Weoftenwith„isolatedevent”affirms a matter„purity”
我们常会用“孤立事件”来肯定一件事情的“纯洁性”Did not say that the content of thismatterhasloftilyhowpure, butsaiditwithother, betweenthings that orhas not had, isnothingrelates.
不是说这件事的内容有多么的高雅纯洁,而是说它和其他已经发生的,或者还没有发生的事情之间,是没有什么联系的。Andthisview, whatare moreis the useis having the matter of relationswith the politics.
并且这种说法,更多的是使用在和政治有关系的事情。Peoplewill often say that something isone„isolatedevent”, whatthingswithother are not related the relation, how manybut the political incidentalsohas to betrue„isolatedevent”suchpure?
人们往往会说某一件事是一件“孤立事件”,和其他什么事情都没有关系联系,可政治事件又有几件能够是真正的“孤立事件”那么的纯粹?Does not have!
一件都没有!
The politicsby the profit drive, without the actuation of benefit, is impossibleto havea series ofpolitical acts, butthisexplained the politicsexactlynot„isolatedevent”reason.
政治本身就是以利益驱动,没有利益的驱动,就不可能有一系列的政治行为,而这恰恰说明了政治没有“孤立事件”的原因。
Did the prime ministerwith the Lynchhandshake, whatexplainin the presence of everyone?
首相阁下当众和林奇握手,说明了什么?
If the prime ministeryour excellency, orLynch, theymighttellothersvery much, thiswill be a verysimplehandshake, is less complex, the goal of deeperlevel, canbe regarded as a purepurematter, will not needto explainabsurdly.
如果是首相阁下自己来说,或者林奇自己来说,他们很有可能会告诉别人,这就是一次很简单的握手而已,没有更复杂,更深层次的目的,可以把它看作是一个单纯纯粹的事情,不需要妄加解读。But is thisreal?
但这是真的吗?Soonbeforeprime ministeris also thinkingmusttake the Lynchoperation, nowshakes handwithhimin an instantchattedseveralkindly, mustsay that thisinsidedoes not haveotheranythingmatter, no onebelieves.
不久之前首相还想着要拿林奇开刀,现在一转眼就和他握手并亲切的聊了几句,要说这里面没有其他什么事情,谁都不相信。Thinks the intelligentaristocratsstartto explaintheseperformance, howfor example does Lynchreduce and solvethistroublesome?
自认为聪明的贵族们开始解读这些表现,比如说林奇是如何化解这个麻烦的?Hedecidesto lead his group of peopleto go tosecurebeautifulSyriaprovinceto develop, therefore the prime ministerhas not continuedto aim athim, andalsoshakes handwithhim the conversation.
他决定带着他的那伙人去安美利亚行省发展,于是首相阁下就没有继续针对他,并且还和他握手交谈。What does thismean?
这意味着什么?Thismeans that the back of thismatterdefinitelyalsohasmanyother, backstage dealbeyondpeopleline of sight!
这意味着这件事的背后肯定还有很多其他的,在人们视线之外的幕后交易!
The thing that as long astouches on slightlywith the power, closelyfollows, thereforeanothergroup of edgepeople, interactedto depend.
但凡和权力沾边的东西,都让人紧紧跟随,于是另外一群边缘人士,互动靠了过来。Thesedo not have the aristocrats who the placeexpands the familyin the main island, starts the earnestconsiderationto walkat presentwhethercansolvetheyare facing the difficult position.
这些在本岛已经没有地方去壮大自己家族的贵族们,开始认真的考虑走出去是否能够解决目前他们所面对着的困境。This is also the goal that the prime ministerandLynchshake hand, theymustconvincemorepeopleandLynchgo to the recentplacedevelopmenttogether, evenbetween the empireemperors and ministers, had had a newidea.
这也是首相和林奇握手的目的,他们要说服更多的人和林奇一起去新的地方发展,甚至在帝国皇帝和大臣之间,已经存在了一种新的想法。Theyplanned that somenew aristocrats, the youngaristocrat, gets so far assecureUS , LibyaAsian Development Bankto omit, leavesthesebigaristocrats the main island, making the aristocratsplitto becometwocamps......
他们打算把一部分新贵族,小贵族,都弄到安美利亚行省去,把本岛留给那些大贵族们,让贵族分裂成为两个阵营……Lynchreceivedthesearistocrats, howchatswiththemto make one's own waytogether, could see that thesearistocratsare interestedin the proposition of Lynch, includingexpressed willingness that andLynchgoes tosecurebeautifulSyriaprovinceto inspecttogetheron the spot, attemptsto investin the area.林奇接待了这些贵族,和他们畅聊着如何一同发财致富,看得出这些贵族们对林奇的提议非常感兴趣,其中有一些表示愿意和林奇一起前往安美利亚行省实地考察,尝试着在当地进行投资。Matterarrivedthisstep, is financedthismatterinitiatingby the circlehas gradually subsided.
事情走到了这一步,由圆融资本引发的事情已经逐渐的平息下来。
On November 29 when , islastSunday, there isaboutprivy councilsenior statesmen a choice„unknowingly”to startin the aristocratcommunityto spread.
十一月29日,也是最后一个星期日时,有关于枢密院元老们的选择“不经意间”开始在贵族群体中流传起来。No oneknows that iswhofirstdisclosedthisnews, itlooks likesuddenlyappearsin the mind of peoplesuch, flasheveryonestarts the livelydiscussionthismatter.
没有人知道是谁最先透露出这个消息的,它就像是突然出现在人们的脑海中那样,一瞬间大家都开始热烈的讨论起这件事。
The aristocratgroupwas similar to was so angry, they who Lynchexpectedinvestedmassivewarmworldinsituation that intheydid not know the circumstances of the matter, was decidedearly, theyregarding thisdisaffectionespecially, somepeoplethink that these establishedaristocrats of privy councilbetrayed the interests of aristocratgroup.
贵族集团就如同林奇所预料的那样愤怒了,他们投入了大量热情的世界在他们自己都不知情的情况下,就被人早早的决定下来,他们对此格外的不满,其中一些人认为枢密院的那些老牌贵族出卖了贵族集团的利益。Receives the establishedaristocrats who peopleaccuse the accusation against peopleto have no response, untilthat night, the bigaristocratsindicatedhimas well astheirattitudein a non-publicsituation.
受到人们指责的老牌贵族们却对人们的指责没有任何的反应,直到当天晚上,有一位大贵族在一个非公开的场合表明了他以及他们的态度。Method that hetook a standverysimple, butreiterated the rules and regulations of privy council.
他表态的方法非常的简单,只是把枢密院的规章制度重申了一遍。Thisbeing centered on„senior statesman”, „elder”for the privy council of trunk and branches , the ordinaryaristocratdoes not havevotes to electand so on right!
这个以“元老”为核心,“长老”为枝干的枢密院中,普通贵族根本就不具备投票选举之类的权利!Regardless oftheymake the finaldecisionbeforethismattermadeanything, wins over the relationsor the transactionillicit intercourse, is pointless, does not have the value, theyare not the masters of privy council, could not grasp the suggestion of finalprivy council.
无论他们在这件事作出最后的决定之前都做了什么,拉拢关系或者交易苟合,都是没有意义的,也不具备价值的,他们不是枢密院的主人,也掌握不了最终枢密院的建议。Thisattitudepropagandizes, the entireprivy councilexploded the pot, evenaffectedallempirearistocrats.
这个态度一宣传出去,整个枢密院就炸了锅,甚至波及到了所有的帝国贵族。
The youngCountis also paying attention tothismatter.
小伯爵也在关注这件事。Repairsin the luxuriousroom, Lynchcurls upwards the legto watch the television program, since the federalprogramintroducesFrat, Frat'ssometelevision programsalsoinfastreform.
装修奢华的房间里,林奇翘着腿看着电视节目,自从联邦的节目引入盖弗拉之后,盖弗拉的一些电视节目也在快速的改革。For examplesomecurrent politicsclasstalk-shows, before theseprograms, flatteringaristocratandofficial, althoughwill not transit, canmaintainstandsin the neutralstandpoint, butwill not attack the aristocrat.
比如说一些时政类脱口秀节目,这些节目以前虽然不会过渡的吹捧贵族和官员,能够保持站在中立的立场上,但也不怎么会去抨击贵族。Frat'scultureisthis, youcansayin secret, butcannotattainoutwardly.
盖弗拉的文化就是这样,你可以私底下说说,但不能拿到明面上来说。Aristocratsnotbecausetwopeoplewalkafter the streetmeetsspoke thoughtlesslyto chatone„aristocrathis motherto be sick”flies into a rage, but if youplacedinthesethings the television program, before the hostor the honored guestare working as the television , the surface of audiencesaid that „aristocrathis motherwas sick”, thatwas the bigmatter.
贵族们不会因为两个人走在街头碰面后随口聊了一句“贵族都他妈有病”就大动肝火,可如果你把这些东西放在电视节目里,主持人或者嘉宾当着电视机前观众的面说“贵族都他妈有病”,那就是大事情了。Theywill not flatter, will not disparage, therefore the Frat'sbeforehandcurrent politicsclasschatprogramalwaysmakespeoplethinkverysenseless, only thenthesearistocratsor the politicianswill have a lookoccasionally.
他们不会吹捧,也不会贬低,所以盖弗拉以前的时政类聊天节目总是让人觉得很无趣,只有那些贵族或者政客偶尔会看看。This point and federationare different, the federalpeople seem inbornareplotview, a birthfell into the darkness, attacks the government, attacks the officialevento attackincompetent of presidentis a correctpolitical morality.
这一点和联邦不一样,联邦的民众仿佛天生就是阴谋论调者,一出生就落入了黑暗之中,抨击政府,抨击官员甚至抨击总统的无能是一种正确的政治价值观。Youmustsay that officialandgovernmentable, is outstanding, peopleinsteadmustsuspectyourgoal.
你要说官员和政府是有能力的,是优秀的,人们反而要怀疑你的目的。So long as youscoldedseveralpresidents, scoldedseveralFederal Government, immediatelycaninsomesuch as the workerbar, insomesalariatsclubsfindonegroup of good friends.
可只要你骂几句总统,骂几句联邦政府,立刻就能在一些诸如工人酒吧,一些工薪阶层的俱乐部里找到一群好朋友。Butthistime, theywere different, theyfound an object, startsto criticizehimfiercely!
但这一次,他们不同了,他们找到了一个对象,开始猛烈的抨击他!
The program is a little immature, but alsodevelopsthistypein the attempt, generally speaking is also an effort.
节目还有点稚嫩,还在尝试开拓这种类型,总体来说也算是一种努力。
It is not veryattractive, butis praiseworthy.
不是很好看,可值得称赞。Sitstimesseveralwantsto speakinnearbyyoungCount, finallyhas not opened the mouth, endedafter the program, Lynchlookedtohim, „what do youwantto say?”
坐在一旁的小伯爵几次想要说话,最终都没有开口,直到节目结束之后,林奇才偏头看向了他,“你想说什么?”Hehad seensmallCountthatinterestingappearance, how longhewantsto have a look at the youngCount to endure, finallyis very unexpected.
他早就看见了小伯爵那副有趣的模样,他只是想看看小伯爵能忍多久,结果挺出人意料的。Regarding the 19-year-oldyoung people, proves itselfto the outside world, advocated that ownstage, this timeyoung peoplewill rarely care aboutothers'view, theyonlycare about„to makeanything”
对于19岁的年轻人来说,正是向外界证明自己,主张自己的阶段,这个时期的年轻人很少会在意别人的看法,他们只在意“自己想要做什么”It can be said that a retrogradationperiod, andin the retrogradationperiod a retrogradationpeak valuemaximumstage, hecanendurenow, is somewhat rare.
可以说是一种逆反期,并且还是逆反期中逆反峰值最高的一个阶段,他能忍到现在,有些难得。Let alone, Lynchgenerallyguessed correctlyquestion that hewantsto ask, understandsmatter that thistyperelates to the own interests, is not goodto endure.
更何况,林奇大抵猜到了他想要问的问题,也明白这种关系到切身利益的事情,不是那么好忍的。„Mr.Lynch, the senior statesmen of privy councildoes that......”, hisexpressionsomeanxieties, and is also the carefulexpression, „...... likepeople said that benefit that betrayed the overallaristocrat?”
“林奇先生,枢密院的元老们这么做……”,他的表情有些愁苦,并且还小心的措辞,“是不是……像人们说的那样,出卖了整体贵族的利益?”Peopleare paying attention tothisnow, the youngCount is also.
人们现在都在关注这个,小伯爵也是。Heoneasempirearistocrat, and is so young, even ifthismatterrealinfluencehe, hewill not have had a similarlybetrayeddisaffection.
他身为帝国贵族之一,并且还这么年轻,哪怕这件事并没有真正的影响到他,他也会有一种同样被出卖的不满。Regardingthis timeyoung people, they are sometimes very selfish, is sometimes very vast, touches the collective the benefit, canbe regarded astoindividualviolation.
对于这个时期的年轻人而言,他们有时候很自私,有时候却很广博,以至于触碰集体的利益,都能被视为对个人的侵害。Lynchshakes the head, switched off the televisionconveniently, sitsformerCountessinnot far awayactivelysets outto preparesometea and cakes and pastriesfortwo people.林奇摇了摇头,随手关掉了电视,坐在不远处的前伯爵夫人主动的起身去为两人准备一些茶水和糕点。Lynchfirstis the knitting the browshead, thought deeply about a meeting, then asked that „youfirstsaidyourview.”林奇先是皱了皱眉头,思索了一会,然后问道,“你先说说你的看法。”
The youngCountdeeplyinspires, „the aristocrats in privy councilshouldunite, buttheirthesesenior statesmenactuallydisregardourmost people'sinterestnow, letthisrareopportunity.”
