After spendingsometimelooked at the entireproposal, LynchlookstoCongressmanLandon, „youthought that itdoes have the opportunityto pass?”
花费了一些时间看完了整个提案之后,林奇看向兰登议员,“你觉得它有机会通过吗?”
The Landonsitting postureis very relaxed, actually after only thenthisposition, will be the congressmanclearlyjoyfully.兰登的坐姿很轻松,其实只有到了这个位置之后,才会明白当议员有多快乐。Hedoes not needto be responsible for anyvoting- over a hundredpeoplevote, whyto sayhethrowsis the essentialticket?
他不需要为任何一次投票负责-上百人投票,凭什么说他投的就是关键票?
If unable to provethis point, howregardless ofthatheelects, howto throw, will not shouldera wee bitresponsibility.
如果无法证明这一点,那么无论他怎么选,怎么投,都不会承担一丁点的责任。Moneyonepoint of this/shouldgainingwill not be few, responsibilityonepoint that shouldtakewill not be many.
该赚的钱一分不会少,该负的责任一分不会多。Ifgoesto the placeon own initiative, orconcurs the importantstatus of manyboard members, cansay has great power, at leastlike„budget committee”and„appropriations committee”and so onboard member, eachticketvaluea lot ofmoney in theirhand!
如果主动到地方去,或者身兼多个委员会委员的重要身份,也可以说算是大权在握,至少像“预算委员会”、“拨款委员会”之类的委员会委员,他们手中的每一票都值很多钱!Not only the ticket in handis valuable, has very bigpowerin the place.
不仅手里的票值钱,在地方上也拥有很大的权力。
Before looking likehim , the status of committee memberinvestigates the contamination concernby„environment committee”to the place, is revolvinghimto transfertocity halleveryonefrom the enterprise.
就像是他之前以“环境委员会”委员的身份到地方上调查污染问题,从企业到市政厅所有人都在围绕着他转。Becausewantsa few words, an attitude, the local enterprisesmustface the destiny of production suspensioninvestigation.
因为只要一句话,一个态度,地方企业就要面临停产调查的命运。When the time comesin the placecannot collect the tax, peoplelose the job, the entiresocietywill fall intoto the confusion.
到时候地方上收不上来税,人们失去工作岗位,整个社会都会陷入到混乱当中。
To avoidsuchmatter happening, mustCongressmanLandon„attendance”good, at leastmadehim unable to findwhatproblem.
想要避免这样的事情发生,就要把兰登议员“照顾”好,至少让他找不到什么毛病来。Therefore the congressmanworksiscanvarioustypesdraw cashlegitimately, a little power, has the considerableposition, does not need the positionwork contentresponsibleoccupation.
所以说议员工作就是一个能各种合法拿钱,有一点权力,有相当的地位,又不需要位自己工作内容负责的职业。Is just like the present, Lynchasked whether his proposalhas the opportunityto be passed.
就好比现在,林奇问他这个提案是否有机会通过。IfCongressmanLandonormayortime, hequiteprudentreply, buthenowis a congressman, heveryoptionalnod.
如果兰登议员还是市长的时候,他会相当慎重的回答,可他现在是议员,他很随意的点了点头。Urges the reason that henods is not hehas looked atthisproposal, is nothehastothesethings that proposalsaidunderstood,merelyisbecause......
促使他点头的原因并不是他看过了这份提案,也不是他对提案里说的那些事情有多么了解,仅仅是因为……„Youknow, the Duncanfamily'slobbyinBupenismost famous, Congressalmostcannot blockthesepeople!”
“你知道,邓肯家族的游说团体在布佩恩是最出名的,国会几乎挡不住这些人!”Takes part in governmentin the federation, withouthearingDuncanfamily'stheselobbying teams, thatabsolutelyis only a smallrole.
在联邦从政,如果没有听说过邓肯家族的那些游说团,那就绝对只是一个小角色。Theyhave the most specializedlegal teamto be responsible forvarioussituations, thenonecrowd„formersenator”and„formergovernor”and„formervice president”and so ononcepersonallyactedto helpthemlobbyin the federalpowerfulcharacter.
他们有最专业的律师团队负责各种突发情况,然后一群“前参议员”、“前州长”、“前副总统”之类曾经在联邦位高权重的人物亲自出面帮他们游说。So long asthesepeoplesend out, almostno one can resist.
只要这些人出动,几乎就没有谁能够抵挡得住。Thereforefrom the beginningLandonhad not consideredwhetherthisproposalcan be passed, hethinks, only thenmustact with constraintslightly.
所以从一开始兰登就没有考虑过这个提案是不是能通过,他想的只有自己要不要稍微矜持一下。After all, hejustbecameparliament member, the facial skinhas not raised the degrees of theseseniorcongressmen, reallydidthissacredwork„drew cashmanagement” is so simple.
毕竟,他才刚刚成为国会议员,脸皮还没有养到那些老议员的程度,真就是把这份神圣的工作干成了“拿钱办事”那么简单。Healsowantsfacial skin, sometimes must face itselfactuallyalreadydid not have the conscience.
他还想要一点脸皮,有时候还要面对自己其实早就没有了的良心。„Yes...... Duncanfamily.”
“是啊……邓肯家族。”Lynchlooks that the under footupscalerugfalls intoto the ponder, somepeopledescribed that federalhigh level, theywere5%peoplehad the federal95%wealth.林奇看着脚下高档的地毯陷入到沉思当中,有人这么去形容联邦的高层,他们是百分之五的人拥有了联邦百分之九十五的财富。These wordsjustappeared on the marketindeedverystirring, peoplealsoorganized the large-scaleparade and bigstrikeresist the capitalistandpolitician'scontroltothiscountry.
这句话刚面世的时候的确非常的震撼人心,人们还组织了大规模的游行和大罢工来抗争资本家与政客对这个国家的控制。Howeveris not useful, by the workertrade unioneats the mouthfuloil, finallypressedthismatter.
不过没有什么用,工人工会两边吃得满嘴油,最终把这件事按了下去。In their words, the rich manis notfirstday is so rich, reported, andreported before , whathasto change?
用他们的话来说,有钱人又不是第一天这么有钱,报道出来后和报道出来前有什么变化吗?Completelyno, in addition the workercommunityis not the monolithic bloc, the factoryenhances a benefitsslightly, ormanytowage of dollar, the workersreturns tonear the assembly lineimmediately the honestwork, thisdisturbancefinishedquickly.
完全没有,加上工人群体也不是铁板一块,工厂稍微提高一点福利,或者多给一块钱的薪水,工人们立刻就回到了流水线边老实的工作,这场风波很快就结束了。After that regardless of the mediaexposesomecapitalistto be rich, is very difficultto arousepeoplecommonmoodresonance, theyhave been in any case rich, isthis.
从那之后,无论媒体曝光某个资本家有多么富有,也很难引发人们共同的情绪共鸣,反正他们一直有钱,一直是这样。
A wealthy manhashow muchmoney, howis living the luxuriouslife, what kind ofjoyis enjoying, thatis not the news.
一个富翁有多少钱,过着怎样奢侈的生活,享受着怎样的快乐,那不是新闻。
Only the wealthy manturns into the poor wretchis the news, will trigger the peopleintensecuriosity.
只有富翁变成穷光蛋才是新闻,才会引发人们强烈的好奇。Butinthisactuallystillhas a problem that refines-
可这里面其实还存在更细化的一个问题-5%li (0.5 km)inpeoplemouth, thisactually was also a verybignumber, littlesaid that alsohadover a millionpeople.
在人们口中的百分之五里,这其实也是一个很大的数字了,少说也有上百万人。Inthisgrasped over a millionpeople of thisnational95%wealth, there aresuch0.05%people, grasped0% in thisnational95%wealthmore than ten.
就在这掌握了这个国家百分之九十五财富的上百万人中,又有那么百分之零点零五的人,掌握了这个国家百分之九十五财富中的百分之十几。ByDuncanfamilymemberprobably1000people that they acknowledged that theyare grasping the federal about 10%wealth, thiswas the truerichenemy, was the trueastonishment.
被他们承认的邓肯家族成员大概有一千来人,他们掌握着联邦百分之十左右的财富,这才是真正的富可敌国,才是真正的惊人。Thereforewhen the Duncanfamilydecided that promotes the proposal, inCongresspasses, anybodyhad not consideredmustpreventit.
所以说当邓肯家族决定推动提案在国会通过的时候,任何人都没有考虑过要阻止它。Because ofanybody, includingMr. President, could not preventit.
因为任何人,包括总统先生,都阻止不了它。Wantingto placeparliament memberto the loyalty of countryon?
把希望放在国会议员对国家的忠诚上?Might as welllook forjustto come outwith the girl who the dignitychanges money, urgingperhapsheralso to awakento go hometo look for a rightwork.
不如找个刚出来用尊严换钱的女孩,劝一劝说不定她还能醒悟过来回家找一份正当工作。But the congressmen, do not thinkthemto be ablegood.
但议员们,千万不要想他们能有多好。
The congressmenonlydiscussedmany that whomdiscussedto give, few that whogave, did not careas forotherthem.
议员们只会谈论谁给的多,谁给的少,至于其他的他们一点也不关心。CongressmanLandonlooks atLynch, the flowing light in eyerotatesslightly, „in the evening do youhaveotherthings to do?”兰登议员看着林奇,眼中的流光微微转动,“晚上你有其他事情要做吗?”Lynchshakes the head, „do youhave the matter?”林奇摇了摇头,“你有事?”CongressmanLandonlaughs, „nothing, was inferior that in the eveningweeattogether, my wifeis not athome......”, heexplainedslightly.兰登议员哈哈一笑,“没有什么事,不如晚上我们一起吃,我妻子不在家……”,他稍微解释了一下。His wifeis not familiar with the Bupenrhythm of life, everyone seems to be catching up with the chase that catches up withslowlytightlyanything, is familiar with, in the wife of Sabine Citythatslowrhythmcountrysidecity lifeis very difficultto adapt to the life in city.
他的妻子不太习惯布佩恩的生活节奏,每个人似乎都在紧赶慢赶的追逐着什么,习惯在塞宾市那种慢节奏乡下城市生活的夫人很难适应城市里的生活。ThereforeCongressmanLandonbought a small farmin the Bupensuburb, his wife and daughterlive in that side.
所以兰登议员在布佩恩的郊外买了一个小农场,他的妻子和女儿一家住在那边。
Since hebecomesparliament member, the daughterwhole familyalsoresignedthemto work , helping CongressmanLandonprocessedinsomelife„trivial matters”.
自从他成为了国会议员之后,女儿一家人也都辞掉了他们原本的工作,来帮兰登议员处理一些生活上的“琐事”。Thereforemost of the timeCongressmanLandon is a personlivein the city, waited till the weekendtimewill goto the farm, ortheycometogether.
所以大多数时候兰登议员都是一个人住在城里,等到了周末的时候才会到农场去,或者他们一起过来。Thislifeis very commonin the congressman, whatpeopleneedis only they are also maintaining the family relationshipas well asharmoniousness between the family members, peopledo not wantto look that is impossibleto look atthesepeopledailygreasilyin the same place.
这种生活在议员中很常见,人们需要的只是他们还维系着家庭关系以及家庭成员之间的和睦,人们也不想看也不可能天天看着这些人腻在一起。
The people, regardless of the height of social position, arepursueeventuallyhonorin the lifeform of surface.
人,无论社会地位的高低,终究都是追崇于表面的生物。Lynchnods, „Iin the eveningnothing, completelyOk.”林奇点了点头,“我晚上没有什么事,完全可以。”„Can Ifindtwopeopleto comeagain?”, In the tone of CongressmanLandonbringsto discuss,„theyare the friends who Ijustknew, youknow,here is very to me strange, canbecome friends withsomefriendscanhelpmewellquickeris a part ofherelife.”
“我可以再找两个人来吗?”,兰登议员的语气中带着商量,“他们是我刚认识的朋友,你知道,这里对我来说很陌生,能结交一些朋友可以帮我更好更快的融入这里的生活。”Lynchmovesslightly, „does not have the issue!”林奇微微一动,“没问题!”7 : 00 pmten points, the chef who looked forspeciallyfrom the hotelhave prepared the sumptuousdinner.
晚上 7 点十分,从酒店特意找来的厨子已经把丰盛的晚餐都准备好了。Regardingmanyaverage people, only thengoes to the restaurant to enjoy the authenticrestaurantflavor, butregardingrich and powerfulpeople, so long as a telephone, the chef in restaurantwill bringallfreshfoodto prepare the sumptuousfamily banquetto the family/home for them.
对于很多普通人来说只有去餐厅才能享受到正宗的餐厅风味,但对于有钱有权的人们来说,只要一个电话,餐厅的厨子就会带着所有新鲜的食材到家里来为他们准备好丰盛的家宴。So long astelephones!
只要一通电话!
The chefscompletetheselaternot to leaveimmediately, the guests who perhapslatercomewill request, he can also lend a handis supplementing a foodanythingagain.
厨子做好这些之后没有立刻离开,也许稍后来的客人们会有所要求,他还能帮衬着再补充一点食物什么的。Servesforparliament member, thisis being honored of chefandrestaurant.
为国会议员服务,这是厨子和餐厅的荣幸。
About when 7 : 15, CongressmanLandoninmouth„friend”finallycame.
七点十五分左右时,兰登议员口中的“朋友”终于来了。Seveno'clockregarding the federalpersonalmosthappen toarefinished eating the food the time, the federalpersonin the formulation of operating time, afternoonrush hourare leastalsoinsixo'clock, manyfactoriesplaceseveno'clock.
对于联邦人来说七点钟差不多正好是吃完饭的时候,联邦人在工作时间的制定上,下午的下班时间最少也在六点钟,很多工厂都放在七点钟。
The rush hour that Federal Governmentworksin the afternoon is also at exactly 6 : 00, will not be earlier.联邦政府下午工作的下班时间也是六点整,不会更早。Firsttwoyearsare6:20, afterwardtheythoughtthat20minutesdo havewithout the significance, thereforereducedsixo'clock.
