„Hestartedto fluster......”
“他开始慌了……”
The situation in someplacealsopeople's who inonegroup of cannot seeinobservingroom, enteredthat moment in roomfromLynch, the Mr. Foxlookpresented the obviousflurry, theirplansworked.
在一行人看不见的地方也有人在观察房间里的情况,从林奇进入房间里的那一刻,福克斯先生的眼神就出现了明显的慌乱,他们的计划得逞了。Mostcriminalswere graspedalonenotfear, becausetheycanchoose the confession that somecansay, evades the important questions for the easy, oradvancesothers'bodysomeissues, thusreducesowncrime.
大多数罪犯单独被抓的时候都不会过于的害怕,因为他们可以挑选一些能说的交代,避重就轻,或者把一些问题推到别人的身上,从而减轻自己的罪行。
But if over twopartnerswere held, flurry that onetypeis unable to suppress in within the bodyspreads of thesepeople, theywill consider that others confessed that confessedwhichissues, how confessed that withsaidthinkswhethersame.
可如果有两个以上的同伙被抓住,一种无法抑制的慌乱就会在这些人的体内蔓延,他们会考虑其他人有没有招供,招供了哪些问题,怎么招供的,和自己所说所想的是否相同。In this case, will havetwoaspects, the firsttypedid not say a word, thispersonwas very rare, 35yearswere not necessarily ableto seeone, a situationwasloudlysays saying that had nothingto conceal, saidcompletely.
在这种情况下,会出现两种局面,第一种是一言不发,这种人很少见,三五年都未必能够见到一个,还有一种情况就是大说特说,没有什么好隐瞒的,全部都说出来。
The financial crimeinvestigationbranchis only a knitting of office, butitafter all is a organization under Federal Bureau of Investigation, all dayhas to dowithvariouscriminals, theyknow how to give the criminalto bring the pressure, knows how to attain the thing that oneselfwant.
金融犯罪调查科只是一个办公室的编织,但它毕竟是联邦调查局下的一个机构,整天和各种罪犯打交道,他们知道如何给犯人施加压力,也知道如何拿到自己想要的东西。Lynchenters the room, seesMr. Fox that wishstood, buthehas not stood, the presentaspectis somewhat subtle, aftergiving an opposite partyrelievedlook, Lynchcalmsittingonsofa.林奇一进入房间,就看见了想要站起来的福克斯先生,但他没有站起来,现在的局面有些微妙,在给了对方一个安心的眼神之后,林奇镇定的坐在了沙发上。Hedisplayedto makeMr. Foxcalmcalmly, thingalsogradualfloating that somehad not thought ofa moment ago the heart,...... Lynchconfessedfor example,certainlycannottake the pocket moneyfromotherperson of thereand so on.
他镇定的表现让福克斯先生冷静了下来,一些刚才没有想到的东西也逐渐的浮上心头,比如说……林奇交代,一定不能从其他人那里拿零钱之类的。PossiblyLynchhas thought ofthese, hehas made the arrangement, hadsuchidea, originallyis tying tight the Mr. Foxexpressionstartsaffably, the bodyalsostartsto relax.
可能林奇早就想到了这些,他已经做好了安排,有了这样的想法,本来紧绷着的福克斯先生的表情开始舒缓,身体也开始松弛。
The expertknitting the browshead of room, helooks at the change of Mr. Foxin the eye, althoughdoes not understand why the appearance of Lynchhas not increased the Mr. Foxpressure, insteadmakeshimstartto relax, butveryobviouslythisis not a goodsign.
房间里的专家皱了皱眉头,他把福克斯先生的变化都看在眼中,虽然不明白为什么林奇的出现没有增加福克斯先生的压力,反而让他开始放松,但很显然这不是一个好迹象。Herequests the strike forcemember in roomto startto continueimmediately, do not wait for the attorneyto arrive, the supposition that simultaneouslyinthisexpertheartsomedid not believe that in the entirecase, thatperson of trueleadershipis notMr. Foxthisold fox, butisthatseeminglyaveragelynotwonderfulyoung people.
他立刻要求房间里的行动组成员开始继续,不要等律师到场,同时这名专家心中也有了一丝自己都不太相信的假设,在整个案件中,真正主导的那个人不是福克斯先生这个老狐狸,而是那个看起来平平无奇的年轻人。Alsotherefore, inhis heartmultiplied this matterto want the badidea, from the beginningmade a mistakeprimary and secondary, the layout that aimed was different, the exertedwaywas different, finallydefinitelycannot.
也因此,他内心之中滋生出了一种这件事要糟的想法,一开始弄错了主次,针对的布局不同,施加的方式不同,结果也就肯定不能。Thislooked liketortures a soldiernot to vacillate a dynastyto be the same, made a mistakeprimary and secondary, theycould not grasp the crucialcharacter!
这就像是拷打一个士兵不会动摇一个王朝一样,弄错了主次,他们就拿不住关键性的人物!
The strike forcemember in officegawked, coughedlightly, shot a look atLynch, says, „this...... Mr.Lynchjustcame, possiblyhas not known that weinvitedheregoalseveral......”
办公室里的行动组成员愣了一下,轻咳了一声,瞥了一眼林奇,开口说道,“这位……林奇先生刚来,可能还不知道我们把几位邀请到这里的目的……”Heis speaking, Mr. Foxinserted a mouthsuddenly, „before the attorneyarrives, wedeclineto answeranyissue!”
他正在说话,福克斯先生突然插了一句嘴,“在律师抵达之前,我们拒绝回答任何问题!”From the beginningalso the somewhatsloppydetectiveridiculedone, heveryimpolitereferred toMr. Fox, „youcanshut up, Ihave not spokenwithyou!”, HemediatesMr. Foxto look at each other moment, thenlookedtoLynch, „wereceivedreporting, somepeoplesaid that you conducted the money launderingand othercriminalitiesthrough the laundry, did youacknowledge?”
原本一开始还有些散漫的探员讥笑了一声,他非常不客气的指了指福克斯先生,“你可以闭嘴,我也没有和你说话!”,他说完和福克斯先生对视了片刻,然后看向了林奇,“我们接到举报,有人说你们通过洗衣店进行洗钱等犯罪行为,你承认吗?”Thisissueseems likechild's playsuch, asked that othersdid acknowledgeowncrime, did the actualcriminalpossiblyacknowledge?
这个问题看上去就像是一个儿戏那样,问别人承不承认自己犯罪,真正的罪犯怎么可能承认呢?Actually is also thisdetectivelooks atLynchto be young, wantsto cheat, triesnot to haveanythingto lose, but if succeeded, mustknow that in the roomhadseveralvoice recording equipment, pickup device, what kind ofexpressionno matterhemade, even ifwere only the mockbuthas the acknowledgmentnature the expression, orwas the nod of cracking a joke, thesecanbe the evidence.
其实也是这名探员看林奇年轻,想要诈一诈,试一试不会有什么损失,但万一就成功了呢,要知道房间里有好几个录音设备,还有摄像设备,不管他做出怎样的表情,哪怕只是讥诮但存在承认性质的表情,或者是开玩笑的点头,这些都可以作为证据。What the evidenceis tastefulis the fact, howregardless of the Lynchinnermost feelingsthinkat that time, heacknowledgedormadeaction that has the acknowledgmentnature, then the courtthinks that heacknowledged guilt.
证据讲究的是客观事实,无论当时林奇内心是怎么想的,他承认了或者做出了带有承认性质的举动,那么法庭就会认为他认罪了。Thismovewhendeals with the young people effective, the youngagemakesthemhave a wishchallengeauthoritativedesire and impulsion, so long asthisimpulsionappeared, withoutwas preventedbythem, thentheyplanted.
这招在对付年轻人的时候非常有效,年轻的年纪让他们有一种想要挑战权威的欲望和冲动,只要这个冲动出现了,没有被他们阻止,那么他们就栽了。In the anticipation of detective, the Lynchexpression and movement seem slow, heis first frowning, then a confusion of face, as ifinsaying„saidnm”.
在探员的期待中,林奇的表情和动作似乎很慢,他先是皱着眉头,然后一脸的困惑,仿佛在说“说nm呢”。Naturally, Lynchishighly educatedyoung people, henotsouncouthly, afterseveralseconds, helooks likeaccording tosomescriptsuchis developing, „evidence?”, Heis speaking, dependedbackward, makesbacktight by the seat back cushion of sofa, hespreads outboth handsslightly, „, althoughIdo not have the attorney, butIalsoknow,anyindictment needs the evidence, included the subpoena and interrogation......”, hewas sayinglookedtoMr. Fox, two peoplelooked at each other moment, the Mr. Foxstand.
当然,林奇是一个受过高等教育的年轻人,他不会如此的粗鲁,在几秒钟后,他就像是按照某个脚本那样演着,“证据呢?”,他说着话,向后靠了靠,让背部紧紧的靠在沙发的靠背上,他略微摊开双手,“虽然我没有律师,可是我也知道,任何指控都需要有证据,包括了传唤和审讯……”,他说着看向了福克斯先生,两人对视了片刻,福克斯先生站了起来了。Lynchnodsslightly, he head, is looking likesees a playsamewatches the Mr. Foxfollowingperformance.林奇微微颔首,他偏着头,就像是看戏一样看着福克斯先生接下来的表演。„If notMr.Lynchremindsme, Ialmostforgot, youdetainmeforcefullyhere, has the subpoenacard, has the arrest?”, Hemakesimmediately.
“如果不是林奇先生提醒我,我差点都忘记了,你们把我强行扣留在这里,有没有传唤证,有没有拘捕令?”,他立刻就闹了起来。From the flow of judicature, no matterBureau of Investigationor the tax bureau, musthave the correspondingwritten instructionsin the process of law enforcement, for exampleBureau of Investigationmustfind the personto ask about something, mustsubpoena the card, ifneedsto catchsomebody, needs the arrest.
从司法的流程来看,不管是调查局还是税务局,在执法的过程中都要有相应的批文,比如说调查局要找人询问一些事情,就要传唤证,如果需要把某人抓起来,就需要拘捕令。EvenFederal Bureau of Investigation, stillneedsto show the relatedlawto show, otherwise the entireflowisillegal.
即使是联邦调查局,也需要出示相关的法律证明,否则整个流程就是不合法的。
The youngdetectiveeyeshidto jump, matterstartedto present the thing outside expectation, hasfromLynchto the presentless thanthreeminutes, the aspecthas startedto lose control, thismade the youngdetectivefeelsomenumbclaw.
年轻的探员眼皮子跳了一下,事情开始出现了预料之外的东西,从林奇出现到现在不足三分钟的时间,局面就已经开始失控,这让年轻的探员感觉到了有些麻爪。Expert in anotherroomthrough the microphonerelationin the detective, „tellsthemimmediately, weheld the scene, according to the Baylor Federation No. 43law, in the process that in the crime scene and criminality conducts enforces the law, canpostpone the applicationrelevant lawcopy clerk......”
另外一件房间里的专家立刻通过麦克风联系上了探员,“告诉他们,我们抓住了现场,根据拜勒联邦四十三号法令,在犯罪现场和犯罪行为进行的过程中执法,可以延后申请相关法律文书……”Inroom, youngdetectivecomplexioncalmrepeated the words, „according to the Baylor Federation No. 43law......”
房间里,年轻的探员面色沉稳的重复了刚才的话,“根据拜勒联邦四十三号法令……”Hiswordsjustsaid,Lynchonasking of faint smile, „the evidence that in other wordsyouhave nocanprovemeandMr. Foxon suspicion of the illegal and criminal activities......”
他的话刚说完,林奇就似笑非笑的问道,“也就是说你们并没有任何的证据能够证明我和福克斯先生涉嫌违法犯罪活动……”These wordsasked that ifthere is an evidenceis notchatswiththemhere, buthas caughtthem.
这句话问的,如果有证据就不是在这里和他们聊天,而是早就把他们抓起来了。
The youngdetectivepurses the lips, ready more than tensecondsreplied, „wehave been tracking the Sabine Citymoney launderingcriminal action, noticedyou, andwehad the relatedlegal document to show that ouractionswere legitimate, butthesemoneywereyourcrimeproof!”
年轻探员抿了抿嘴,停当了约有十多秒的时间才回答道,“我们一直在跟踪塞宾市洗钱犯罪行动,也注意到了你们,并且我们有相关的法律文书能够证明我们的行动是合法的,而这些钱就是你们的犯罪证明!”
It seems likethat sideBureau of Investigationnot to planto continuewithLynch, Mr. Foxcontinuesto play the word game, everyone'sexpressionhassome...... ugly, they are very clear, relations between Mr. Fox and Lynch that becausemakes a mistake, thisactionmightsuffer the unexpectedtwists and turnsvery much, will be the failure.
看上去调查局那边不打算继续和林奇,还有福克斯先生继续玩文字游戏,现场所有人的表情都有一些……难看,他们都很清楚,因为弄错的福克斯先生和林奇之间的关系,这次行动很有可能会出现意料之外的波折,甚至是失败。Now the onlyhopeisinthissum of money, so long ascanconfirmLynchis transportingthesepocket moneyto be used in the money launderingtoMr. Fox, even if the entireflowis legitimate, stillsamecandetermine guilttothem.
现在唯一的希望就是这笔钱上,只要能够确认了林奇在向福克斯先生输送这些零钱用于洗钱行为,即使整个流程都是合法的,也一样能够给他们定罪。Sometimes the lawdoes not forbidpeopleto handlecertainthings, does not mean that peoplehandledthesethingscertainlyto be legitimate, evenwere legitimate, because offlowstepand otherreasons, stillmightnot be illegal, for examplebribedanddonates.
有时候法律不禁止人们做某些事情,不意味着人们做了这些事情就一定是合法的,即便是合法的,但因为流程步骤等原因,也有可能不合法,比如说贿赂和捐赠。Howqualitative, looks at the flow, so long as the judgeis willingto pickletter/believesBureau of Investigation'shereview, nailed fastMr. Foxthrough the behavior of laundrymoney laundering, thentransports the pocket moneyforhimLynchis an accessory culprit, when this is also theymoststarts the idea.
如何定性,还是看流程,只要法官愿意采信调查局这边的看法,钉住了福克斯先生在通过洗衣店洗钱的行为,那么为他输送零钱的林奇就是从犯,这也是他们最开始时的想法。
The Mr. Foxcomplexionis still poor, „myattorneyhas not come......”福克斯先生脸色依旧不怎么好,“我的律师还没有来……”Lynchactuallylifted the handto interrupthisfollowingwords, „madethemdemonstrate.”, Lyncha few words, Mr. Foxis not requestingownpower, thisalsomade the Bureau of InvestigationexpertsrecognizeLynchwas a leader.林奇却抬起手打断了他接下来的话,“让他们展示一下。”,林奇的一句话,福克斯先生就不在要求自己的权力,这也更加的让调查局专家认定了林奇才是主导者。
The youngdetectivestared atLynchto watch a meeting, selectedunderone, „madeuswait!”
年轻的探员盯着林奇看了一会,才点了一下头,“让我们拭目以待!”Soon, staffbrought a hand-heldultraviolet lamp, the detectivegraspeditin the hand, assigned/life the personto draw the going to bedcurtain, switched off in room, andillustrated, „wemade the symbolinthesemoney, youcould not escape!”
不多时,一名工作人员拿来了一盏手持的紫外线灯,探员把它抓在手中,命人拉上床帘,关掉了房间里的等,并且解说了一下,“我们在这些钱上都做了记号,你们逃不掉的!”Categorical that he said that usedsuchmethodtheyto catchmanypeople, includingsomebankrobbers, some bankers of money laundering, theyalsohad very highanticipationtothisaction.
他说的斩钉截铁,利用这样的手段他们抓过了不少人,其中包括了一些银行劫匪,一些洗钱的庄家,他们对这次行动也抱有很高的期待。On the Lynchfaceshowedsomesmile, healsomade a posture of invitation, „whydoesn't makeusgrow in experience?”林奇脸上露出了一些笑容,他还做了一个邀请的姿势,“那么为什么不让我们长长见识呢?”
The nextquarter, in the roomshines the light purpleray!
下一刻,房间里亮起淡紫色的光芒!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #50: Cultivating the behavior to win popular support with kindness, being the police must be convincing by the evidence
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur