Comes outfrom the imperial palaceon the face of Lynchhas the victorysamesmile, theseyoungaristocratsrelax.
从皇宫出来的时候林奇的脸上带着胜利一样的笑容,那些小贵族们都松了一口气。„Mattercompletesis very perfect, the emperoragreed withourplan, andagreed that makes the governor the governments at various levelscoordinateourplans......”
“事情完成的很完美,皇帝陛下同意了我们的计划,并且同意让总督已经各级政府配合我们的计划……”Does not wait for others to ask,Lynchsaidon own initiativetimethesesaw right in front of one emperor the result.
不等其他人问出来,林奇就主动说出了这一次面见皇帝陛下的结果。
The emperorauthorizedhistheseplans, thismakesaroundhim everyone relax, theirmoneypreserved.
皇帝批准了他的那些计划,这让他周围的每个人都松了一口气,他们的钱保住了。Althoughthissum of money must the flowergo outin a short timein a variety of ways, butat leastthissum of moneyalsoretainedintheirhands, buttraded a shapeto continueto accompanythem, has not gone far awaytothem.
尽管短时间里这笔钱还要通过各种方式花出去,可至少这笔钱还保留在了他们的手中,只是换了一种形态继续陪伴着他们而已,并没有离他们远去。Thisis the bestresult, mustknow that theyonlyheard the prime ministerprepareswiththeyoperate, manypeoplehave shown the desperatelook.
这就是最好的结果,要知道他们刚听说到首相准备拿他们开刀的时候,很多人都已经露出了绝望的神色。Mattertothesestepstillhadsomefavorable turnsunexpectedly, theylooked that alsohad the more or lessworshipto the Lynchlook.
没想到,事情到了这一步居然还存在一些转机,他们看向林奇的眼神里也有了或多或少的崇拜。
It is not everyone canachievethisstep, at leasttheyfeeloneselfconscienceto ask itself, theycannot achievethese.
不是每个人都能做到这一步,至少他们摸着自己的良心问自己,他们就做不到这些。Everyone'smoodall of a suddenrelaxed, the smilealsoreturned to the face of people, Lynchalsosaidseveralotherrelatedthings, includesthese that heproposedslightlyto request...... the coordination of governments at various levels.
大家的情绪一下子就轻松了起来,笑容也回到了人们的脸上,林奇又说了几句其他相关的事情,包括了他提出的那些小要求……各级政府的配合。Lynchgave the emperorhimmostto want, then the naturalemperoralsowantedtactfulhewantedtoLynch, thiswas the politics, compromised, traded.林奇给了皇帝陛下他最想要的,那么自然皇帝陛下也要识趣的给林奇他想要的,这就是政治,就是妥协,就是交易。
The politicsnotnecessarilyis always severe, notnecessarilyis the brightupfront, every so oftenitdisplaysdoes not havepeopleto imaginesacredness that.
政治从来都不一定是严厉的,不一定是光明正面的,它很多时候表现的没有人们想象的那么神圣。Has the governor and coordination of securebeautifulSyriaProvinceGovernments at various levels, Lynch„citydoublecore”can a smootherimplementation.
有总督和安美利亚行省各级政府的配合,林奇的“城市双核心”就能够更顺利的实施起来。„Whenthat...... do wego tosecurebeautifulSyria?”, The youngCountsomewhatanticipated,possiblyalsokeepssomedisturbancecompared with others, heis excited.
“那……我们什么时候去安美利亚?”,小伯爵有些期待,比起其他人可能还留着一些的忐忑,他只有兴奋。
This is the first time that hetouncappingFratwent toothercountries, actuallyaccording toFrat'ssomeviews, youngCountalsonotgrown.
这是他第一次离开盖弗拉前往其他的国家,其实按照盖弗拉的一些说法,小伯爵还没有成年。InFrat, peopleonly then20years old were grown, aristocrats„travelling”will often holdaftergrown, the aristocratsbeforegrownneedsto dostudies.
在盖弗拉,人们只有到了二十岁才算成年,贵族们的“游历”往往是在成年之后才会举行的,在成年之前贵族们需要做的就是学习。
The youngCountis an exception, dying a violent death of oldCountmadehimhave toinheritthistitleahead of time, simultaneouslyhe was also far away from his agemost to have the life that.
小伯爵是一个例外,老伯爵的暴毙让他不得不提前继承了这个爵位,同时他也远离了他这个年纪最应该有的生活。Rarely, heseems likenowrevealsyoung people to have the manner that like this, thattypefilledcuriouslyto the outside world, forthcoming„adventure”toonewas full of the facial expression of anticipation.
很少,他会像是现在这样露出一种年轻人应该有的神态,那种对外界充满了好奇,对一段即将展开的“冒险”充满了期待的神情。
The thing that thesewere suppressedbraved a headslightly, makingpeoplesomewhatsigh with emotion.
那些被压制住的东西稍稍的冒了一个头,让人有些感慨。Lynchlooked at the watch, abovehas a calendar aperture, „before end of the month, we have the lastbusiness to do.”林奇看了看手表,上面有一个日历窗,“月底之前,我们还有最后一笔买卖要做。”Lastbusiness, whatsaidis the prime minister and emperorregardingcompetition of financial power, Lynch, althoughknew the result, buthenot necessarilymustturnto the prime minister.
最后一笔买卖,说的是首相和皇帝陛下围绕着财政权的争夺,林奇虽然知道了结果,可他未必就要投靠向首相。
The prime ministergenerallyalsoknowsoneselfhave won, thereforeturned to the pastsignificance is not bigat this time, moreoverLynchtheseperson of insufficientweight/quantity, the prime ministerwill not take seriouslythem.
首相大抵也知道自己已经赢了,所以这个时候投靠过去的意义不大,而且林奇这些人不够分量,首相也不会重视他们。Conversely, at this timestoodin the emperoris instead more appropriate, so long astheseyoungaristocratslistened toLynch, according toLynchto the plan that theyarranged, developedinsecurebeautifulSyriaprovincefrom now henceforth.
相反的,这个时候站在皇帝陛下这边反而更合适一些,只要这些小贵族听林奇的话,按照林奇给他们安排好的计划,从今以后在安美利亚行省发展。Even if the prime ministerturns to the behavior of emperorto havediscontentedlytothem, has no toobigmeanstothem.
哪怕首相对他们投靠皇帝的行为有所不满,对他们也没有什么太大的办法。Herehas tomention the governor, governorduty and governor are not quite same, canbe regarded asunder the new timesto preserve not many governor, has the aristocratofficial of oldhistorical characteristics.
这里就不得不提及总督了,总督这个职务和州长还不太一样,可以把总督看做是新时代下留存不多的,拥有着旧时代特征的贵族官员。
The governoris not only grasping the administrativecomprehensive work of securebeautifulSyriaprovince, the finance, the military administration, was firmly graspedbyhimin the hand.
总督不仅掌握着安美利亚行省的行政大全,财政,军政,也都被他牢牢掌握在手中。Helooked likepastfeudal lordsuch, had the almostabsolutepowerinhisdomain!
他就像是过去的领主那样,在他的地盘上拥有几乎绝对的权力!
The prime minister they are discontentedwithLynchagain, is unable to interfere with the decision of governor, but the governor and imperial familyhascertainrelations, hedefinitelystands the emperor, thereforewantedsecurebeautifulSyriaprovince, the prime ministertookthemnot to have the means.
首相再对林奇他们不满,也无法干涉总督的决定,而总督又和皇室有一定的关系,他肯定是站在皇帝这边的,所以只要到了安美利亚行省,首相就拿他们没办法。Whythenatthis time, did not turn to the emperor, in the futuresecurebeautifulSyriaprovincewill definitely become the home game of imperial family, Lynchmostlikedthistype„opened a bookto bet” the game.
那么为什么不在这个时候,投靠皇帝陛下呢,未来安美利亚行省必然会成为皇室的主场,林奇最喜欢这种“开卷下注”的游戏。Hehad seen the result, at this timebetsimplydoes not havepossiblyto lose!
他已经看见了结局,这个时候下注根本没有可能会输!HasLynchandemperor'stalktakes the result, the youngaristocratsstabilized the heart, followingthese days, theyappearin the privy councilevery dayon time, looksprivy councillivelylooks like the lower city districtrural fair.
有林奇和皇帝的谈话作为结果,小贵族们都安定了心,接下来的这些日子里,他们每天准时出现在枢密院里,看着枢密院热闹的就像是下城区的集市。Naturally, these daysalsohad other matter, for example the security policeseized a troopto receive the opportunist who some overseashostile forcesmisled, theseopportunistscoordinatedsome...... the influence, causing the domesticmoney marketto have the seriousturbulence.
当然,这段时间里也发生了一些其他的事情,比如说秘密警察们抓捕了一大群受到国外一些敌对势力蛊惑的投机主义者,这些投机主义者配合一些……势力,致使国内的金融市场出现了严重的动荡。In order toestablish the solemnity of law, toprotect the dignity of empire, the empireSupreme Tribunal conducted the finaltrialtothesespeculatorpeople.
为了确立法律的严肃性,为了保护帝国的尊严,帝国最高法庭对这些投机者主义者进行了最终的审判。Theyallincomeinthisspeculationwere confiscated, andimposestwotimestotentimes of fines!
他们在这次投机行为中所有的收入都被没收,并且处以两倍到十倍的罚款!Besidesloses the wealth that big penenoughtheywent bankrupt, theyare also facingfromexecution by shootingto the longprison termhandlingresult.
除了损失了一大笔足够他们破产的钱财之外,他们还面临着从枪决到漫长刑期不等的处置结果。Generally speaking, the anger of peopleobtained very bigalleviation, in addition some handlingmethods of empiregovernmentsaw the result, the order of societyfullyhad basically restored.
总体来说,民众们的愤怒情绪得到了很大的缓解,加上帝国政府的一些处置手段见到了成效,社会的秩序基本上已经全面的恢复了。Theseto the aristocrats are actually the smallthings, makesthemfeel that onlya littleaccidental/surprised, isLynchthisgroup of people are stressed the sentenceunexpectedly.
这些对贵族们来说其实都是小事情,唯一让他们觉得有点意外的,就是林奇这伙人居然被没有抓起来判刑。At that timein the rulermain hall the prime ministersaidwas very clear, evenselected the Lynchname, has not thought that finallyunexpectedlywas also escapedbythem.
当时统治者大殿上首相说的很清楚了,甚至都点了林奇的名字,没想到最后居然还被他们逃过了一劫。A littlepitifully, nogood playlooks.
有点可惜,没有好戏看。
The aristocratsunitevery much, thisis the foreignoneperformance.
贵族们很团结,这是对外的一种表现。Inaristocrat, theyeach othernotsuchunity, will have the struggleto engage in factional strife, regardingwatching the otheraristocratlivelythings, theyalsocravevery much.
在贵族内部,他们彼此又不那么的团结,甚至会有斗争倾轧,对于看其他贵族热闹的事情,他们也很热衷。Besidesthesesmallthings, everyone'sattentionplacedin the privy council.
除了这些小事情之外,大家的注意力都放在了枢密院中。Peoplewere discussing that whois appropriateis the nextFirst Lord of the Treasury, thiscandidatestayson the qualificationsoldestthesebigaristocratsfinally.
人们都在讨论谁合适做下一任的财政大臣,这个人选最终停留在资格最老的那些大贵族身上。Inthesebigaristocratssomeinherited for 400-500years, theirfamilyhistoryare longer than the history of federalcountry, evenis over twotimes!
这些大贵族中有些都传承了400-500年,他们的家族历史比联邦这个国家的历史都长,甚至是两倍以上!Thereforedo not blame a lidnative of Flatto look down upon the federalperson, thishas the reason.
所以别怪盖弗拉人看不起联邦人,这是有原因的。Peopleare paying attention tothese, Lynchthesepeoplelook likedo not existto be the same, butthisis also good, at leastinLynchthissmall group the mentality of everyone gradualcloses uptoLynch.
人们都在关注这些,林奇那些人就像是不存在一样,不过这也好,至少林奇这个小团体内每个人的心态都正在逐渐的向林奇靠拢。Theyhad known the result, looks in the privy counciltheseordinary daycalmaristocratsto scurry aboutat this time, looking like sameat the farce.
他们已经知道了结果,看着此时枢密院里那些平日沉稳的贵族上蹿下跳,就像是在滑稽戏一样。
The enthusiasm of aristocratseruptsindeedastonishingly, whento the end of the month, the prime ministerappearedin the privy councilquicklysuddenly.
贵族们的热情爆发出来的确惊人,就在快到月底的时候,首相突然间出现在了枢密院中。Originallyextremely busyprivy councilhallall of a suddenpeaceful, the prime ministerhas not put on the airs ofanything, hewith a smileunceasingly and aristocratsgreeted, even can also shake handoccasionally the kindconversationwithhissimilarpersonwithsomeposition.
原本热闹非凡的枢密院大厅一下子就安静了下来,首相没有摆什么架子,他笑着不断和贵族们打招呼,甚至偶尔还会和一些身份地位与他差不多的人握手并亲切的交谈。Beside the crowd, Lynchlooks at that conduct of prime minister, feelssomewhatinteresting.
人群之外,林奇看着首相的那副做派,觉得有些有趣。No matter the form of society of Fratandfederation, the difference of political systempolarization, butin„acting in a play”inthisissue, the two sidespoliticiansisin the expert.
不管盖弗拉和联邦的社会形态,政治体制两极化的差别,但在“演戏”这个问题上,两边的政客都是个中高手。
The prime ministeris very temperate, sympathizesvery much, is very goodto contact, hehas not repelledanybody, even ifsomepeopleput out a handto wantwithhimto shake handon own initiative, henotbecause the disparity of both sidespositionwill rejectothers.
首相很温和,很体贴,也很好接触,他没有排斥任何人,哪怕有人主动伸手想要和他握握手,他也不会因为双方地位的差距拒绝别人。Naturally, thispersonare not many, the aristocratscherish the facerelatively, does not wantto become the laughingstock in aristocratcircle.