前两年是六点20,后来他们觉得那二十分钟有没有毫无意义,所以就缩减到了六点钟。ThereforeFederal Governmentalsoheldmore than tenpublic hearings, determinedahead of timegets off worknot to belong after moneyfact that wastes the taxpayer, peoplehave not paradedor the strike.
为此联邦政府还举办了十几场听证会,确定了提前下班不属于浪费纳税人的钱这个事实后,人们才没有游行或者罢工。In the evening7o'clockeat mealto the federalpersonis the most normaltime, do not feel the evening, somepeopleevencanbe familiar in evening's8o'clockabouteat meal.
晚上七点钟吃饭对联邦人来说就是最正常的时间,一点也不觉得晚,有些人甚至会习惯在晚上八点钟左右才吃饭。
The cometwocongressmenbrought the gift, some veryinterestingpeoplebroughtonebottle of liquor, anotherpersonhadsmall boxpure color.
来的两位议员都带了礼物,非常有趣的是有人带了一瓶酒,另外一人带了一小盒纯色。„Landon......, Mr.Lynch!”
“兰登……,还有林奇先生!”Twocongressmenseem like educated, the 50-year-oldappearance, wears very appropriateclothing.
两位议员看上去都非常的有教养,50多岁的模样,穿着非常得体的衣装。
Everyone displaysseems like a truegentleman, after the clothestook off, give the maidnot to forgetthanked.
每一个人都表现的像是一位真正的绅士,他们把衣服脱下来之后给女佣还不忘说一句谢谢。„Ilistened toLandon saying that youinthis, impatientcaught up!”, CongressmanAslightlyobviouslya littleawkwardflatteringactuallynotsuchis unable to understand.
“我听兰登说你在这,就迫不及待的赶来了!”,议员A略显有点尴尬的吹捧其实并不那么的无法理解。Incountry that inthiscapitaladvances, the capitalististhisnation's truemaster, Lynchthistype is not only competent, and potentialnewgenerationcapitalist must attendthissmallmeetingon behalf oftoday, do theypossiblylet upthisopportunity?
在这个资本先行的国家中,资本家才是这个国家真正的主人,林奇这种既有实力,又有潜力的新世代资本家代表今天也要参加这场小聚会,他们怎么可能放过这个机会?Even if onlyandLynchmakes contact with the words, exchanges the name card, wherelaterperhapshasmustask the opposite party, orwas askedby the opposite party.
哪怕只是和林奇搭上话,交换一下名片,以后说不定就有什么地方要拜托对方,或者被对方拜托。CongressmanBalsocollects the interest in saywith a smile,„tomorrowwewill have the newsubject......”
议员B也笑着凑趣道,“明天我们又有新的谈资了……”Thisisslightly the flatteringperson, maintaining composure that pats.
这就属于稍微会一点拍马屁的人,拍的不动声色。Fourpeoplesitnear the table, bytwocongressmen who Landoninvitedtohereallunusualsatisfaction, was mainly Lynchhere.
四人坐在餐桌边,被兰登邀请来的两位议员对这里的一切都非常的满意,主要是林奇在这里。ButLynchalsoshowed the suitablegood intentions, hecameto talkkindlywithtwocongressmen, on the contrarywasCongressmanLandon, probablywas treated coldlyinone side.
而林奇也表现出了相当的善意,他一来就和两位议员亲切的交谈起来,反倒是兰登议员,像是被冷落在了一边。Butwhoknows,hehad not been treated coldly, becauseheplayed a veryimportantrole, heis the bridge of LynchandCongress.
可谁都知道,他并没有被冷落,因为他扮演了一个非常重要的角色,他就是林奇和国会的桥梁。
Before newcanreplacehimto obtain the person who Lynchtrustappears, hisstatuswill not vacillate.
在没有新的能够取代他获得林奇信任的人出现之前,他的身份就不会动摇。InCongressis notevery kindcan very satisfactoryperson, the people in someassociation/willedge pairs, butLynchnowis most defective, influenceinCongress.
国会中并不都是样样都能很顺心的人,总会有些相对边缘的人士,而林奇现在最欠缺的,就是在国会内的影响力。HebesidesCongressmanLandon, andnorelationalspeciallyspeciallygoodcongressmanfriend.
他除了兰登议员之外,并没有什么关系特别特别好的议员朋友。Military committeethatseveralalso are only restricted in a cooperation, whatare moreis the people of militaryis running.
军事委员会那几个也仅限于一次合作关系,更多的还是军方的人在奔走。ThistimeMr.Rouneaupromoted the proposal the matterto give a Lynchverybiginspiration, hemuststartto accelerateconstruction of the influenceinCongress!
这次杰鲁诺先生推动提案的事情给了林奇一个很大的启发,他要开始加快建设自己在国会内的影响力了!
To display comments and comment, click at the button