In the evening when eats meal, Judywalkedfrom the room.
晚上吃饭时,朱蒂从房间里走了出来。Sheat this timeunusualbeing unwilling, as well asangry.
她此时非常的不甘,以及愤怒。Sheheard that mayprobablyinvestigatehersomelegal liability, thismakesherwhilenot dareangry, but also is a little alarmed and afraid.
她听说有可能要追究她的一些法律责任,这让她在不敢愤怒的同时,还有点惊惧。Sheactuallywantsto expose the true features of somepeople, for exampleLynch.
她其实只是想要揭露一些人的真实面目而已,比如说林奇。Manypeoplesaid that heis the youth leader, is the child of time, isfederaldreammost perfectmanifestation!
很多人都说他是青年领袖,是时代之子,是联邦梦最完美的体现!Butin Judy's eyes, Lynchis only a despicablemerchant, shecollects the blackmaterial that someshethoughtthese days.
但在朱蒂的眼里,林奇只是一个卑劣的商人,她这段时间收集了一些她认为的黑材料。For exampleLynchusedsomemethodsto avoidbought the safefactfor the workers, andexhausted ability the exploitationto oppress the value of workers.
比如说林奇利用一些方法回避了给工人们买保险的事实,并且竭尽所能剥削压迫工人们的价值。Hepossibly is also suspectedillegallywhensomebusiness, it is said that he builds upalsoon suspicion oflaundering moneywas investigated.
他在一些生意中可能还涉嫌违法,据说他起家时还因涉嫌洗钱被调查了。Thesefullyexplained,inthissurfaceseems like the sunlightyoung people, in the bellyis unclean.
这些都足以说明,这个表面上看起来阳光的年轻人,肚子里不干净。WhyrepugnantLynch, thisissue...... actuallynotthatcomplex.
为什么讨厌林奇,这个问题……其实不那么的复杂。IsbecauseLynchwas too outstanding, buthewas bornin the floor of society, Judy who thiscauses the middle classfamily backgroundhas the repugnance of instincttoLynchsuchgood fortuneentering.
就是因为林奇太优秀了,而他又出生于社会的底层,这使得中产阶级出身的朱蒂对林奇这样的幸进者有着本能的反感。Let aloneLynchalsostandsin a higherpositionnow, sheis only the instinctwantsto deny a more outstandingperson, is not willingto believe that somepeoplecanbe more outstanding, that is all!
更别说林奇现在还站在了更高的位置,她只是本能地想要否定一个比自己更优秀的人,也不愿意相信有人能比自己更优秀,仅此而已!Thispersonare actually many, theyevenwould ratherdisparage itself is not willingsometimesto raiseothers„are notyouare intelligentenough, butwas my timemade a mistake......”
这种人其实很多,他们甚至在一些时候情愿贬低自己也不愿意抬高别人“不是你足够聪明,而是我这次失误了……”So forth, acknowledged that others'success, tothesepeople, is very difficult.
诸如此类,承认别人的成功,对这些人来说,很难。Theycannot seethesepositive/directthings, will be only discontented.
他们看不见那些正面的东西,只会不满。When her firstplanmakes a flash newswithLynch, shewas dismissedby the company, the news industryas ifclosed the front doortohersuddenly.
当她第一次打算拿林奇做一个大新闻的时候,她被公司开除了,以至于新闻行业一时间对她仿佛关上了大门。Except thatsomeneedmodelsphotograph the third-classtabloid of pictureto hope that shecanbebeside the model, the normalworkdeclinesherenteringdutyto apply.
除了一些需要模特拍摄照片的三流小报希望她能去做模特之外,正常的工作都拒绝她的入职申请。Sheby the marginalization, thenkicked out, butshestruggledpossiblyto have more than tenyearsfor this reason, since childhoodsheliked the host in television, shealsohopesoneselfcanleap forward the television stationfrom the newspaper office, finallybecame the newshost, orhadownprogram.
她被边缘化,然后一脚踢了出去,可她为此奋斗了可能有十多年,从小她就喜欢电视中的主持人,她也希望自己能从报社跃进到电视台,最终成为新闻主持人,或者有自己的节目。Butall these, aftershegraduatesnot long, finished!
但这一切,在她毕业没有多久之后,全部结束了!Because ofLynch!
因为林奇!Yes, the personwantsto hate a personactuallysuchsimply, so long aslowers the requesttoownmorals, then a rascalsuchputs the blame onallresponsibilityotherslikely, the hatredwas born.
是的,人想要憎恨一个人其实就是这么的简单,只要放低对自己道德的要求,然后像个无赖那样把所有的责任归咎于别人,恨意就诞生了。„Wemustchat.”, The husbandlooks atJudy, „what did youandbetweenMr.Lynchhave?”
