The clerk who walksfrom the roadsideconvenience storereorganized an ownclothing, walkstoward not far awaystreetoppositeshop, thisis not the firstshop that heconvinced, will not belast.
从路边小商店走出来的业务员整理了一下自己的着装,朝着不远处马路对面的店铺走去,这不是他说服的第一家店铺,也不会是最后一家。
When the plan of good luckis very simple, starts the human wave attack, letsdefeatin the lawsuitevery time.
时好运的计划很简单,发动人海战术,让每时每刻败在诉讼中。Ifoneachstateeachcityeachstreetsomepeoplein the prosecutionevery time, this is a panic-strickenastronomical figure.
如果每个州每个城市每一条街道上都有人在起诉每时每刻,这将会是一个令人惊恐的庞大数字。
It is not ableto deal witheachlawsuitevery time, oncethere is the firstlawsuitto win, will havesecondandthirdas well asmore.
每时每刻无法应付每一起诉讼,一旦有第一起诉讼胜诉,就会有第二起、第三起以及更多起。Afterthere areenoughwincases, eventhesewincasescanbesomeimportantreferencefor the nextsamecasetrialasaccording to- is not the caseneeds the jury.
当有了足够数量的胜诉案件之后,甚至这些胜诉案件可以作为某种重要的参考依据为下一次相同的案件审判作为依据-并不是什么案子都需要陪审团。No onetoexceed the speed limitorsingsthissmallcasepreparationjuryinurination, power that mostnon-criminal activities, the non-important case, howrulesfinallyin the hand of judge.
没有人会为超速行驶或者在尿尿的时候唱歌这种小案子准备陪审团,大多数非刑事,非重大案件,最终怎么判决的权力都在法官的手中。
The breach of contract, belongsobviouslydoes not need of jury, the judgestoavoidmaking a mistake, chooses the successfulcaseas the trialbasis, is thisnot very normal?
合同违约,显然就属于不需要陪审团的那种,法官们为了避免出错,选择成功的案例作为审判依据,这不很正常吗?But when this is also the plans of luckyandothertobaccocompanies, alreadyhas encountered the bigproblemevery time, draws the lawsuitin the abyss.
而这也就是时好运和其他烟草公司的计划,把已经遇到了大麻烦的每时每刻,拖进诉讼的深渊里。Theyshould not is not good, deals, will discover that everywhereis the hole.
他们不应对还不行,一应对,就会发现到处都是窟窿。Waranythingconservative between capital, in the federation, cannot the opponentstamps, pleaseremember that wears the nailskid resistanceshoes.
资本之间的战争从来都没有什么留有余地,在联邦,能把对手踩死的时候,请记得穿上钉子防滑鞋。After the clerkleaves, a truckstoppedoutside the shop, under twoworkersseemed likeinone is a bit like the fellow of foremanleading, enteredin the store.
在业务员离开之后,一辆卡车停在了店铺外,两名工人在一名看起来有点像是工头的家伙带领下,进入了商店里。„These, as well asallcigarettesevery time, Iwanted......”, the foremansamefellow of pulled outcurrencies of onevolume of 20moneycurrency valuesfrom the handbag, thisisat presentin the flowingcurrency the most commonbigcurrency valuecurrency.
“这些,以及所有每时每刻的香烟,我都要了……”,工头一样的家伙从皮包中掏出了一卷二十块钱面额的货币,这已经是目前流动货币中最常见的大面额货币了。
Such a examination paper, littlesaid1,000-2,000dollars, moreoverinhishandbagalsohassomenot to take.
这么一卷子,少说1,000-2,000块钱,而且他的皮包中还有一些没拿出来的。Shop owner'sresponseis somewhat slow, heis still considering something, threepeople of groups that at this timesuddenlyvisitsmakehimrecover.
店主的反应有些迟钝,他还在考虑一些事情,此时突然上门的三人组让他回过神来。„?! Were yousay...... completely?”
“啊?啊!你是说……全部吗?”Henowistruerecovering, „herehas, you......”
他现在才算是真正的回过神来,“这里有很多,你们……”„Whomselling towasn'tsells?”, The foremansamefellow of placedononevolume of money the counterwith a smile.
“卖给谁不是卖呢?”,工头一样的家伙笑着将一卷钱放在了柜台上。Looks atthatvolume of money, the breath of shop owneris somewhat loud, heis thinkingsells out the thing, thengoes toonebatchto affirmnoissue.
看着那卷钱,店主的呼吸有些粗重起来,他想着把东西卖掉,然后再去进一批肯定没什么问题。Everyone said that must toMayJunetimeforwill not stock merchandise, nowwantsrichly, many can also attain.
