft Ministerconveniently, „youfirstsit down, the further informationletsothers.”
“左相,你先不要激动。”陛下随手把左相扶了起来,“你先坐下,详细情况让别人来说。”Left Minister„tears”sitting down, nods......左相“老泪纵横”的坐下,点了点头……„Father, about the Left Ministerhitmatter.”Fischettsaid,„Isee with one's own eyes the entire process, byme?”
“父亲,关于左相被打的这件事。”菲谢特说,“我亲眼看到整个过程,由我来说可以吗?”„Graciousness......”your majestyglancedmyoneeyes, verywhomakesyoudo the bigmeaning the matter, replied, „Left Ministerwas hit, butthismatterno small matter...... order! Convenes the whole body of ministers, the main halldiscusses official business!”
“恩……”陛下瞟了我一眼,很有谁让你把事搞得这么大的意思,回答说,“左相被打,这件事可是非同小可啊……命令!召集群臣,大殿议事!”Imperial palacemain hall, whole body of ministersall assembled.
皇宫大殿,群臣聚齐。„Matteristhis, Left Ministerfirstsaidone: Yourthisrascal. HitGovernorCohen a slap in the face.”Fischettis notgeneralintelligent, knows that mentionedfrombehind, was divided into several matter, „thenGovernorCohenlikeinsanefellLeft Ministeron the ground, altogetherhit...... twofists.”
“事情是这样的,左相先说了一句:你这个无赖。就打了科恩总督一个耳光。”菲谢特可不是一般的聪明啊,知道从后面说起,把整件事分成了几块,“然后科恩总督就象疯了一样把左相摔在地上了,一共打了……两拳。”„Your majesty.”Somepersonforwardonesteps, „before thenalso something......”
“陛下。”有人向前一步,“在这之前还有些事情……”„Waits for! Firstsaidthismatter, othersaidrepeatedly.” The coordination of your majestyfathers and sonsmayreally beflawless, „Left Minister, matterissuch?”
“等一下!先说这件事,其他的等一再说。”陛下父子的配合可真是天衣无缝,“左相,事情是这样的吗?”„Is...... isthis.”
“是……是这样的。”„Thatwhy will Left Ministercurse at people?”FatherfaceunevenaskingFischett.
“那为什么左相会骂人呢?”父亲一脸不平的问菲谢特。„The original wordsarethis, Left Ministersaid.”Fischettis narratingaccountseriously, „Ihave the importantmatter! No matter whenmustwait foryour majestyto come back. GovernorCohensaiddoes not accompany, mustwalk. Left Ministersaidyouto dare, youwalkonestepto makemehave a look. Then...... this, finally, GovernorCohenhitLeft Minister.”
“原话是这样的,左相说。”菲谢特一本正经的叙述着事情的经过,“我有重要的事!不管什么时候都要等陛下回来。科恩总督说不奉陪,要走了。左相就说你敢,你走一步让我看看。然后……就这样,最后,科恩总督打了左相。”„Oh!” The fatherwalks up, saidtoLeft Minister, „how manystepsbecauseCohendid gather roundyouto walk? Ialsocometo looknow! Imusthave a look atyoualsoto darebut actuallyto scoldmeto hitme! Didn't the governorhave jurisdiction overyounot to forgetbyyou?”
“哦!”父亲走上前去,对左相说,“就因为科恩围着你走了几步?我现在也来走走看!我倒要看看你是不是也敢骂我打我!总督不受你管辖你没忘记吧?”„GovernorWesse!”Your majestyspoke, „youstudy the childto deliberately create trouble!”
“维素总督!”陛下说话了,“你怎么也学小孩子胡闹!”„Your majesty!” The fatheris pointing atLeft Minister, „hehitsmy son!”
“陛下!”父亲指着左相,“他打我儿子!”„Sufficed!”Your majestya littlebe angrysaid,„youdo havenot to end? Stoodtome! Thisputs downbeforehand.”
“够了!”陛下有点生气的说,“你们有完没完?都给我站好了!这件事先放下。”„Butyour majesty......” a Left Ministerbig mouth, „feudal officialwas hit.”
“但是陛下……”左相张大嘴,“臣被打了。”„Whomakesyoufirstbeginto hitGovernorCohen?”Your majestyveryimpatientappearance, „thismatteris you are in the wronginfirst, whenweithas not happened.”
“谁让你先动手打科恩总督?”陛下很不耐烦的样子,“这件事是你理亏在先,我们就当它没发生过好了。”With the joint efforts of severalpeople, hitLeft Ministerthismatterto crossonthisbelt/bringgently, your majestysaidlike thiswas also fair.
在几个人的共同努力下,打左相这件事就这样轻轻带过了,陛下这样说也合情合理。„Whatmatteralsohas?”Your majestyaskedFischett, „whatmatter did theyhave to seeme?”
“还有什么事?”陛下问菲谢特,“他们有什么事非要见我?”„Matteristhis.”Fischettsaidloudly,„finance ministeraccusedGovernorCohento implementto beattohimin the finance department. In addition, Left MinisteralsoaccusedGovernorCohento insultin the sameplacetohim.”
“事情是这样的。”菲谢特大声说,“财务大臣指控科恩总督在财务部对他实行殴打。此外,左相也指控科恩总督对他在同一地点进行辱骂。”„This? Youwill also really do the matter.”Your majestyvisitsme saying that „whatyoudid scold?”
“这样?你还真会搞事。”陛下看着我说,“你都骂了些什么?”„Your majesty! The feudal officialsknow!”Did not haveimperialschoolDean that the opportunityopens the mouth saying that „GovernorCohenwith the dreadfullanguageindicatedheunilaterallywithcompulsorywantsto haveunusualandimmoralsexual relationswith the Left Ministermother. Also, GovernorCohenalsoanalogiesto becometo plant the maleLeft Minister the uniqueorgan. Graciousness...... uncleanthat.”
“陛下!臣知道!”一直没机会开口的皇家学院院长说,“科恩总督用猥琐的语言表明他单方面和强制性的想与左相的母亲发生一种非正常和不道德的男女关系。还有,科恩总督还把左相比喻成某种男性所特有的器官。恩……不洁的那种。”At this point, thisold man'shandalsogesticulated.
说到这里,这老头的手还比划了一下。Left Ministerunemotionallooked that thisbrainhas the bookworm of issueto show off the knowledgeto speak, the muscle on facenon-stoptwitching. In the main hall, the feudal officialsafter the dumbfoundedness, lower the head, with hardship the truemeaning of thinkingthese words.左相面无表情的看完这个脑筋有问题的书呆子卖弄着学问说完了话,脸上的肌肉不停抽动。大殿上,众臣在目瞪口呆之后,都低下了头,苦苦思索这句话的真正意思。Iam actually suppressing the happy expressionat the same time, the bellyalmostcramp......
我却在一边强忍笑意,肚子都几乎抽筋……„Rest.”Onyour majestyfaceshowed the strangeexpression, „werest. Do somepeopleneedto go to bathroom?”
“休息。”陛下脸上露出了古怪的表情,“我们休息一下。有人需要上厕所吗?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #39: No Title
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur