The prime ministerleads the person in the privy counciltransferredone, enteredinsideconference room.
首相带着人在枢密院里转了一圈之后,进入了更里面的会议室。Since the privy councilis an administrative machinery, thendefinitelywill have the upper and lower layerdifferentiation.
枢密院既然是一个行政机构,那么肯定就会有上下级的区分。In the past, when the privy council can also carry outitsresponsibility, highest authority of privy councilare called„senior statesman”.
在过去,枢密院还能履行着它的职责时,枢密院的最高权力者叫做“元老”。But the privy counciloncealsofor sometimewas called„Upper House”, metaphororganizationis„senior statesman”domain, must listentheir.
而枢密院曾经也有一段时间被人们称作为“元老院”,暗喻这个机构就是“元老”的地盘,一切都要听他们的。Under the senior statesman, is„elder”, differentiates the method of senior statesmanandelderis very simple, thatalsonotlike the present, aristocratstoownmeasuring applianceartespecially.
在元老之下,是“长老”,区分元老和长老的方法很简单,那会还不像现在,贵族们对自己的仪表格外的讲究。At that time the aristocratsare still wearing the flaxlong gownpopularly, thereforeon the long gown of senior statesmanwill have the goldenbarleywheat ear, on the long gown of elderis the silverwheatwheat ear, distinguishedboth'spositionbythis.
当时贵族们还在流行穿亚麻长袍,所以元老的长袍上会有金色的大麦麦穗,长老的长袍上是银色的小麦麦穗,以此来区别两者的地位。Remaining, is the ordinaryaristocrat, theyalsowear the long gown, butonlong gownonly thenclanemblem, withoutwheat ear.
剩下的,就是普通的贵族,他们也穿着长袍,但长袍上只有族徽,没有麦穗。Afterward the power of privy councilwas gradually abandoned, the senior statesmenalsostartedto persist in the haughty manner to uniteallaristocrats, onlypitifully the change of political system, and shift of power, letthem, even ifreallydid, did not havetoomanysignificances.
后来枢密院的权力逐渐被废弃,元老们也开始放下架子想要团结所有贵族,只可惜政治体系的变化,以及权力的转移,让他们即便真的那么做了,也没有太多的意义。Hereconference room, has the eldersto useto the senior statesmen, inaristocratsas foroutsidehall, withoutobtainingpermission, does not allowto enterhere.
这里的会议室,就是给元老们还有长老们使用的,至于外面大厅里的贵族们,在没有得到允许的情况下,是不允许进入这里的。
The prime ministeris not the person of privy council, buthecancome indirectly, does not needothers'permission, thisis the characteristics of power, candisregardmostrules.
首相不是枢密院的人,可他能直接进来,也不需要别人的许可,这就是权力的特性,可以无视大多数规则。
After peoplesit downrespectively, the prime ministerlooked at the surroundingthesebigaristocrats, the smile on faceveryvivid, „do youhaveto draw the conclusionthese days, whomlettinghold the post ofFirst Lord of the Treasurygovernment position?”
人们分别坐下之后,首相看了看周围那些大贵族们,脸上的笑容非常的生动,“你们这段时间有没有得出结论,让谁来担任财政大臣这个官职?”Sat the bigaristocratsaroundboardcommunicatedwith the looksimply, satcoughedin the largest aristocratlightly, attractedeveryone'sattention.
坐在会议桌周围的大贵族们用眼神简单的沟通了一下,坐在首座的大贵族轻咳了一声,吸引了所有人的注意力。„Prime minister, we have been discussingthisissuethese days, butitinvolved an importantpositionafter all, gaveourtimenotsoto be enough, therefore......”
“首相阁下,我们这段时间一直在讨论这个问题,可毕竟它涉及到了一个重要的位置,给我们的时间又不那么足够,所以……”
The prime ministershakes the headto saydirectly, „, thereforedoes not have the result, right?”
首相直接摇头说道,“所以没有结果,是吗?”Aristocratsall aroundnodin abundance, somepeopleanswered, „outstandingpersonwere too many, wewere very difficultto make the choice, the position, only then, chosethis, could not attend tothat.”
周遭的贵族们纷纷点头,其中也有人解释道,“优秀的人太多了,我们很难做出抉择,位置只有一个,选了这个,就顾不上那个。”„When the time comessomepeople will therefore definitely argue, whether will suspectfairlyweelectfair, youknow, lost the personwouldmanyreasons.”
“到时候肯定会有人因此发生争吵,甚至会怀疑我们推选时是否公平公正,你知道,输了的人总会有很多的理由。”
After the prime ministerlistens, had not denied,thislike the gambler, anything the reason that maybecomethemto lose money.
首相听完之后没有否认,这就像赌徒,任何事情都有可能成为他们输钱的理由。Today the luckis not good, finishes attending the restroomnot to wash the hands, is facing the windoworis turning away from the window, someoneasks himselfnot to lend moneyalso......
今天运气不好,上完厕所没有洗手,面对着窗户或者背对着窗户,谁谁谁找自己借钱没有还……Thesegamblerscanfinddozensover a hundredreasonsto be responsible for money that oneselflosecasually, but the aristocrats who thesefail to be elected are also the same, probablywhatsafety stripand so onspeaking thoughtlesslycomes, does not needto consider the consideration.
那些赌徒随便就能找到几十个上百个理由为自己输掉的钱负责,而那些落选的贵族们也一样,像是什么暗箱操作之类的随口就来,连考虑都不需要考虑。Thereforechoicethiscandidate, needsa long time.
所以挑选这个人选,就需要很长一段时间。
The brow of prime ministertwisted, „nowwemostlackis the time, was impossiblevacantyouto select the personto arrange the work the position of First Lord of the Treasuryagain, thiswill delayourmanythings.”
首相的眉头拧了起来,“我们现在最缺少的就是时间,不可能一直把财政大臣的位置空置着等你们选出了人再安排工作,这样会耽误我们很多的事情。”„Thisis nototherwhatduties, relates to the plan and allocation of entirestate budget, without the meansgivesyouso manytime.”
“这不是其他的什么职务,关系到整个国家财政预算的规划和拨款,没有办法给你们那么多时间。”„Before the end of the month, youmustselect the candidate.”
“月底之前,你们必须选出人选来。”At this time, an aristocratremindedsuddenly, „prime minister, alreadyend of the month.”
这个时候,其中一名贵族突然提醒到,“首相阁下,已经月底了。”„Alreadyend of the month?”, The look of prime ministerhad the momentsuddenly, helooked down a watch, abovehad a calendarsmallwindow.
“已经月底了?”,首相的神色有了片刻的恍然,他低头看了一眼手表,上面有一个日历的小窗口。Currentlylike thishas the watch of calendarto be popular, the key technologiesonly thena fewgrasp, in the market a tableis difficultto ask.
现在这样有日历的手表非常受欢迎,关键技术只有少数几家掌握,市面上一表难求。Heread a calendar, said after a sigh, „the end of the month, Ievenhad not really felt!”
他看了一眼日历,才感叹道,“真的已经月底了,我甚至都没有感觉到!”Heis sayingshaking the head, „these dayswas too busy, toomanythingswantmeto process, before Ireallyfondly remember, tranquilday.”
他说着摇了摇头,“这段时间太忙了,太多事情要我处理,我真怀念之前平静的日子。”„Althougharid, butthere is a lot ofindividualtime.”
“虽然枯燥,但有很多的个人时间。”
The aristocrats in roomsmile, has not taken seriously, looks likematter that nowtheydiscuss, discussed,does not mean the content and discussion the resulthasanydirectrelations.
房间里的贵族们只是笑笑,没有当真,就像是现在他们讨论的事情,也只是讨论,不意味着讨论的内容和事情的结果有任何直接的关系。„Does severaldays of time, somewhatwas indeed tight, ortry?”, The prime ministeralsoaskedone.
“几天时间,的确有些紧张了,要不试一试?”,首相又问了一句。Looked that hisappearanceindeedis askingthismatterprobably, butin fact everyone knows that heis askinganything, as well ashowto reply.
看他的样子好像的确在问这件事,可实际上每个人都知道他在问什么,以及如何回答。„Prime minister, although the privy councilis called the home for the elderly, thisdoes not representusnot to have the sense of responsibility, wedo not have the meansto select a rightcandidatein a short time, is inferior......”
“首相阁下,虽然枢密院被人们戏称为养老院,这不代表着我们没有责任心,我们没办法在短时间里选出一个合适的人选,不如……”
The chiefbigaristocratlooked atabouthim the aristocrats, saidin a soft voice,„firstholds a concurrent post ofthisdutybyyou.”
首席的大贵族看了看他左右的贵族们,轻声说道,“先由你来兼任这个职务吧。”
The prime ministeris a little stunned, helooks atfrontaristocrats, is smiling bitterlyshaking the head, „thisis not good, Ihad proposedwithyour majestybefore, firstmakesmehold concurrent jobs, but...... herejected.”
首相有点愕然,他看着面前的贵族们,然后苦笑着摇了摇头,“这可不行,我之前和陛下提议过,先让我来兼职,可是……他拒绝了。”
The chiefbigaristocratmeetsto saywith a smile,„thistimewewithyour majestywill discusspersonallythismatter, your majestyshouldagree.”
首席大贵族笑着接道,“这次我们会亲自和陛下谈这件事,想必陛下应该会同意下来。”Someprime ministermeaningsmove, displayssomewhathesitant, „, butoutsidethesepeople......”
首相有些意动,又表现得有些犹豫,“可是外面的那些人……”
The chiefbigaristocratlifts the handemptyto press, „strugglesauthorityDuoli, foreverwas inferior the empireis stable!”
首席大贵族抬手虚按,“争权夺力,永远都不如帝国稳固重要!”Thismatteractuallywalks a process, is similar tosuch that Lynchand others said that from the beginning the emperorhas not been thinkingmustspellwith the prime minister, heis yieldingfrom the beginning.
这件事其实就是走一个过程,就如同林奇和其他人说的那样,从一开始皇帝就没有想着要和首相拼到底,他从一开始就在让步。Thisconcessionswere notlet, the prime ministerwas nothas not paid.
只是这种让步并不是什么都让了出去,首相也不是什么都没有付出。Iftheirpresent'sthesetalksleak out, majority outside thesearistocratsdefinitelymeet the indignationto get up.
如果他们现在的这些谈话泄露出去,外面的那些贵族中的大多数必然会怨愤起来。Theywin over the relationsthese dayseverywhere, holdsvarioussecret meetings, everywhereoperation, foristhatposition.
他们这段时间到处拉拢关系,举办各种密会,到处经营,为的就是那个位置。Ifcannot attainthatposition, many must be ableto graspto an advantage.
如果拿不到那个位置,多少也要能够掌握到一点好处。Whathas not thoughtwas the bigaristocrats in privy councilturns the headto giveto betraythem, but alsohelped the prime ministerattainthisproperty rights, whitehappyonealsolost something, ifemperoroffered the appropriategood intentionsat this time, parts in thesearistocratswill side with the emperorwithout hesitation.
可没有想到的是枢密院里的大贵族们一转头就把他们给出卖了,还帮着首相拿到了这个财权,白高兴了一场还损失了一些东西,如果这个时候皇帝陛下释放出适当的善意,这些贵族中的一部分就会毫不犹豫的倒向皇帝陛下。Tradesa few words, the prime ministerin factpromotedpart in aristocratgroupto side with the emperoras the price, obtainsto hold a concurrent post of the property rights the opportunity, realized the plan of power.
换一句话来说,首相实际上是推动了贵族集团中的一部分倒向皇帝作为代价,来获得兼任财权的机会,实现自己权力的计划。
Did the emperorlose money?
皇帝亏本了吗?Probably, but is not completely.
好像是,但并不完全是。Althoughhediscarded the property rights, but the development plan of entirecountryin that the prime ministercannotnowoptionalviolation, andeveryoneis consistentin the general orientation, forthiscountry.
他虽然丢掉了财权,可现在整个国家的发展计划就在那,首相也不能随意的违背,并且大家在大方向上是一致的,都是为了这个国家。
The power in emperorhandreduced, actuallytraded the support of large numbers ofaristocrat, thesearistocratswill become the card in a hand that nexthegraspedtime.
皇帝手中的权力减少了一些,却换来了大批贵族的支持,这些贵族将会成为下一次他重新掌握的底牌。Mustknow that prime ministerwas very old, no oneknows that he can also sit for severalyearsinthisposition.
要知道首相的年纪很大了,谁都不知道他还能在这个位置上坐几年。35years, mosttenyears!
三五年,最多十年!Tenyearslaterdefinitelywill have a newwareruption, will affect the entire world, has startedto back up the prime minister who tothat timephysical strength, energy and mental ability, howalsolikelyto continueto dependinthisposition?
十年之后必然会有一场新的战争爆发,会波及全世界,到了那个时候体力、精力以及脑力都已经开始倒退的首相,又怎么可能继续在这个位置上赖着?So long asheleaves office, has the support of aristocratgroup, the emperorhad the opportunity and possibility of dictatorshipto a certain extent, so long asthere areenoughmanyaristocratsto supporthim, heevencan, when the warbreaks outhold a concurrent post of the duty of prime ministerandFirst Lord of the Treasury!
只要他下台,有贵族集团的支持,皇帝陛下在一定程度上就拥有了独裁的机会和可能,只要有足够多的贵族支持他,他甚至可以在战争爆发的时候自己兼任首相和财政大臣的职务!In addition the imperial authorityspecially permitshim the controlto the military force, the administration, the finance, the military administration, is highly unified, will rule as a dictatorship the emperor born!
加上皇权特许他对军力的控制,行政,财政,军政,高度统一,一个独裁皇帝就会诞生!Even ifthesearistocratsdo not supporthimto realizeoneselfdictatorshipto vainly hope for,heat leasthas the opportunityto attain the property rights, so long asproperty rightsinhand, even if the prime ministercandidatecompromises, hesamehas great power.
哪怕那些贵族不支持他实现自己的独裁梦想,他至少有机会重新拿到财权,只要财权在手,就算首相人选妥协出去,他一样是大权在握。Will trade the futureinfinitepossibilitywith the presentopportunity, the business of emperorwill not suffer a loss.
用眼前的机会换来未来的无限可能,皇帝的这笔买卖并不吃亏。
The prime ministerveryclearemperorplan, buthedid not mind,heevenalsocoordinatesvery much, theyare betting, whombetfirstto expose weaknesses!
首相很清楚皇帝陛下的打算,可他不介意,他甚至还很配合,他们都在赌,赌谁最先露出破绽来!
The content in conference roomhas not disclosedin a short time, buttodisclosingalreadynot long.
会议室里的内容短时间里没有透露出去,不过离透露出去已经没有多久了。Whenthreedayslater, isnext Mondaytoward the meetingtime, definitelymeets the whole nation to know!
等三天后,也就是下周一朝会的时候,必然会举国皆知!Mustperformto a that timedrama, the aristocrat who emperorthis„victim”, muststartto win overtheseindignationstandsthat sidehim.
到了那个时候一场大戏就要上演,皇帝陛下这个“受害者”,就要开始拉拢那些怨愤的贵族站在他那边。Naturally the privy councilwill also unite the aristocratsas far as possible, theyalwaysnot possibleignoresallaristocratsside with the emperor, thatis the irresponsibleperformance.
当然枢密院这边也会尽可能的团结贵族们,他们总不可能放任所有的贵族都倒向皇帝陛下,那是不负责的表现。
The prime ministerstayedabout less than onehour of timeto leavein the privy council, hejustleftnot long, somehearsayflowed in the privy councilfrom the outside world.
首相在枢密院里停留了大约一个小时不到的时间就离开了,他刚离开没有多久,一些小道消息就从外界流入了枢密院里。Peopledo not know where frominquiredsomecontents, someandLynchhas the content of relations.
人们不知道从哪打听到了一些内容,一些和林奇有关系的内容。Theyheard that the Lynchplanhasmoney that theyare makingto go tosecurebeautifulSyriaprovinceto develop, the emperorgavetheirsomepreferential policies.
他们听说林奇打算带着他们赚到的钱去安美利亚行省发展,皇帝陛下给了他们一些优惠政策。Ifthisnewsplacesonothers, thatis only an ordinarynews, butit happened onLynch, mustinitiate the attention of people.
如果这条消息放在别人身上,那只是一个普通的消息,但它发生在林奇身上,就必须引发人们的注意力。Beforesoon, Lynchleadshissidethatgroup of wastearistocratsto swallowseveral hundreds of millionsdividendsin the money marketcrazily, nowthinks that the eyes of otheraristocratsa littleare red.
要知道,就在不久之前,林奇带着他身边那群废物贵族在金融市场里狂吞数亿红利,现在想到其他贵族们的眼睛还有点红。Thesebigaristocratscannot care, butis notallaristocratsthatrich, someassociation/willaristocratsonlyhave the face of aristocrat, withouthow muchmoney.
那些大贵族可以不在意,但不是所有贵族都那么的有钱,总会有些贵族只剩下贵族的脸面,没有多少钱。Wheneveryonepreparesleavesto have the lunch, there aresuchseveralaristocrats, foundLynch.
就在大家准备离开去吃午饭的时候,有那么几名贵族,找到了林奇。„Mr.Lynch, Iheard that youplannedgoes tothat sidesecurebeautifulSyriaprovinceto invest?”
“林奇先生,我听说你打算去安美利亚行省那边进行投资?”Lynchlookedtothesepeople, what the youngCountwas very cleverwasLynch said that thesewere the youngaristocrats, most of them and imperial family have more or lessrelations, for examplebeing intimate in bloodline.林奇看向了这些人,小伯爵很伶俐的为林奇介绍了一下,这些都是小贵族,他们中的大多数都和皇室有着或多或少的关系,比如说血统上的亲近。
The emperoris cruel, is the person, so long asis the person, will havesome„smallissue”, for exampletheycompared with the truststranger, are willingto trust the blood relation.
皇帝再残暴,也是人,只要是人,都会有一些“小问题”,比如说他们比起信任陌生人,更愿意信任血亲。Thereforelooks overat presentin the smallaristocratcommunity of Fratempire, there arealmosthalf oftheirancestorsonceis the royal family member, orrelatedveryintimatelywith the imperial family, from thisconstantlyobtained the graciousnessto seal.
所以纵观目前盖弗拉帝国的小贵族群体中,有差不多一半他们的祖上都曾经是皇室成员,或者和皇室关系非常的亲密,由此才不断获得恩封。
The youngCountisLynchintroduced after thesepeople, Lynchnodswith a smile, „indeedisthis!”
小伯爵为林奇介绍完了这些人后,林奇笑着点了点头,“的确是这样!”Thatyoungaristocrat of leaddisplaysverymodestly, „canchatwithus, that sidematteraboutsecurebeautifulSyriaprovince!”
领头的那名小贵族表现得很谦虚,“能和我们谈谈吗,关于安美利亚行省那边的事情!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #779: Process[ unknown in addition -1 /?]