大家都说要到五月份六月份的时候才会供不上货,现在只要有钱,多少还能拿到一些。Does business, tosell the goodsmakes money, hedoes not have is too longhesitant, returned to the warehouse, tookmanypreparing goods.
做生意,就是为了卖货赚钱,他没有犹豫太久,就回到了仓库里,把不多的备货都拿了出来。Altogether3000over, on the face of shop ownerhavesomesmile, in more than 3000moneyinside, heat leastobtained the profits of more than 400dollars.
一共三千出头,店主的脸上有一些笑容,在这三千多块钱里,他至少得到了四百多块钱的利润。Ifthisplacesusually, at leasttakestwomonths to gain.
这要是放在平时,至少需要两个多月才能赚到。
The high price and allocatingvaricoloredalsosells, in briefthisbusinessletsshop ownerunusualsatisfaction.
其中一些配发来的高价杂色也都销售一空,总之这笔生意让店主非常的满意。Somesalivalooks at the money in thatforemanhandbag, the shop ownerswallowedsaliva, „herealsohas the cigarettes of otherbrands.”
有些垂涎的看着那名工头皮包里的钱,店主咽了一口唾沫,“我这里还有其他牌子的香烟。”
The foremenshake the head, beckoning with the hand was says goodbye, havingtwoto hugtwolarge packagetobaccoto leave.
工头摇了摇头,摆了摆手算是道别,带着两个抱着两大包烟草离开了。Although the shop ownersthought that thisinsidehaswhat not rightplace, buthereallymakes money.
店主虽然觉得这里面有什么不对劲的地方,可他实实在在的赚到钱了。
After the super clientleaves, hepicked up the telephoneto the channelbusinessorder, butheobtained a not good news- did not have the goods.
等大客户离开后,他提起电话给渠道商订货,但他却得到了一个不太好的消息-没货了。In the plancansupplyto the tobaccocommodity of June, unexpectedlydid not have the goods in early to mid April.
原本计划中可以供给到六月份的烟草商品,居然在四月中上旬就没货了。Bosssomewhatabsent-minded out looks, heas ifunderstoodanything.
老板有些失神的看着门外,他似乎明白了什么。
The besiegingplans of severaltobaccocompaniesalsoinmethodicalis conducting, to themaccording to the market price and wholesale priceswallowsmassivetobacco unable to beloses money.
几家烟草公司的围攻计划还在有条不紊的进行着,对于他们来说按照市价和批发价吃进大量的烟草不能算是亏本。Because of the values of thesethingsin that so long astheydo not break a seal, itsvaluewill not have the toobigchange.
因为这些东西的价值就在那,只要他们不拆封,它的价值就不会有太大的变化。Eventhey can also takethesetobaccoto goto return goodsfinallyevery time, findswhatexcuseto be goodcasually.
甚至他们还可以拿着这些烟草最后去每时每刻退货,随便找个什么理由都行。Even ifparts in thesegoodscannot send backhave not related( retailcommoditynot to havedocumentary evidence unable to return, channelbusinesslarge amount oftradeshaveinventoryonlyto return), so long asand othersimilartime, puts into the marketrealizationthesetobaccocommoditydiscounts, theycannot losetoo much money.
就算这些货中的一部分退不掉也没关系(零售商品没有单据无法退还,渠道商大宗贸易有进货单可以退还),只要等差不多的时候,把这些烟草商品折价重新投入市场变现,他们损失不了太多的钱。Butbecauseevery timeis out of stockahead of time, inlasted several monthsindoes not have the commodityinflowmarket, thiswill be hugetoattackevery time, isdestructive.
但每时每刻因为提前缺货,在长达几个月的时间里没有商品流入市场,这对每时每刻的打击将会是巨大的,是毁灭性的。Next day, something occurrencesnaturally, somepeopleinquiredfor examplecigaretteevery time, afterknowingnot, thatpersonleft.
第二天,一些事情自然而然的发生了,比如说有人来询问有没有每时每刻的香烟,在得知没有后,那人离开了。
The shop ownersgot to the entrancefast, looks that young fellowarrived in oppositeshop, whenhecomes outagain, in the mouthhas been holding in the mouthcigarette, thismakeshimrealize that something hemustmake the choice.
店主快速的走到了门口,看着那个小伙子走到了对面的店铺里,等他再出来的时候,嘴巴里已经叼着一根烟了,这让他意识到有些事情他必须做出选择了。At noon, the clerkcame, hedid not haveexpendituretoomanyargumentto make the shop owneragree toclerk'sproposition, buthealsohad a question.
中午的时候,业务员又来了,他没有花费太多的口舌就让店主同意了业务员的提议,但他也有一个疑问。„Whysuesin the name ofmyevery time?”, Shop ownerregardingthissomewhatanxious, sideis his average person, sidewasonce the market valueten more than hundred millionbigcompanies.
“为什么是以我的名义去起诉每时每刻?”,店主对于这个有些紧张,一边是他这个普通人,一边是曾经市值十个亿以上的大公司。Infederalcapitalsocietymustsay that is not afraidisnot possible.
在联邦这个资本社会中要说不害怕是不可能的。„Becauseyouare one of the lawsuitmain bodies, yourbenefitreceived the violation, youmustvoicefor this reason, only thenyourselfwill pay attention toyourrights, otherscannot!”
“因为你才是诉讼的主体之一,你的利益受到了侵害,你要为此发声,也只有你自己才会关注你的权益,别人不会!”„The courage that ifyouvoiceforyourselfdoes not have, youcancount on that whocanhelpyou?”
“如果你连为自己发声的勇气都没有,你又能指望谁会来帮你呢?”Finally, inpartlyconvincedhalfvoluntarily, shop ownersomewhathesitantsignedownnamein the principal-agentcontract.
最终,在半说服半自愿中,店主有些犹豫的在委托代理合同上签下了自己的名字。Butat this moment, Lynchhad returned toBupenahead of time, the subpoena of more and more lawyer's letterandcourtdelivered to the ministry of lawevery time.
而此时此刻,林奇已经提前回到了布佩恩,越来越多的律师函、法院的传票纷纷送到了每时每刻的法务部。Theycanmeetdid not pay attention, however the localcourt sitwill actually not absent.
他们可以接了不予理睬,但是当地的法庭开庭却不会缺席。Lynchcomplexioncalmsittingin the presidentoffice, the management of companycame a bigpile.林奇面色沉稳的坐在总裁办公室里,公司的管理层来了一大堆。
The positionrelativelyis highstandsin the office, positionlowstandsoutside the office, nowwhoknows that the companyencountered the bigproblem, evenmayshake the basis of company.
地位相对高一些的就站在办公室里面,地位低一些的就站在办公室外面,现在谁都知道公司遇到了大麻烦,甚至有可能动摇公司的根本。Peoplelook atLynchpeacefully, Lynchis reading a court summon in hand.
人们安静的看着林奇,林奇则看着手中的一份法院传票。Helooked, looked attoeveryone the demonstrationin turn,„thisis in a week of a court summon that hit the firstpostmark, butitappearsinourcompanymailboxestoday, ourcompetitorsused some ignominiousmethod.”
他看完之后把反过来展示给大家看,“这是一张上一周打了第一个邮戳的法院传票,但是它今天才出现在我们的公司邮箱中,我们的竞争对手用了一些非常不光彩的手段。”Thismethodindeedveryignominious, but...... is quite common.
这种手段的确非常的不光彩,但是……比较普遍。After the plaintiffsues the defendant, the courtwill inform the defendantthroughwrittenway, allowingthemto attend the hearingwithin the given time.
当原告起诉被告之后,法庭就会通过书面的方式通知被告,让他们在规定的时间内来参加庭审。If the defendant is not serious the subpoena and lawsuit, when the time of holding court, fulfillsresponsibilityin the way of absencedirectly- most of the timeisthis, only if the complaint of plaintiffis funny.
如果被告不把传票和诉讼当回事,那么在开庭的时间时,就以缺席的方式直接履行责任-大多数时候都是这样,除非原告的控诉过于滑稽。Thenthis means that so long as the opposite partydoes not come, the judgewithoutdefendantattorneycourt debate, the excuse of onlyplaintiffattorney, cangive the result that a plaintiffwants?
那么这是不是意味着,只要对方不来,法官在没有被告律师庭辩的情况下,单凭原告律师的说辞,就能给出一个原告想要的结果?Yes, isthis.
是的,就是这样。Even the courtbecause of the absencefineseveral hundreddollars of defendant, the chargeisto also despise the court.
甚至法庭还会因为被告的缺席罚款个几百块钱,罪名是蔑视法庭。Oncereal estate companiesandcommunitysomeresidents, because the relocationissuecould not be solved, thereforetheysuedtheseresidents.
曾经有一家房地产公司和一个社区内的一些居民因为拆迁问题得不到解决,于是他们起诉了这些居民。Thentheyusedsomesmallmethods, for examplespoiled the car(riage) of post office.
然后他们用了一些小手段,比如说弄坏了邮局的车。
The federationis a country that has the standardizationsystem, after the car(riage) of post officewent bad, the mailmanwill not ride the bicycleto deliver a letter, theyspentoneweek of timeto fix the car(riage)- repaired a vehiclewithonein the afternoon, othertimewere usedto report the repairing a vehicleexpense.
联邦是一个有标准工作制度的国家,当邮局的车坏了之后,邮递员才不会骑着自行车去送信,他们花费了一周的时间才把车修好-修车用了一下午,其他的时间用于申报修车费用。When the subpoenadelivered to the hands of theseresidents, the courtalsomaderuling that helps the real estate company.
等传票送到了那些居民的手里时,法庭也作出了有利于房地产公司的判决。Theseresidentswantto appeal, actuallycannot put outtoomanymoneyto come, they can only chooseto signonenot to have the contracts of toomanyadvantagefinallytothemselves, moved fromownhouse.
那些居民想要上诉,却拿不出太多的钱来,他们最终只能选择签一份对自己没有太多好处的合同,搬离了自己的房子。In the federation, the capitalisthas the innumerablemethodsto do everything possiblefromtheirgoalsto squeezevariousprofits, thisismost universalone.
在联邦,资本家有无数种手段想尽办法从他们的目标身上压榨各种利润,这不过是最普遍的一种。Butitalsoveryeffective.
但它也十分的有效。„The subpoena that heremore than tenhave not disassembled, theymayhave the samecontentvery much, has sent outalmostoneweek ago, arrives in myhanduntilthis moment.”
“我这里还有十几封没有拆开的传票,他们很有可能都有着相同的内容,在差不多一周前就已经发出,直到这一刻才抵达我的手里。”„Ouropponentsused very underhandedmethodto attemptfrommyhandto win the victory and gloryfruit, wedefinitelycannotmakethemdo.”
“我们的对手用了非常下作的方法企图从我手中夺走胜利和荣耀的果实,我们肯定不能让他们那么做。”Lynchsaid that consideredthinks, lookedto the manager of ministry of law, „whatcountermeasure did wehave?”林奇说着想了想,看向法务部的主管,“我们有什么反制手段吗?”
The managers of ministry of lawconsider a meeting, swungunderone, „onlywecandotakes the lawsuitto be too much for the reason, delays the time of hearing, in factwealsoneedto faceeachlawsuit, thisdefinitelycannot meetyourrequirements, Mr.Lynch.”
法务部的主管考虑一会,摇了一下头,“我们唯一能做的就是以诉讼过多为理由,把庭审的时间拖延下去,实际上我们还需要面对每一起诉讼,这肯定达不到你的要求,林奇先生。”WhatLynchsaidis„counterattacking”, counterattackingthiswordis not the defense, butisoffensive.林奇说的是“反制”,反制这个词不是防御,而是攻击性的。Lynchknits the brows, „, ifwedo not pay attention totheselawsuits......”林奇皱了皱眉,“如果我们不理睬这些诉讼……”
The ministry of lawmanagersreplied, „wehave very bigprobabilityto loseeachlawsuit, wewill also be facing the large amount ofcompensation, meanwhilewill discardsomedesigns before company.”
法务部主管答道,“我们有很大概率会输掉每一次诉讼,我们也将面临着巨额的赔偿,同时还会丢掉公司之前的一些设计。”Oncediscarded„No. 1counter”every time, competitivenessobvious the declineinlow levelmarket, thesetobaccocompanieswill findevery time the presentstrategic point.
一旦每时每刻丢掉了“一号柜台”,在低级市场中的竞争力就会明显的衰退,那些烟草公司找到了每时每刻现在的要害。
The terminalsells on commission the magic weapon that winsevery time, drops itselfbelaying of horse!
终端经销是每时每刻致胜的法宝,也是把自己落下马的套索!Lynchraised the headsuddenly, „wehad not said when mustsupply goods, right?”, Hewas saying the manager who looked atto the ministry of law, „did have the standardcontract?”林奇突然抬头,“我们没有说在什么时候必须供货,对吗?”,他说着看向了法务部的主管,“有规范合同吗?”Ifin the contracthas not mentionedevery yeargoods supplyway and deadline, thentheselawsuitsveryobviouslyareinappropriate, can definitely dragto complete the goods supplyfactto the lastsecond of contractagain, thisdoes not violate the provision in contract.
如果合同上没有提及每年的供货方式和期限,那么这些诉讼很显然就是不合适的,完全可以拖到合同的最后一秒再完成供货事实,这并不违反合同内的条款。
The ministry of lawmanagersas ifalsorealizedthis point, „Iam not quite clear, my goes......”
法务部主管似乎也意识到了这一点,“我不太清楚,我这就去……”
To display comments and comment, click at the button