In the evening when leaves the imperial palacetheater, the Lynchthreepeoplealsoobtained a souvenir.
晚上离开皇宫影院时,林奇三人还得到了一份纪念品。«LynchAdventures2»books, a drift bottle, insidehas a boat, thisis a handicraft, a gift certificate, as well as...... shouldalsobe the thing of artware.
一本《林奇历险记二》的书,一个漂流瓶,里面有一艘小船,这是一个工艺品,一份礼券,以及一件……应该也算是艺术品的东西。
The gift certificateis the watching moviesticket, person who holds the gift certificatecancarrythreepeople, watchesanyFox Picturesmovieinanytheaterin one year free, itsvalueperhapsis nothighest, but the sincerityarrivedabsolutely, andis very practical.
礼券是观影券,持有礼券的人可以携带三人,在一年之内在任何影院免费观看任何福克斯影业的电影,它的价值也许不是最高的,但诚意绝对到位了,而且很实用。In the two yearsFox Pictureswill screenapproximatelytento20moviesevery year, supposed that the price of eachmovieistogether99, according to15calculates, thisis30dollars, in additionthreepeoplewatch movies, thatis90dollars.
这两年来福克斯影业每年都会上映约十到二十部电影,假设每部电影的票价是一块九十九分,按照十五部来计算,这就是三十块钱,加上三个人观影,那就是九十块钱。Actuallyits90dollars, itcan the reusable, mean that incessantlythese90dollars can also userepeatedly.
其实它不止九十块钱,它可以重复使用,就意味着这九十块钱也可以重复的使用。So long as the skinis thickenough, itsvalue900dollars!
只要皮足够厚,它就值九百块钱!Howeverbelieves that canentermajority here person, will not takethisadvantage, whattheywantisthiswatching moviesticketbrings the privilege that!
不过相信能进入这里的人里的大多数,都不会占这个便宜,他们要的是这张观影券带来的特权!Whenothersneedto buy a ticket, theyonlyneedto showsuchwatching moviesticket to enterwatch the movie, thistreatment, makesallmovie criticsbe willingforFox Picturesto inscribeseveralwords of praisesufficiently.
当别人需要买票时,他们只需要出示这样的观影券就能进入观看电影,这种待遇,足以让所有影评人愿意为福克斯影业写上几句好话。
Is thisnotjust„respect that”theypursue?
这不正是他们追求的“尊重”吗?Makes the persona littlenot make clearitas forthatis the thing of anything, in factwith that a paper money of moneycurrency valueforms a westerncowboy who is riding the steed, at leastseems likethis.
至于那份让人有点搞不清楚它到底是什么东西的玩意,实际上是用一块钱面额的纸币编成的一匹骑着骏马的西部牛仔,至少看起来是这样。Itisspellscompletelyby a paper money of moneycurrency value, about199, youmustsay that thisis a bribe, thenobviouslyitnotnecessarilyis.
它全部是由一块钱面额的纸币拼成,大约有一百九十九张,你要说这是一种贿赂,那么显然它不一定是。Butyoumustsay that it is really an artware, actuallymanufacturesitspersondefinitelywithothermaterialsto replacemoney.
但你要说它真的就是一件艺术品,其实制作它的人完全可以用其他的材料来代替金钱。Perhapsin the eyes of rich man, inthesewill not noticethisarein the personeyes of 199dollars, itis an artware.
也许在有钱人的眼里,在那些不会注意到这是一百九十九块钱的人眼里,它就是一件艺术品。Intheseare unable notit and moneylinkpeople, itis199dollars!
但是在那些无法不把它和金钱联系在一起的人们来看,它就是一百九十九块钱!
After returning to the hotel, Lynchandtwogirlsdidmet the movement, lies downlooksinLynch that on the bedis smokinghasreport that abouttonight'spremierein the television screenbroadcast.
回到酒店后林奇和两个女孩做了一会运动,躺在床上吸着烟的林奇看着电视屏幕中播放的有关于今天晚上首映礼的一些报道。Lay downproposesoneinhisright sidesuddenlyis the request of issue, „can Iattemptto be the director?”, Sheasked.
躺在他右侧的奈莉突然提了一个算是问题的要求,“我可以尝试着当导演吗?”,她问。Shecould feel,sheactuallyhas no talentinperformance, shenotlike, at any timeanyplace, so long asshelooked that the scriptcanenterto the plotinimmediately.
她感觉得到,自己在表演方面其实没有什么天赋,她不像佩妮,任何时候任何地点,只要她看完剧本立刻就能够进入到剧情中。Majorityandhas cooperated the directorshave commendedher, is notherperforming skill, ishertalent.
大多数和佩妮合作过的导演都称赞过她,不是她的演技,是她的天赋。Hassuchtalent, performing skillsuchday after tomorrowthing, can definitely throughobtaindiligently, she can definitely become the federalextra-superiorstar.
有这样的天赋,演技这样后天的东西,完全可以通过努力获得,她肯定能成为联邦超一流的明星。Butare not good, shedoes not havesuchtalent, inthismoviephotography, shefelt itselfalready„with every effort”.
但奈莉自己不行,她没有这样的天赋,在这一次的电影拍摄中,她就感觉到自己已经“尽力”了。Fromher ownperspective, shethinks that shecandisplaywell, has the tensity and power, butshedoes not have the meansto havethesequalitiesbyoneself.
从她自己的角度来看,她认为自己可以表现得更好一些,更有张力和感染力,但是她就是没办法让自己具备这些素质。Sheis thinking,perhapsshecantryto be a director.
她就在想,也许自己可以试一试当一个导演。Lynchselectedunderone, „!”, Nothinghesitant.林奇点了一下头,“可以!”,没有任何犹豫的。
It is not hetrusts, orfavor and trust, butisthissmallmatteris not worthhimpondering.
不是他如此的信赖,或者宠信奈莉,而是这种小事情不值得他去思考。
The desire of hisgearingbraindoes not have, is onlysomechange, thatis unimportant.
他连动脑子的欲望都没有,只是一些小钱,那不重要。Obtainedherto want, the smile on facewere more, like thisshecanhelponeselfformerroommate.
奈莉得到了她想要的,脸上的笑容更多了,这样她就可以帮一帮自己的前室友了。Perhapsoneself can also on the road of director, go out of a differentfuture.
也许自己也能在导演的这条路上,走出一个不一样的未来。Butall these, because ofLynch.
而这一切,都因为林奇。Sheshrankin the quiltquietly, afraid to say a word, the words that somewhatthankedsaid.
她悄悄的缩进了被子里,吞吞吐吐,有些感谢的话说不出口。LaldimoplayedtwodayslaterLynchreturnedBupen, in additionFoxwas listed, healsoneedsto come back.
在拉尔地摩玩了两天之后林奇就重新回到了布佩恩,加上福克斯的挂牌上市,他也都需要回来了。ButhetoFoxis listednot to carevery much, from the currentappraisal, Fox Pictureswill be listedlatertotalmarket valuenotover10 millionfederationSol.
但他对福克斯的挂牌上市不是很在意,从目前的评估来看,福克斯影业挂牌上市之后总市值也不会超过一千万联邦索尔。Stock that Lynchholdsafterdilution is also left over15%, is1 million, hetothesechange, does not carevery much.林奇持有的股份经过稀释之后还剩下百分之十五,也不过是一百万,他对这些小钱,不是很在意。
the second day that Lynchcomes back, had an unexpectedmatter.
在林奇回来的第二天,发生了一件意料之外的事情。Perhapsis„the other half of the world”PengJieaoanditsthesealliesdetected that the federationtook totheirpressure, theynot onlystick together, handled a veryspecialmatterto raise the tariffs of somefederalproducts.
也许是“世界的另外一半”彭捷奥和它的那些盟友察觉到了联邦带给他们的压力,他们不仅抱团,还是做了一件非常特别的事情提高了一些联邦产品的关税。Enhancestariffmatter, in factwas equal to„thesethings that intellingtheseinternational trademerchantsmesaidnodamnagaintowardusdelivered” the meaning.
提高关税这种事情,实际上就等于在告诉那些国际贸易商人“我说的这些东西别他妈的再往我们这边送了”的意思。Raises the tariff, the costincreases, does not have the competitivenessin the market.
提高关税,成本增加,在市场中就不具备了竞争力。Thistimewas included in the tariff adjustmentlistbyPengCzech Republic Austria Group the commodityrelated to 13classifications, more than 40types of concretecommodities, included the probablyinexpensivecigarette lighter and luxurycigarette lighter, gas lampoil lampdailylighting attachments, as well assomesmall-scalecomputerizedequipment.
这次被彭捷奥集团列入关税调整名单的商品涉及到十三个分类,四十多种具体的商品,其中就包括了像是廉价的打火机和奢侈品打火机,还有汽灯油灯等日常照明设备,以及一些小型的电子化设备。Thisnotin view ofsomecountry, butaims at the global developmentcommitteemember nation.
这不是针对某一个国家,而是针对整个世界发展委员会成员国的。Thereforenext dayLynchonby„federal securitycommitteeeconomic securityofficesenior adviser” the status, participated in one economic securityconferencesituated ininternational affairs department.
所以第二天林奇就以“联邦安全委员会经济安全办公室高级顾问”的身份,参加了一场位于国际事务部的经济安全会议。
Before the conferencestarts, Lynchsmokesin the balcony, happen tobumped intoMr.Truman, two peoplecollectedinone.
会议开始前林奇在阳台吸烟,正好碰到了特鲁曼先生,两人又凑在了一起。„Thistheirpointednessis very strong, has the possibilityweto dividetwo halves the world......”, hestopped the words, pulls out the cigarette lighterto ignite, wasLynchignited the cigarette.
“这次他们的针对性很强,有可能我们会把世界分割成两半……”,他停下了话,掏出打火机点着,又为林奇点着了香烟。Lynchis looking into the distance, has no responseregarding the view of Mr.Truman.林奇眺望着远方,对于特鲁曼先生的看法没有任何的回应。
Before appearinghas the genuinedeterrentstrategicweapon, humanwill displaywithout hesitationtoeach otherhostility, nostrengthcanmakethemshut up, lets the matter that theystopthem to handle.
在没有出现具有真正威慑性的战略性武器之前,人类对彼此的敌意会毫不犹豫的表现出来,没有什么力量能让他们闭上嘴,让他们停下他们要做的事情。Therefore the worldactuallyfrom the beginning, was divided intomanyshares, was onlynowsomefragmentgradualfusionsinone, finallybecomes the presentappearance.
所以世界其实从一开始,就被分成了很多份,只是现在一些碎块逐渐的融合在了一起,最终成为了如今的模样。Halfwere the federation, Fratthesecountriesare the alliance of head, halfare the organizations of PengJieaoas well asothercountries, the worldhad completely opposed.
一半是联邦,盖弗拉这些国家为首的联盟,一半是彭捷奥以及其他国家的组织,世界已经完全对立了起来。Mr.Trumanshot the cigarette ash, „youthought that wedo needto counter-attack?”
特鲁曼先生弹了弹烟灰,“你觉得我们需要反击吗?”
The Lynchexpressionhadsomechangesfinally, heturns headto look atMr.Truman, surprised of face, „do somepeopleplanto consider as finishedlike this?”林奇的表情终于有了一些变化,他扭头看着特鲁曼先生,一脸的惊讶,“难道有人打算就这样算了?”Mr.Trumanthenlooked at the gate of balcony, gatewellis closing, no onepays attention tohere, no oneapproacheshere.
特鲁曼先生回头看了看阳台的门,门好好的关着,没有人关注这里,也没有人靠近这里。Heloweredsomesoundsslightly, „youknow,Mr. Presidenta littlefearsabout the war......”
他稍稍压低了一些声音,“你知道,总统先生对战争有点恐惧……”Lynchunderstandsimmediately.林奇立刻明白了。Yes, Mr. President, healmostforgotthisperson.
是的,总统先生,他差点忘记了这个人。Mr. Presidentis a politician, the political program of anypoliticiantoelectto formulate.
总统先生是一名政客,任何一名政客的政治纲领都是为了选举而制定的。Alsostartsto be partiallike the Conservative Partypolitical program is radicalandstrong, theyelectto startto discuss the initiativeissuewith the local election in the state, hearsthesewords, who can also be able to imaginethemisConservative Party?
就像保守党的政治纲领也开始偏向于激进和强硬,他们在州选和地方选举上开始谈论主动性的问题,听到那些话,谁还能想象得到他们这些人都是保守党?ButtheyareConservative Party, becausetheirpolitical programsareto unitemoreinternationalallies, isolates the internationalenemy, this can also be regarded asconservative, conservative under international community.
可他们就是保守党,因为他们的政治纲领是团结更多的国际盟友,孤立国际敌人,这也能看做是一种保守,国际社会下的保守。Mr. Presidentactually is also so, conservative faction in Progressive Party, moreoverhedreads the war.
总统先生其实也是如此,进步党中的保守派,而且他畏惧战争。
The fearfulness of a few years agotimefederationpersonexcessivepropagandawar, manypeoplewere afraid the war, in additionat that timefederalsocietywas not self-confident, peopleloathed the mood of warto achieve the pinnacle.
前些年的时候联邦人过分的宣传战争的可怕,以至于很多人都害怕战争,加上当时联邦社会的不自信,人们厌恶战争的情绪达到了极致。Nowallchange, manypeopletransformed, a youngerperson, the speed of transformationis faster.
现在一切都发生了改变,很多人都转变了过来,越年轻的人,转变的速度越快。Old peopleslowly.
老人们慢一点。Mr. Presidentdoes not hope that because of two world's largest wargroupsbecause of the frictionintrade , to promote to the local war, thisseems likesometo be not quite cost-effective, insufficientsecurity.
总统先生不希望因为两个世界上最大的战争集团因为在贸易方面的摩擦,升级到局部战争,这似乎有些不太划算,也不够安全。„Mustcounter-attack, moreoveris vicious!”, Lynchgaveownviewfinally, „, ifourignoresPengJieaothesepeoplerestrainuseconomically, the peoplewill be disappointed......”
“必须要回击,而且要凶狠!”,林奇终于给出了自己的看法,“如果我们放任彭捷奥那些人在经济上约束我们,民众们会失望……”
Are the peopledisappointed, actually the politiciansdo not care.
民众失望不失望的,其实政客们早就不在乎了。No oneis not disappointing, the politicianspromised the matter that the peoplemustachieveiflists a form, at least60-70% the thingsinthisformhas not realized.
就没有谁是不令人失望的,政客们许诺民众要做到的事情如果列出一个表格来,在这个表格里至少有60-70%的东西是没有实现的。Peoplecontinuouslyindisappointed, will continueto get downdisappointedly, thisisinevitable.
民众们一直在失望,也会继续失望下去,这是必然的。TrulyLynchwantedto say„people”, in factwasthesebig capitalists, the capitalistswas disappointed, thenthesebythem„representative”voter, will be disappointed.林奇真正想要说的“民众”,实际上是那些大资本家,资本家们失望了,那么那些被他们“代表”了的选民,也会失望。Mr.Trumanalsounderstandsobviouslythistruth, „whatyoudo haveto be goodto suggest?”
特鲁曼先生显然也明白这个道理,“你有什么好建议没有?”„Theygiveus, wealsogive back tothem!”
“他们予我们的,我们也还给他们!”
After the moment, the conferenceformallystarts, Lynchattendancein.
片刻后,会议正式开始,林奇出席其中。
After Mr.Trumansomematerialsspread, talked aboutthesethings, as well asdiscussioncountermeasure.
特鲁曼先生把一些资料传开之后,谈到了这些事情,以及商讨对策。Butthisexactlyis the primary responsibility of international affairs department, itmainlyformulatesanddeals withsomeinternationalchanges.
而这恰恰就是国际事务部的主要责任,它主要制定和应对一些国际变化。
The main keyfrom the beginning, determined, thatcompetes, opposition, resistance!
基调从一开始,就确定了下来,那就是竞争,对立,对抗!
The sky of August is very obviously sunny, actually givespeopleonetype unable to say the feeling, looked like...... the storm to come!
八月份的天空明明很晴朗,却总是给人一种说不上来的感觉,就像是……暴风雨就要来了!Twodayslater, inSydowRuss'sglobal developmentcommitteetemporaryworkconference room, the federalrepresentativetoallrepresentativessubmittedone„sensitive materialregulationsuggestion” the bill.
两天后,在赛多拉斯的世界发展委员会临时办公会议室中,联邦的代表向所有代表提交了一份“敏感物资调控建议”的议案。
The commodity that inthisbill, the federationdisplaysmanysensitiveneedsto control, beside the countrytoglobal developmentcommitteewill no longer transport.
在这份议案中,联邦罗列出了多个敏感的需要控制的物资,将不再对世界发展委员会之外的国家进行输送。As the firstbill of global developmentcommittee, the full-price ticketobtainedpassing, through the same day, allmember nationsstartedpointedstopped the exits of certaincommodities.
作为世界发展委员会的第一份议案,全票得到了通过,在通过的当天,所有成员国开始针对性的停止某些物资的出口。
The federationsimultaneouslyannouncedto the PengJieaoand othercountry of the inputproducts, increases100%lowly, increases500%protective tariffshigh!
联邦同时宣布了对彭捷奥等国家的输入产品,最低增加百分之一百,最高增加百分之五百的保护性关税!Afterward when has the reporterto photographMinisterPengJieaocomes outfrom the international affairs department the disaffection on face, hebeforedeparturealsotofront doorloudroaring of international affairs department, domesticatmosphereall of a suddenanxious!
随后有记者拍摄到彭捷奥公使从国际事务部出来时脸上的不满,他在离开前还对着国际事务部的大门大声的咆哮,国内的气氛一下子就紧张了起来!
To display comments and comment, click at the button