“我们得谈谈。”,男主人看着朱蒂,“你和林奇先生之间发生了什么?”
The husbandwhenasked that thisissuefirstthinkspossiblyowndaughterandLynchhave gone to bed, after all is young people, comes to seeowndaughteralso is very actually goodfromhisangle.
男主人在问出这个问题的时候第一时间想到了可能自己的女儿和林奇上过床,毕竟都是年轻人,从他的角度来看自己的女儿其实也很好。Heevenforownthoughtslightlyonehappy, had not thought the daughterand...... otherpersongoing to bedhaduncomfortablyhowbyoneself.
他甚至为自己的这个念头微微一喜,一点也没有觉得女儿和一个……其他的人上床让自己有多么的难受。ThatisMr.Lynch!
那可是林奇先生!Butis quickheto takethisideato ejectoutside the brain, heawakenedhimasfather'sinstinctactually not, ishethinkspurelyis unlikely, becauseoneselfdaughterdoes not have the opportunity.
但很快他就把这种想法抛出脑外,倒不是他作为父亲的本能惊醒了他,纯粹是他认为不太可能,因为自己的女儿没机会。Thisalsomakeshimcurious, all theseforwhat?
这也更让他好奇,这一切都是为了什么?Judysilent a meeting, sheseesoneselffather, put down the knife and fork, „hemademelose the work, was abandonedby the entireindustry, whenforI the newshost'sdreamstruggled the entirehigh school and university, now...... itfinished.”
朱蒂沉默了一会,她看着自己的父亲,放下了刀叉,“他让我丢了工作,被整个行业抛弃,我为了当新闻主持人的梦想奋斗了整个高中和大学,现在……它结束了。”„Howevertoday, hemakesmelose facein the front of the world!”
“而今天,他让我在全世界的面前丢了脸!”
The husbandfrowns, „thatisyoubrings upon oneself, youmustknow,thissocietyis not only realistic, but alsoverycruel......”
男主人皱起了眉头,“那是你自找的,你要知道,这个社会不仅现实,还很残忍……”Judyinterrupted the words of husband, „Iknow that heis very rich, knows that hehas the influencevery much, butwhat's the big deal?”
朱蒂打断了男主人的话,“我知道他很有钱,也知道他很有势力,但是那又怎么样?”„He, so long ascannotkillme, Icanbeanyme the matter that wantsto handle, thisis the chartergivesmyright.”
“他只要不能杀死我,我就能做任何我想要做的事情,这是宪章给我的权利。”„Exposure that Icancontinuemorehas the scandal of relationswithhim......”
“我会继续的曝光更多的和他有关系的丑闻……”InJudy the mostdeep place of innermost feelings, shehassuchher ownto think that at this time not toonormalidea, shehopesLynchcankillher, suchLynchwill bring ruin and shame upon oneself.
在朱蒂此时内心的最深处,她有那么一丝她自己都觉得不太正常的想法,她希望林奇能杀了她,这样林奇就会身败名裂。Howeverthis is also onlythinks,Lynchwill not do, orhedoes, will not behewill actpersonally, butin any event, shewill certainly continueto doaccording tooneselfidea.
不过这也只是想一想,林奇不会那么做,或者他那么做,也不会是他本人亲自出手,但无论如何,她一定会按照自己的想法继续做下去。Perhapsmanyyearslater, shecantoppleLynchthroughoneselfway, that moment when hedrops down, shewill be written down the federalin the history.
也许很多年后,她能通过自己的方式把林奇扳倒,等他倒下的那一刻,她会被载入联邦的历史中。Even ifshecannot obtainsuchresult, to her is still satisfies, shemadesomepeoplerealizeherstrengththroughoneselfboth hands!
就算她得不到这样的结果,对她来说也是满足的,她通过自己的双手让一些人认识到了她的力量!
The wealthyliberallifeworking conditionsmakeherstrongercompared with the commonfamily'sgirls, oris stubborn, thisprobablyis the issue that the middle classfamilieswill face.
富裕优渥的生活工作环境让她比一般家庭的女孩更要强,或者说倔强,这大概就是中产阶级家庭都会面对的问题。
When theirchildrendid not need to worry about food or clothingfrom the birth, althoughdid not have the privilege, but at least inmaterialenjoyswill not be few.
他们的孩子从出生时就衣食无忧,虽然没有特权,但至少在物质方面的享受一点都不会少。
The society that theyare in contact at first seems to be revolvingthemto transfer, buriedfromthis momentstubbornlyin the heart deep place.
他们最初接触到的社会似乎都在围绕着他们转,倔强从这一刻就埋藏在了内心深处。Oftenhas the educationistto open the curriculumto discuss the educational problemaboutyoung peoplespecially, the pubertywill make the childrenthinkwronglyoneselfalready„mature”, theywill seekmorehome capacities and powers.
经常有教育学家专门开设课程谈论关于青少年的教育问题,青春期会让孩子们错误的认为自己已经“成熟”了,他们就会谋求更多的家庭地位和权力。Thisalsomakes the domestic disputestartto appear, andpromotes, somepeoplesaid that thiscanbe a social concern.
这也让家庭矛盾开始显现并且升级,有人称这会是一个社会问题。Mayin factparticipate inthesesalon, the course, orpurchasesthiskind of programis the middle class, the lower level of the societyinsteadthatdoes not pay attention.
可实际上参加这些沙龙,讲座,或者购买这类节目的都是中产阶级,社会下层反而不那么关注。Totheseordinaryfamilies, the childis not obedient, hittingonewas good.
对那些普通的家庭来说,孩子不听话,打一顿就好了。Ifhitsone is not obedient, the strength that used certainlya moment agowas small.
如果打一顿还不听话,那一定是刚才用的力气小了。BeforeLynchwasthis, Nellwas a worker in factory, in the seriousworkmadehimgo homenot to have the strengthto handleanythingevery day, hedoes not wantto be reasonablewithLynch, giveshimmore often a palm of the hand.
以前林奇就是这样,内尔还是一名工厂的工人,沉重的工作让他每天回到家里都没有力气做任何事情,他不想和林奇讲道理,更多的时候就是给他一巴掌。Poor familyalsocompared withwealthy person'schildearlierclearly recognized that thisreality, thisto themnot onlycruel, andis a protection.
穷人家的还比富人家的孩子更早的认清这个现实,这对他们来说既残忍,又是一种保护。Will not at least havechildnaivewish of the poorfamilieswere bornto makeanythingtoLynch, iftheyreallyhavewhatidea, the bigprobabilityiswhensawLynchto smilelooks likesawwagesuch, took off the worn-outhat, deepbending the waist, saidone„Mr.Lynchgood day”.
至少不会有贫穷人家出生的孩子天真的想要对林奇做点什么,如果他们真的有什么想法,大概率是在见到林奇的时候笑得就像是见到了薪水那样,摘下破旧的帽子,深深的弯下腰,说上一句“林奇先生日安”。
The husbandalsowantedto sayanything, Judystooddirectly, „Iate, nowImusttake a bath, Ido not hope when yourushedsuddenlysawmenot to put on the appearance of clothes......”
男主人还想要说点什么,朱蒂直接站了起来,“我吃好了,现在我要洗澡,我不希望你们突然闯进来时看见我没穿衣服的样子……”Shein a rejectionmore furthercommunication.
她在拒绝更进一步的沟通。
The couplelooks at each otherone, can only the helplesssighingone breath, theirluckybelieving, this should not to makeLynchfeeltroublesome, itis only a young girl'sfarce.
男女主人对视一眼,只能无奈的叹一口气,他们侥幸的认为,这应该不会让林奇觉得麻烦,它只是一个年轻女孩的闹剧。Howevernext day...... the husbandcame across the issue.
但是第二天……男主人就遇到了问题。Doesisvarioustypes of commercial contracts that the trade the enterprisemostregards as important, no matterbuys, sells.
做贸易的企业最看重的就是各种商业合约,不管是买,还是卖。
The federationhasquiteperfectperfectcommercial environment, commoncommercial contractafterstandardbehaviorresponsibility of both sides, will also add onsomeviolationprovisions, topreventvariousissues, completes the finalprotectionforeach otherrights.
联邦有比较完善健全的商业环境,一般的商业合同在规范了双方的行为责任之后,还会加上一些违约条款,以预防各种问题,为彼此的权益做好最后的保护。Andis quite common, is the time and stipulation of stipulationplace, and commodity of agreementquantity.
其中比较常见的,就是规定的时间和规定的地点,以及约定数量的商品。
The presentis the period that the import-export trademostmakes money, the recovery of industrybecause of the international trade, Judy'sfather'scompany, is also making the import-export trade.
现在是进出口贸易最赚钱的时期,实业的复苏就是因为国际贸易,朱蒂的父亲的公司,也在做进出口贸易。After the order of hishand, has problems.
有一个经他手的订单,出了问题。„Why can the freighteroverhaul?”, After hejustarrived at the company, onhurriedlywent to the wharf, shouldsuddenlyto overhaulin the freighter that todayleaves port.
“为什么货轮要检修?”,他刚到公司之后就急匆匆的去了码头,原本应该在今天出港的货轮突然间要进行检修。Thisis not a normalsituation, generallyonly then the freightercompleted a transportation, beforewithoutmeetingto embrace the nexttransportationwill overhaul, otherwisemustlose the time of customers.
这不是一个正常的情况,一般只有货轮完成了一次运输,在没有接揽下一次运输之前才会检修,不然就要耽误客户们的时间。ThereforeJudy'sfatherfound the transport companyimmediately, the managers of transport companydid not have the means that „comes backa littledeviated the route, the captainsaid that the ship's bottompossiblybumped into the hidden rock, nowweasked the person in shipscompanyto come the safety of freighterto appraise, only then after the securityratingwas qualified, cansend the ship.”
所以朱蒂的父亲立刻找到了运输公司,运输公司的经理对此也毫无办法,“回来的时候有点偏离航道,船长说船底可能碰到暗礁了,现在我们请了船舶公司的人来对货轮的安全进行评估,只有安全评级合格之后才能重新发船。”
The managergavehimcigarette, „thisis also responsible for everyone, youdo not think that ourshipssankin the sea levelsuddenly, right?”
经理给了他一支烟,“这也是为大家负责,你也不想我们的船在海面上突然沉了,对吧?”Somecargoswill also buy the insurance, butmoney of insurancepaymentbasicallycannot catch up with the penalty the expense.
有些货物也会买保险,可是保险赔付的钱基本上都赶不上违约金的费用。Judy'sfatherknits the brows, „thatyoushouldarrangeanotherfreighterto transport the cargoforusto be rightimmediately, wedo not have the timeto get down!”
朱蒂的父亲皱了皱眉,“那么你应该立刻安排另外一条货轮为我们运送货物才对,我们没有时间等下去!”Managerfacefeeling sorry, „is extremely sorry the mister, originallytwoships, buttheyreceived the orderto leave portyesterday, regarding thiswewere sorryvery!”
经理一脸歉疚,“非常的抱歉先生,本来还有两条船,但是昨天它们都接到了订单已经离港了,对此我们十分抱歉!”Judy'sfather'sanxiousfullheadis the perspiration.
朱蒂的父亲急的满头是汗。Capitalistsformaximum benefit, naturalwill reducevariouscosts, the warehouse cost is also the cost.
资本家们为了利益最大化,理所当然的会压缩各种成本,仓储成本也是成本。Once the trade order of exit|to speaksigns, laterwill startto order the warehouse and goods warehouse, thenarranges the production.
出口的贸易订单一旦签订下来,随后就会开始订购仓库和货仓,然后安排生产。
A factoryis impossibleonlyto receive an order, suchriskis too big, is impossibleto have the ordernot to meet, thatis not the personality of capitalists.
一个工厂不可能只接一个订单,那样风险太大,也不可能有订单不接,那不是资本家们的性格。Theyunceasingordering, will then analyze the capacity and ensure eachordercancompletein the date, evena littlesurpassesslightly are not related.
他们会不断的接单,然后拆分产能,确保每个订单都能在日期内完成,甚至稍微有一点超出也没关系。So long ascanfillshortage in time the capacityin reversefast, like thistheycanunceasingordering, guarantee the productivityrunning at full capacity.
只要把产能倒过来就能快速的填补时间上的欠缺,这样他们就能一直不断的接单,保证生产能力满负荷运转。Butthiswill also bringsomesmallissues, oncefor examplesomelinkmakes a mistake, maycreateto deliver the situation of not promptviolation.
但这也会带来一些小小的问题,比如说某一个环节一旦出错,就有可能造成交付不及时违约的情况。Now, isthis.
现在,就是这样。According to the stipulation, thislarge stock of goodsmustarrive in the internationalport that assignsin one week, somethat sidepeoplewill receive the goods, so long as the shiptoalsoreceived the goods, thiscontractcompleteseven, the opposite partywill hittail.
按照规定,这批货要在一周时间内抵达指定的国际港,那边会有人接货,只要船到也接到了货,这份合约就算完成,对方就会把尾款打过来。Originally the ample2-3days of time, the singlerangewantedfourdaysto be enough, buttheysign the contract the ship unable to have problemsnow, could not find the substitutewith the company, thismeans that theydeliver the time of product to exceed the time limit!
本来还有宽裕的2-3天时间,单趟航程只要四天就足够了,可现在他们签订合同的船出问题不走了,同公司又找不到替代品,这就意味着他们交付产品的时间有可能会逾期!Exceeds the time limit, means the penalty!
逾期,就意味着违约金!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1199: Without beginning of trace