Twochildren who spendin the roadsideopen-aircafe for the first time is somewhat constrained, before theysit down, whippedclothesmore than once, toguarantee that ownclothescannotsmeartheseseats.
第一次在路边露天咖啡厅中消费的两个孩子有些拘束,他们坐下前拍打了不止一次的衣服,以确保自己的衣服不会弄脏这些座椅。Lynchhas not preventedthem, butstaticlooks,people'saweto the worldcannotvanishinsomeinstantaneously, if a personcanlose the awein the flashtoallthings, thispersonwill also perishquickly.林奇并没有阻止他们,只是静静的看着,人们对世界的敬畏不会在某个瞬间就消失,如果一个人可以在一瞬间就对所有的东西都失去了敬畏,这个人很快也将会灭亡。Did not understand the extremely arrogantdisciple who awecould not live is too long, was not destroyedbyothers, was destroyedbyoneself.
不懂得敬畏的狂妄之徒活不了太久,不是被别人毁灭,就是被自己毁灭。Visitsthemto be cautious, overcautioussitting, lowers the headslightly, knowsintheysomeawes, even iftheyhandlematter that manyadultsdo not dareto handle- murder.
看着他们小心翼翼,谨小慎微的坐着,略微低着头,就知道他们内心中还是有些敬畏的,哪怕他们做了很多成年人都不敢做的事情-杀人。When the waiterdelivers together withthreepieces of pizzasthreecups of coffee, and after the heartfeltwishthreepeoplehaveperfectafternoon tea, Lynchmentioned itselfto givetheirwork.
等侍者将三杯咖啡连同三片薄饼一起送过来,并且由衷的祝愿三人有一个完美的下午茶之后,林奇谈起了自己可以给他们的工作。„RecentlyIestablishedauction house, at presentalso no one worksforme, Iwill then have manywork to dosome time, Inot possiblecompleteis strandedoneself there, Ineedsomepeopleto workforme.”
“最近我成立了一家拍卖行,目前还没有什么人为我工作,同时接下来一段时间里我会有非常多的工作要做,我不可能完全的把自己困在那里,我需要一些人为我做事。”
The child who twoare using the lookexchangestraightens up the backimmediately, nod of Lynchshows neither approval nor disapproval, his actionholds the small dish, an action the coffee cupwas sipping a smallmouth, „the firstwork, Ineedsomepeopleto go toSabine Cityalltrade marketsto inquiresomecommoditiesformeevery day, includingraw materialdailyprice, thisisoneverysimple, but very carefulwork, needing to ask, knowssomecharacters, person who canwritesomecharacters.”
两个正在用眼神交流的孩子立刻挺直了脊梁,林奇不置可否的点了点头,他一手端着托碟,一手端着咖啡杯抿了一小口,“第一件工作,我需要有人每天为我去塞宾市所有的贸易市场询问一些商品,包括原材料的每日价格,这是一个很简单但又很细致的工作,需要能开口问,认识一些字,能写一些字的人。”NowMr. Foxhas not realized the mortgage loanagreement that is representing the financewhat kind oftroublewill bringtohim, variousa lot ofjunkscanpile up withhiswarehouse, thesethingsdo not seem like the gold, the jewelryand so oncanmaking a moveeasily.
现在福克斯先生还没有意识到那份代表着财务的抵押贷款协议会给他带来怎样的麻烦,大量的各种杂物会堆满他的仓库,这些东西不像是黄金,珠宝之类的可以轻易的出手。Othersreallyhavethesethingsnot to attainMr. Foxhere, butsends to the antique storedirectlyand so on placesells out, every so often another name of antique storeis called the pawnshop.
人家真的有这些东西也不会拿到福克斯先生这里来,而是直接送去古董店之类的地方卖掉,很多时候古董店的另外一个名称就叫做当铺。CanattainMr. Fox, is some are hardto let goessentiallyimmediately, withthing that the lifeis closely linked.
能拿到福克斯先生这边来的,本质上都是一些难以立刻脱手的,和生活息息相关的东西。In a short timeis unable to let go, does not hateto discard, italsooccupiedlots ofenergy and physical strengths, thenLynchwill conduct the discount the prices of thesethingsinaccording tomortgageagreement, contractsby a lowerprice.
短时间里无法脱手,又舍不得丢掉,它又占据了大量的精力和体力,然后林奇会把这些东西按照抵押协议上的价钱进行折价,以更低的价格承包下来。Like thiscalculates that in factbought and soldhimto maketwicemoney . Moreover the secondtimegaining may be more, butthiswas unimportant, becausetheydid not link, evenwasMr. Foxvoluntarilyrequestshimto process.
这样算来实际上一笔买卖他从中赚了两次的钱,而且第二次赚的可能会更多,但这不重要,因为它们并不是联系在一起的,甚至是福克斯先生来主动要求他处理的。
The price of marketis fluctuating, eachthingmustsellhow muchmoneyto needto complete a budget, before Lynch the obviousfeeling a stormhas approached the aura.
市场的价格在波动,每个东西要卖多少钱需要做好一个预算,林奇已经明显的感受到一种风暴来临前的气息。
The atrophy of economymakes the consumer attitude of Dhooplearned personchange, theystartto attemptto purchase the second-handcommodityto reducein the life the unnecessaryexpenditure, howto fix a pricebecomes a knowledge.
经济的萎缩让更多普通人的消费观念发生改变,他们开始尝试购买二手商品来减少生活中不必要的开支,如何定价就成为了一门学问。
...... In the marketwill havesometimesas for the raw materialconfuses the behavior, for example the after price of somecommoditycanbreakitanalyzes , the price of raw material, most commonis the second-hand vehicletransaction.
至于原材料……有时候市场中会有一些迷惑行为,比如说某件商品的价格能跌破它拆分后原材料的价格,最常见的就是二手车交易。Sometimes an obsoletecar(riage) can only sell2-3dollars, butopens the raw materialthemevenissomefittings, can actually sellmoreprices.
有时候一辆老旧的车只能卖2-3块钱,但是把它们拆成原材料甚至是一些配件,却能卖出更多的价格。Beforepeoplebecausepossiblyartificialhigh-costwaited for the reasonto avoidthisway, but the depression of economymustarrivequickly, the manpowerbecomes not valuable, for before people , the work that theycould not have a liking forsnatched the brokenhead.
以前人们可能因为人工价格高昂等原因在回避这种方式,可经济的萧条很快就要到来,人工会变得不值钱,人们会为了一份以前他们看不上的工作抢破脑袋。Thishas the capitalist of preparationandidearegardingthese, is a grand feast, after all the labor costin the pastoperationwasin the overallcostcompositionmostpart!
这对于那些已经有了准备和想法的资本家来说,将是一场盛宴,毕竟在过去的经营中人工成本是整体成本组成中最多的一部分!Twochildrenmake an effortto nod, the youngpointchild seemed to be declinedto speak, is the big kidhas been speaking, „Mr.Lynch, weknows the character, canwrite, weare very diligent, rapidness of alsorunning.”
两名孩子用力点了点头,年纪小一点的孩子似乎被拒绝说话了,一直都是大孩子在说话,“林奇先生,我们都认识字,也都可以写,我们很勤快,跑的也快。”Lynchnods, „the secondpointI need the person of certainspeechskill, wants longer much, wewill havesomerequisitions for goodsto cometo sell......”林奇点了点头,“第二点我需要一些有一定说话技巧的人,要长得可爱一些,我们会有一些商品需要上门销售……”
The good, benevolentthistype of thingoftenwaspeoplewhenrealizing the financial freedom, startedto pursue the spiritual leveldemandwill be born.
善良,仁慈这种东西往往都是人们在实现了财务自由之后,开始追求精神层面的需求时才会诞生。Poorto the person who the pantssooncannot put onwill not consider that „Imusthelpotherstoday”as well as„howthroughhelpingothersam been joyfulsuchideabymyself”, theyonlywantto make money, thenfills the belly.
一个穷到连裤子都快要穿不起的人不会考虑“我今天要帮助别人”以及“如何通过帮助别人让自己快乐起来”这样的想法,他们只想赚钱,然后填饱肚子。Only thentheseate to the fullwere all right the dry/doestalentto wantthrough the pasteffortto proveoneselfwere a cut above others, sometimestoothers'good works, was the performance of a cut above the rest.
只有那些吃饱了没事干的人才想要通过自己过去的努力来证明自己高人一等,有时候对别人的慈善行为,就是高人一等的表现。Iuseto me the insignificantmoney, will receive in exchange foryourbeing gratefulevenkneeling downfor this reason, thattypefrom inside to outside, the superiority feeling of the soleraising, the top dogpleasedas well asspiritually the self-satisfieddemandwill makepeoplehaveonetype„Ispecial the soulboundarysublimated” the pleasant sensation.
我用对我来说微不足道的钱,换取你的感恩戴德甚至会为此跪下,那种由内而外,从脚底升起的优越感,人上人的快意以及精神上自我满足的需求会让人们有一种“我特么灵魂境界升华了”的快感。
The community that thistypeis easyto obtain the pleasant sensationoften is also the middle class, theyalwaysveryinterestingonegroup of people, truetoupper class, peoplehave seen, has experienced the lifeof all formshundredcondition, the charitycompared with the pursue of spirit, is more likeonetypeto the disgustingcamouflage.
这种容易得到快感的群体往往也是中产阶级,他们总是很有趣的一群人,真正的到了上层社会,人们早已见惯了,也体验过了形形色色的人生百态,慈善比起精神的追求,更像是一种对自己丑恶的伪装。Knocks the main house gate of middle classwith the pitifulchildrenis very effectiveway, thiscrowdis seekingitsprogress, seeks the middle class that manyparticipationin the socialist systemshouldermoreresponsibilityto payfor the children.
用可怜的孩子们去敲开中产阶级的家门是很有效的办法,这群正在谋其进步,谋求更多的参与到社会变革中承担更多责任的中产阶级会为孩子们来买单。Thisis a goodbusiness, savedsomepeople, satisfiedsomepeople, the most important thing isLynchcanmake money.
这是一笔不错的生意,拯救了一些人,满足了一些人,最重要的是林奇自己能赚到钱。„PerhapslaterIwill have otherworktoyou, thismustlook athereIdevelophow......”, hepulled out a cash checkitself/Benfrom the pocket, signed200cash checks, placedon the table.
“也许以后我还会有其他的工作给你们,这要看我在这里发展的怎么样……”,他从口袋里掏出了一张现金支票本,签下了两百块的现金支票,放在了桌子上。„Takes awayto buysomedignifiedclothes, makesoneself......”, helifted the handto gesticulate, „will be seemingly neater, the warehouse districtwill look formetomorrow.”
“拿去买一些体面的衣服,把自己弄得……”,他抬手比划了一下,“看上去整洁一些,明天来仓库区找我。”Was sayingheseveralstuttered the pizzaanddrank up the coffee, stood, twochildrenalsostoodanxiously, „Ithink that wedid finish talking?”
说着他几口吃掉了薄饼并喝掉了咖啡,站了起来,两个孩子也紧张的站了起来,“我想我们谈完了?”„Yes, Mr.Lynch!”, The oldchildlowers the head, docility that veryhedisplays, thisis very good.
“是的,林奇先生!”,年纪大一些的孩子低着头,他表现的很温顺,这很好。„Thenenjoysyourafternoon tea, tomorrowwill see, children!”
“那么享用你们的下午茶吧,明天见,孩子们!”„Tomorrowsees, Mr.Lynch!”
“明天见,林奇先生!”Lynchleaves the latertwochildrenveryexcitedly, theydrank up the coffee, the bitterfacial featurespushedinone.林奇离开之后两个孩子都非常的激动,他们喝掉了咖啡,苦的五官都挤在了一起。„Damn, why do the Sirslikehavingthisdrink?”, The youngpointchildlooked like the urineto end the urinesuchto tremble, sorry, the girls and ladiespossiblydid not havethisfeeling, the secondregrettablematter.
“见鬼,为什么大人们喜欢喝这个东西?”,年纪小一点的孩子就像是尿完尿那样哆嗦了一下,抱歉,女孩们和女士们可能没有这种感觉,第二件遗憾的事情。Hehas a lingering fearlooks at the residual in cup, been able to bearsaying, „Ilikedrinkingsweetpointfruit juice!”
他心有余悸的看着杯子里的残渣,忍不住的说道,“我更喜欢喝甜一点的果汁!”
An oldchildalsofaceentersexpressionat heartpainstakingly, helooks fiercescoldedoneto shut upin a low voice, thenwithpaper-insulatedwas goodto returnin the packagetwopieces of pizzas, thesemustbringto sharewitheveryone, theyhave become a body, shouldsharetogether.
年纪大的孩子也一脸苦进心里的表情,他龇牙咧嘴的低声呵斥了一句闭嘴,然后把两片薄饼用纸包好放回了包里,这些要带回去和大家一起分享的,他们已经成为了一体,就应该一起分享。
If not the coffeedoes not have the meansbelt/bringto go back, theywill not all drink up.
如果不是咖啡没办法带回去,他们不会全都喝掉。
Before twochildrenleave, has not forgottento scratchwith the sleeveactuallynotby the chair that theysmear, discrete, andbe careful, lookedmadepeoplefeelto feel sad.
两个孩子离开前还不忘用袖子擦了擦其实并没有被他们弄脏的椅子,谨慎,且小心,看了让人感觉心酸。Butthisisthisworld, somepeoplecome and go out the honoredwastefulplace, the spray coatingvulgar language of speaking thoughtlessly, theirservantwomeninfederationand even the entiresocietyonblood sucking.
但这就是这个世界,有人出入尊贵奢靡的场所,随口的喷涂污言秽语,他们仆妇在联邦乃至整个社会的上吸血。Alsosomepeoplelook likethesechildthis, liveovercautious, contributesownstrengthfor the societyunceasingly, is very difficultto preserveincluding the dignity of mostfoundation.
也有人就像是这些孩子这样,活的谨小慎微,不断为社会贡献自己的力量,却连最基础的尊严都很难保住。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #70: The second regrettable matter