Interview, but also is continuing.
访谈,还在继续。„Mr.Lynch, manypeoplethinks that you are a legend, becauseyouuse for severalyears, achieves the goal that manypeopleare unable to achievefor a lifetime, whatfeelings do youhave?”
“林奇先生,很多人认为你是一个传奇,因为你用几年的时间,就完成了很多人一辈子都无法完成的目标,你对此有什么感想?”Looks atLynch, said that heis the legenddoes not think highly, heisthistimemost radiantlegend, does not haveone.
莫莫看着林奇,说他是传奇并不是恭维,他就是这个时代最璀璨的传奇,没有之一。Manypeopleare always saying, opportunity that thistimehas not gotten rich.
很多人总是在说,这个时代已经没有发财的机会了。Thisdoes not seem likebeginninggenerationtime, the entirefederationeverywhereis„gold”, doeswhatbusiness to accumulate the extraordinarywealthcasuallyfast.
这不像是初世代的时候,整个联邦遍地都是“黄金”,随便做点什么生意都能快速的累积出惊人的财富。No matterdoes the rightbusiness, makesthese is not improper.
不管是做正当生意,还是做那些不正当的。Even ifbuysseveralplacesto put the present, that is also a considerableextraordinarywealth.
哪怕只是买几块地放到现在,那也是一笔可观的惊人财富。
The generation is also so, the progress of accelerationandscience of industrymakes various trades and occupationsstartto enter the high-speedperiod of expansion, peoplecancontact the wealth the opportunity and waybecomemore, manyaverage peoplebecause ofsomesmallchances, become the wealthy man.
中世代也是如此,工业的加速和科学的进步让各行各业都开始进入高速发展期,人们能够接触到财富的机会和途径变得更多,很多普通人只是因为一些小小的机缘,就成为了富翁。Now the viewpoint of people are this, beforegot richveryeasily, like the present, various trades and occupationsdoes not tend to besaturated.
现在人们的观点就是这样,以前发财很容易,不像现在,各行各业都趋于饱和。At this time the so-calledundertaking, in factsnatched the thingto eatinothers'rice bowl, is goingto face , is not only the competition in commercial, the retaliation of opponent.
这个时候所谓的创业,实际上就是在别人的饭碗里抢东西吃,将要面对的不仅是商业上的竞争,还有对手的打击报复。Manypeoplethink that thistimewill not havewhatwealthfairytaleagain, butLynchonlyused for threeyearstoldpeople, money-makingis not a speciallydifficultmatter.
很多人都认为这个时代已经不会再有什么财富神话故事了,可林奇只用了三年的时间就告诉了人们,赚钱并不是一件特别困难的事情。So long assomedreams, are dynamic, in addition1miraculous glow and guts, everyone has the possibility of getting rich.
只要有梦想,有动力,加上一点灵光和胆量,每个人都有发财的可能。
The vision of peoplesomewhatvisitshimfiery, no oneknowshimnow how muchmoney, butrichwas certainly right.
人们的目光有些火热的看着他,没有人知道他现在到底有多少钱,但一定非常的有钱就对了。Lynchthinks,„youknow, threeyears ago Iandmygirlfriendbid good-bye, her mothertakes awayfrommysideher.”林奇想了想,“你们都知道,三年前我和我的女朋友分手了,她的母亲把她从我身边带走。”„Arrivedbeforethat dayIdo not think that mylifeneedsto changeanything, butafterthat momentended, Irealized that Iandmylifeneedsto make a change”
“在那一天到来之前我并不认为我的生活需要改变什么,但在那一刻结束之后,我意识到我和我的生活需要作出一点改变了”„Person needs the dream , needs the courage of realizing the dream, Iandyou, were onlyIattemptto take your firststepwith the morepersonbiggestdifferences.”
“人需要有梦想,也需要有实现梦想的勇气,我和你们,和更多人最大的差别只是我尝试着迈出了自己的第一步。”„Inlifehas many firsttime, the firstlove, firstbidding good-bye, the firstundertaking, youmustbraveto the past, issued the challengetotimid, thendefeatedthem.”
“人生中有很多第一次,第一次恋爱,第一次分手,第一次创业,你得勇敢的向过去,向怯懦的自己发出挑战,然后战胜它们。”„Youmustdo, becauseyouneedto changeyourlife, ifyoudo not do, allwill not haveanychange.”
“你得那么做,因为你需要改变你的生活,如果你不那么做,一切都不会有任何的变化。”„Courage, was determined,thisismyidea, reason that Icansucceed......”
“勇气,决心,这就是我的想法,我能成功的原因……”„Defeatstimid in innermost feelings, youcanhug the future.”
“战胜内心中的胆怯,你就能拥抱未来。”
Some similarwords, saidfrom the mouth of trampwithsayfromLynchsuchsuccessful personmouth, the broughteffectwascompletelydifferent.
同样的一些话,从流浪汉的口中说出和从林奇这样的成功人士口中说出,带来的效果是完全不同的。
The trampssaid that is only they are to talk nonsense.
流浪汉说,那只是他们在放屁。ButLynch said that thisis the secret of success, encouraging, shocked the soul.
但林奇说了,这就是成功的秘诀,鼓舞人心,震撼了灵魂。Everyonestartsto applaud, is also applauding, after the palmsoundmet, issueall of a suddenbecomescunning, evencansay that the beforehandissueis in fact givingLynchto dig the trap.
大家又开始鼓掌,莫莫也在鼓掌,在掌声响了一会之后,莫莫的问题一下子变得刁钻起来,甚至可以说之前的这个问题实际上是在给林奇挖陷阱。„Verysplendidfeelings, Mr.Lynch, Iverycurious, inyoursuccessfulprocess, there is a personto go bankruptbecause ofyou, finallyroams aboutin the street?”
“很精彩的感想,林奇先生,我非常的好奇,在你成功的过程中,有没有人因为你而破产,最终流浪在街头?”„In the process that youoperate, there is an exploitationto oppress the labor, gavetheirenoughconcerns?”
“在你经营的过程中,有没有过剥削压迫过劳工,是否给予了他们足够的关怀?”Atmosphere in the studiobecomessomeall of a suddenexceptionallydignified, thisissue is not only not actually goodto replyevery so often, but alsomeets the hearts of somestabbing paincivilians.
演播室里的气氛一下子变得有些异常的凝重,这个问题其实很多时候不仅不好回答,还会刺痛一些平民的心。In the front of thesecapitalists, theyarenothingsafeguard and security sense, thisissueis very easy to arouse the contradiction between capitalist and worker.
在这些资本家的面前,他们是没有任何保障与安全感的,这个问题很容易就能激起资本家和劳动者之间的矛盾。
The soacuteissue is also «don'tDiscussed that Current event»style, peoplealsowantto seesuchtopic, althoughsometimestheyindeedveryinjured.
如此尖锐的问题也是《莫谈时事》的风格,人们也希望看见这样的话题,虽然有时候他们的确挺受伤的。Beforealsohad the capitalistto be inquiredsuchissue, at that time the capitalistsaidunusualwas of pleasant to hear, butquickproduceda series ofevidence, overthrew the capitalist„performance”, making the capitalistleave the programangrily.
以前也有资本家被提问这样的问题,当时资本家说的非常好听,可很快莫莫就拿出了一系列的证据,推翻了资本家的“表演”,让资本家愤怒的离开了节目。ThissimilarissuegaveLynch, how will hereply?
这次同样的问题给了林奇,他会怎么回答?
Everyone is waiting.
每个人都在等待着。Lynchalsounderstandsat this timewhywhenheputs on make-up, promptshim to read the leaving officeitself/Ben, thisis a well-meaningreminder, is a trap!林奇此时也明白了为什么在他化妆的时候,莫莫提示他要不要看一下台本,这是一个善意的提醒,也是一个陷阱!Becauseyouknowahead of timetheseissues, will prepare the answerahead of time, butthisalsolettingprogramgroupexactlyworked
因为你提前知道了这些问题,就会提前准备好答案,而这也恰恰的让节目组得逞了Canreplyfacing such a embarrassedissuehonored guestsmoothly, the audiencedoes not thinkthesehonored guestscan the sofastreplybe the preparationare sufficient, theyonlythink that thesepeoplehave been used tolying.
面对这么一个难堪的问题嘉宾能够流畅回答,观众不会认为这些嘉宾能如此快速的回答是准备充分,他们只会认为这些人已经习惯了说谎。Thenwas overthrown, topeople a veryspecialfeeling, the liewill be revealedby the scene, the effect of programis good, buthonored guest'sexperiencewill not be definitely good.
然后再被推翻,会给人们一种很特殊的感觉,谎话被现场揭穿,节目的效果非常好,但嘉宾的体验肯定不会太好。Lynchhad not seen,hedoes not knowthese, has not naturally preparedahead of time, heseriouslyis pondering.林奇没有看到,他不知道这些,自然也没有提前准备,他认真的思考着。„Very difficultto reply that Mr.Lynch?”, Looks atLynch, „saidhow manypeopleyouare unclearto go bankruptinthisprocess, wandering about destitutestreet?”
“很难回答吗,林奇先生?”,莫莫看着林奇,“还是说你已经记不清有多少人在这个过程中破产,流落街头了?”In the auditoriumhaswas constrainingcalling out in alarm, hastwomattersmost unable to endureto the federalperson.
观众席上有了一些压抑着的惊呼,对联邦人来说有两件事最无法忍受。
The secondmatterlost the freedom.
第二件事是失去了自由。
The firstmatter, is the personal financebankruptcy.
第一件事,则是个人财务破产。Ifsomepeoplesuchtothem, thentheywill certainly hatethisperson.
如果有人这么对他们,那么他们一定会恨这个人了。Lynchshot a look, smiles, „Iindeedwas pondering, difference that the thing that butpondersandyousaid.”林奇瞥了一眼莫莫,笑了笑,“我的确是在思考,但思考的东西和你说的不一样。”Hetransformed a sitting posture, thenpulled outonepacket of cigarettes that oneselfsatcomfortably, „?”
他转变了一个坐姿让自己坐的更舒服一点,然后掏出了一盒烟,“可以吗?”Nods, „naturally, thisisyourfreedom.”
莫莫点了点头,“当然,这是你的自由。”Is passing the fragrantfreedomeverywhere, includingsmokeson the screenis permitted, thisis the freefederation.
处处都透着香甜的自由,连在荧幕上吸烟都是被允许的,这就是自由的联邦。Lynchlitcigarette, attractedone, after the nasal cavityexhaledslightlyoutwardsome, transferswith the mouthexhales, helicked a lip, „hasprobablytengentlemento go bankruptinthisprocess, buttheyare not the average people, is the capitalists.”林奇点了一根烟,吸了一口,鼻腔中稍稍向外呼出了一些后,又转为用口腔呼出,他舔了一下嘴唇,“有大概十来位先生在这个过程中破产,但他们不是普通人,都是资本家。”„Most famousisMr.Herbert, henot onlywent bankrupt, but alsojumped from an upper storyto commit suicide.”
“最著名的就是赫伯特先生,他不仅破产了,还跳楼自杀了。”Interruptedhiswords, „Iknow that thismatter, heardheowedyouandbanka lot ofmoneycannot return, thereforechose the death.”
莫莫打断了他的话,“我知道这件事,听说他欠了你和银行很多钱还不上,所以选择了死亡。”Lynchshakes the head, „thisis onlypart, heowed the money of many, he can only evadewiththisway.”林奇摇了摇头,“这只是一部分,他欠了很多人的钱,他只能用这种方式去逃避。”„But, inthese years, noaverage person, becauseIhavesimilarmatter, ortrades a simplemethodto communicate, ifinmyhandis grasping the sickle, Iwill not wieldto the average person.”
“但是,在这几年里,没有一个普通人,因为我发生类似的事情,或者换一种简单的方法来沟通,如果我手里握着镰刀,我也不会挥向普通人。”„Conversely, Icome from the lower class, Iknow the labor that everyonelives, Iwill not do, makingthemlivebecomemore difficult.”
“相反的,我本人来自于社会底层,我知道大家生活的辛苦,我不会那么做,让他们生活变得更难。”„Whatis opposite, Iin the range of myability, will providemanyhelpforthem.”
“相反的是,我会在我能力的范围之内,为他们提供更多的帮助。”„IfyoursomepeoplenoticeSabine Citysomepolicies, will discover, the development of domestic workshopisIpromotes.”
“如果你们有人注意到塞宾市的一些政策,就会发现,家庭作坊的开展就是我推动的。”„Whenfirsttwoyearsmost difficult, Igive the opportunity that over50,000familiesworked, at that timemy ownenterprise size was also notverybig.”
“在前两年最困难的时候,我给了超过五万户家庭工作的机会,当时我自己的企业规模还不是很大。”„Hasat leastis close to200,000peopledirectlyorchanges that thisworkbroughtindirectly, lets the bill of eachtimetheycangive, becauseno onecannot paythesethingsto drive outfrom the family/home.”
“有至少接近二十万人直接或者间接的得到了这份工作带来的改变,让他们能够缴的起每期的账单,没有人因为支付不起这些东西被人从家里赶出去。”
After peoplelistenearnestly, startedspontaneousapplause, the audienceevenstandsgot up to express the respecttoLynch.
人们认真的听完之后又开始自发的鼓掌,现场的观众们甚至都站了起来以表示对林奇的尊敬。Savedso manypeople, definitelyis a biggood person, everyone hopesoneselfinawkwardcanbump into a good person, rather than a virulentperson.
救活了这么多人,肯定是一个大好人,每个人都希望自己在为难的时候能碰到一个好人,而不是一个恶毒的人。
After the applauseended, faint smilelooks atLynch, „peoplelikeyouvery much.”