当然,这种人并不多,贵族们还是相对爱护自己面子的,同时也不想成为贵族圈子里的笑柄。
The prime ministertransferred, unexpectedlychanged toLynch.
首相转了一圈,居然转到了林奇这边。„Thisisoursecondmeeting, BaronLynch......”, prime ministerdrivingputting out a hand, thismovementmakes the surroundingaristocratsomewhatsurprised.
“这是我们第二次见面,林奇男爵……”,首相主动的伸出手,这个动作让周围的贵族都有些惊讶。Lynchthisaristocrat, is without a doubt impossibleto havesecond, heisstandard„secondperishes”thataristocrat.林奇这种贵族,毫无疑问的,不可能会有二世,他就是标准的“二世而亡”那种贵族。Prime ministerinitiativeshakes handwithhim?
首相怎么会主动的和他握手呢?Somearistocratsthought that inthisis possibly hiding something, theylooked that hadsomechangesto the Lynchlook.
有些贵族觉得这里面可能藏着一些事情,他们看向林奇的眼神发生了一些变化。Inplace that privy councilaristocrathuddles together, empireprime minister, one of the biggestbigaristocrats, initiativeand a federalaristocratshakes hand, thishas the political significancevery much.
在枢密院这种贵族扎堆的地方,帝国首相,最大的大贵族之一,主动和一个联邦贵族握手,这本身就很具有政治意义。„Ido not remember before usmarks misconduct, cangiveme a prompt?”, Facingthisfuturepower, Lynchnota wee bithaving stage fright.
“我不太记得我们之前记过,可以给我一点提示吗?”,面对这位未来的权相,林奇没有一丁点的怯场。
The hand of hisnaturalputting out a handandprime ministergraspedinone.
他大大方方的伸出手和首相的手握在了一起。
The hand of prime ministeris a little cool, after personold , is almost this, the body temperatureslightlywill be lower than the young people.
首相的手有点凉,人年纪大了之后差不多都是这样,体温会比年轻人稍微低一些。Howeverhishandis very soft, just likemostaristocrats, is very soft.
不过他的手很软,和大多数贵族一样,都很软。Aristocratsthis whole lifehas not possibly bent the waistto move a heavy item, theyusevarioustypes of thingsto delayoneselfseniledegreeunceasingly, this is actually very normal.
贵族们这辈子可能都没有弯下腰搬过一个重物,他们又不断的使用各种东西延缓自己的衰老程度,这其实挺正常的。Two peoplehandshave not loosenedquickly, because of the difference of situation, ifloosened, means that amongtwo people the conversationended.
两人的手没有那么快松开,因为场合的不同,如果松开了,就意味着两人之间的交谈结束了。„Whenyouwere sealed, possiblyyouhave not noticedme, after allIam onlyone‚mascot’”
“在你受封的时候,可能你没有注意到我,毕竟我只是一个‘吉祥物’”Hewas sayingalsocracks a joketo self-ridicule, thismakespeoplethinka littlecould not understand.
他说着还开玩笑自嘲起来,这更让人觉得有点看不太懂了。A short time ago the prime minister must take the Lynchoperation, nowtwo peopleare cheerful and lively, was not right.
前不久首相还要拿林奇开刀,现在两人又有说有笑,不对劲啊。
The Lynchhearlaughs, „thisis not an interestingjoke, even ifyouare the mascot, will still be thisempiremostdazzlingthat.”林奇听完哈哈大笑,“这可不是一个有趣的玩笑,就算您是吉祥物,也将会是这个帝国最耀眼的那个。”Heexpressedslightly an ownstandpoint, prime ministerverytactfulsmiling, swung the waving the handarm, „has free timeweto chatalone......”
他稍稍表示了一下自己的立场,首相很委婉的笑着,摇了摇手臂,“有空我们单独聊聊……”Lynchrestrains the smileslightly, „Ianticipatearrivalof that dayvery much!”林奇稍稍收敛一下笑容,“我很期待那一天的到来!”Two peoplelook at each otherone, loosenedeach otherhand.
两人对视一眼,松开了彼此的手。Looks at the prime ministerto move toward the nextcommunity, the Lynchcorners of the mouthfloated offwipes the smile, is only the puresmile, does not representanything.
看着首相走向了下一个群体,林奇嘴角边浮起一抹笑容,只是单纯的笑容,不代表什么。Two peoplesimpletwowords, had actually confesseda lot ofcontents, how longcould not want, the youngaristocrats who thesecould not calm downall around, muststartto inquiresomepass/testholes.
两人简单的两句话,其实已经交代了很多的内容,要不了多久,周遭那些沉不住气的小贵族们,就要开始打听其中的一些关窍了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #778: The transformation of attitude