小伯爵深吸了一口气,“枢密院里的贵族们应该团结在一起,可是现在他们这些元老却无视我们绝大多数人的利益,把这个难得的机会让了出去。”„Somepeoplesaid that possiblywas the prime ministergavesomesenior statesmeninterestexchanges, makingthem unable to put out a list, somepeoplesaid that possiblywasothertransactions, in brieftheyforoneselfbenefit, betrayedourinterests!”
“有人说可能是首相给了元老们一些利益交换,让他们拿不出一个名单来,也有人说可能是其他交易,总之他们为了自己的利益,出卖了我们所有人的利益!”Hesaidthesewordstimeis a little excited, is somewhat angry, it can be imaginedheknowsthisnewstimehasindignationhow.
他说这些话的时候有点激动,有些愤怒,可想而知他知道这个消息的时候有多么的愤慨。„Also?”, Lynchclosely examinedoneleisurely.
“还有呢?”,林奇慢条斯理的追问了一句。„Also?”, The youngCountgawkedstaring, the lookhad the instantaneousconfusedness, crossedsome little time, heshakes the head, „Ido not know, Mr.Lynch, butIthought that inthisdefinitelyhad the matter, theyare also willingto make to order the decision of injuryaristocrats!”
“还有?”,小伯爵愣了愣,眼神有了瞬间的迷茫,过了好一会,他摇了摇头,“我不知道,林奇先生,只是我觉得这里面肯定有事情,他们也肯定做了伤害贵族们的决定!”Nod of Lynchshows neither approval nor disapproval, „do peoplethink?”林奇不置可否的点了点头,“人们都这么想吗?”„Thesepeople who youngCountaffirmativesaying , at leastIknowthink so.”
小伯爵肯定的说道,“是的,至少我知道的那些人都是这么看的。”
After Lynchhearshere, on the facewere manysomesmile, hethinks,smilesto make noise, the youngCountlooks that heis not a little clear, hedid not think that thisis a funnymatter.林奇听到这里之后脸上多了一些笑容,他想了想,紧接着笑出了声,小伯爵看着他有点不明白,他不觉得这是一个好笑的事情。„Leisurely and carefreelifemadeyouforget the political strugglealwayscannotlook at the surface......”, Lynchwas sayingstopped, formerCountessis carrying the freshtea and cakes and pastrieswalked, somefruits.
“悠闲的生活让你们忘记了政治斗争从来都不能看表面……”,林奇说着停了下来,前伯爵夫人端着新鲜的茶水和糕点走了过来,还有一些水果。Eats the fruitin the winteris not an easymatter, Frat'swinterverycold, in the naturedoes not have the possibility of naturegrowthfruit tree.
在冬天吃水果并不是一件容易的事情,盖弗拉的冬天非常的冷,大自然中根本不具备自然生长果树的可能。Howeverthisissueis not considered asregarding the aristocrats the issue, in the farms of somearistocratswill maintain the warmhouse of constant temperaturethroughboiler manufactureonewhen the winter, cancall the sunroom, the fruit and vegetable that insideplantstheyare winterringto use.
不过这点问题对于贵族们来说都不算是问题,一些贵族的农场里会通过锅炉制造一个在冬天保持恒温的暖室,也可以叫阳光房,里面种植着他们过冬时会用到的水果和蔬菜。Lynchsaid after thanks, carriedownfront the teacup, formerlyin the hand of Countessreceived an apple.林奇说了一句谢谢后,把茶杯端到了自己的面前,又从前伯爵夫人的手中接过了一个苹果。„Can Ialsolisten?”, Sheasked.
“我也能听听吗?”,她问道。„Naturally, thisisyourpower.”, Lynchhad not opposed,hetook the appleto nipone, was sweetandbrittle.
“当然,这是你的权力。”,林奇没有反对,他拿着苹果咬了一口,又甜又脆。Is chewing the average personin the fruit that the wintercannot eatabsolutely, hewhilereorganized his mentalityslightly, „benefit that on the surface, the senior statesmen of privy councilbetrayed the aristocrat, they and prime ministersmake the deal that certainwedid not know, letspower that the prime ministerobtainedhimto want.”
一边嘴嚼着普通人在冬天绝对吃不到的水果,他一边稍稍整理了一下自己的思路,“从表面看,枢密院的元老们出卖了贵族的利益,他们和首相达成了某些我们不知道的交易,让首相得到了他想要得到的权力。”„Butin fact, thesesenior statesmenare savingyou!”
“可实际上,这些元老正在拯救你们!”
To display comments and comment, click at the button