掌声结束后,莫莫似笑非笑的看着林奇,“人们很喜欢你。”„BecauseIam very real, is very sincere, Idisdaininusing the liedeceiveothers to servemy ownsecretivepurpose, IamI, hadanythingto sayanything.”
“因为我很真实,也很真诚,我不屑于用谎话欺骗别人以达到我自己不可告人的目的,我就是我,有什么说什么。”Nods, „also the issue, Inotice...... inSabine City, youseized the houses of someworkersthroughsomemethods, hassuchmatter?”
莫莫点了点头,“还有一个问题,我注意到……在塞宾市,你通过一些方法夺走了一些工人的房子,有这么一回事吗?”„Has!”, Lynchacknowledgmentwithout hesitationandnods, the sceneisonepiececalls out in alarm, evensomepeoplestoodto make the hand signal of despising, addedsomebad languages.
“有!”,林奇毫不犹豫的承认并且点头,现场又是一片惊呼,甚至有人站起来作出了鄙夷的手势,还说了一些脏话。Has not controlled the field, thisis the programdemand, only then the mood of audiencewas transferred, the viewing ratiowill be high, will havetopical, shedoes not preventimmediately.
莫莫没有控场,这是节目需求,只有观众的情绪被调动起来,收视率才会高,才会有话题性,她不会立刻就阻止。
After the hisscontinued a meeting, said,„Ihave been paying attention toyou, onyourfacenootherexpressions, consistentlymaintain the smile, youthink that thisis the good deed, orhonorablematter?”
等嘘声持续了一会后,莫莫又说道,“我一直在注意你,你脸上没有什么其他的表情,始终保持微笑,你认为这是好事,或者光荣的事情吗?”Lynchnodsagain, „naturally, butIneedto give an explanation.”林奇再次点头,“当然,不过我需要做一点说明。”
The scenewas also peaceful, Lynchlookedtotheseaudience, lookedto the camera lens.
现场又安静了下来,林奇看向了那些观众,看向了摄像机镜头。„The cause of matterwastheseworkersstole the material of theirfactory, the operationmadeonepile of commodities of thento taketo sellsecretly, theyalsomoneydivide/allocate, thiswas the behavior of burglary.”
“事情的起因是这些工人偷盗了他们工厂的材料,偷偷开工生产了一堆的商品然后拿出去卖了,他们还把钱分了,这是盗窃的行为。”„The operator in factoryfiled the lawsuittothem, firsttwoyears of situations, theyused upthroughmoney that the illegalmethodobtainedas we all knowquickly, theycould not render back the money, courtpreparationjudicial saletheirhouses.”
“工厂的经营者对他们发起了诉讼,前两年的情况大家都知道,他们通过违法手段得到的钱很快就用完了,他们还不起钱,法院准备依法拍卖他们的房子。”„Iboughtthesehousesgot down......”
“我把这些房子买了下来……”
The scenehas the discussion, whatifLynchsaidisreal, thatinmost peopleopinion, thesepeople, althoughis worthsympathizing, buttheyindeedmake mistakes.
现场已经有了一些议论声,如果林奇说的是真的话,那么在大多数人看来,这些人虽然值得同情,但他们的确犯了错。Peoplewere sometimes unreasonable, butmost of the time, the peoplethreeviewswerecorrect.
有时候人们不讲道理,但大多数时候,人们三观还是正确的。Lynchcontinued, „Ihave not driven outfromtheirhousesthem, whatwas oppositewasIgave back to a theystablework.”林奇则继续说着,“我没有把他们从他们的房子里赶出去,相反的是我还给了他们一份稳定的工作。”„Theycancome to takethesehouseswith the wages of work, every monthwantspayment not much money , like the installment payment.”
“他们可以用工作的工资来把这些房子重新拿回去,每个月只要支付不多的钱,和分期付款是一样的。”„From, cansay that in factIseizedtheirhouse, butfrom the emotion, I do not think that Imade the mistake.”
“从事实上来说,可以说我夺走了他们的房子,但从情感上来说,我不认为我做错了。”„IfIdo not do that the bankwill drive outthem, theymustlive in the parkwithoneselffamily member, becomes one of the cityvagrantclans.”
“如果我不这么做,银行会把他们赶出去,他们要和自己的家人住到公园里,成为城市的流浪族之一。”„Imakethemnot needto withstandthese, gave back to their work, do Ihavemaking the mistake?”
“我让他们不必去承受这些,还给了他们一份工作,我有做错吗?”
The wordsjustsaid,stagenextlooksverytall and strong, kept the guy of whiskersto stand, „Mr.Lynch, wesupportedyou!”
话刚说完,台下一个看起来很魁梧,留着络腮胡的大汉站了起来,“林奇先生,我们支持你!”„Thanks!”
“谢谢!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #970: The capitalists listened to the suicide shamefacedly