ABIHETYOF :: Volume #6

#547: Wang Mang and illustrious city


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 547 Wang Mang and illustrious city 第547章王莽与昭城 Wang Mang walks toward long Anyi Road, sends toward the four directions letters. 王莽向着长安一路走,一路将一封封的信件向着四方寄出去。 Filial piety Emperor declares the time, the illustrious city opens greatly, therefore the square various nations' people can enter the illustrious duchy, peddler, studies, travels and goes on a pilgrimage, besides serving as an official is hard very much and some limits, basically did not have the difference. 孝宣皇帝时代,昭城大开,于是四方列国的子民都可以进入昭公国,行商、求学、游历、朝圣,除了做官很难以及些许的限制之外,基本上没有了区别。 Opening of illustrious duchy bidirectional, not only has the bystander to enter, the subject in illustrious duchy, except for a few quite special person, for example Xiang Yu's descendants kind of status, other person Luo clansmen, permits the free migration particularly. 昭公国的开放是双向的,不仅仅有外人进入,昭公国的臣民,除了少数比较特殊的人,比如项羽的子孙这一类身份,其他人尤其是洛氏族人,同样允许自由迁徙。 When the illustrious duchy just opened, the person of migration are not many, the scholars that but with increase of exchange, studies particularly increase, makes friends, accepts the invitation to become an official, even introduced own younger sister and others gave the Luo clansman. 在昭公国刚刚开放的时候,迁徙的人并不算多,但随着交流的增多,尤其是求学的士子增多,相互之间交友,接受邀请出仕,甚至相互之间介绍自己的妹妹等给洛氏族人。 The Han Dynasty atmosphere was also open, the view that does not have any women's front door two did not step, Luo all comes are welcome, naturally had the female also to study, over a hundred years of fusion and exchanges, were different besides the household register, has no difference. 汉朝风气又开放,没有什么女子大门不出二门不迈的说法,洛氏又来者不拒,自然就有女子同样来求学,上百年的融合交流,除了户籍上有所不同之外,已经没什么区别了。 The illustrious city is retirement sacred place, likes sacred place of pure person, but the Luo clansman may not only like pure. 昭城是养老圣地,是喜欢清净之人的圣地,但洛氏族人可不仅仅是喜欢清净的。 After all has Saint mark Luo various, let alone ordinary Luo clansman? 毕竟就连有圣痕的洛氏子都性格各不相同,更何况普通的洛氏族人呢? Hundred years later, the natural population flows out unceasingly, but the illustrious duchy itself/Ben has been suppressing the population, flowed out many then fresh, particularly female clansman, the opportunity without been an official, majority is not willing to leave the illustrious city. 百年下来,人口自然是不断流出,不过昭公国本就是一直在压制人口数量的,流出的多便多生一些,尤其是女性族人,没有当官的机会,大部分是不愿意离开昭城的。 Moreover the clansman who goes out cannot use the Luo reputation, even can say, must take back this to leave directly. 而且外出的族人不能用洛氏的名头,甚至可以说,要直接收回洛这个氏才能离开。 Because Luo are very clear, the illustrious duchy is different! 因为洛氏自己很清楚,昭公国是不一样的! Here is the true uncrowned king hangs the place of pupil, the life here, is affected naturally, but the outside world is different. 这里是真正的素王垂眸之地,生活在这里,会天然受到影响,但是外界不一样。 If with a view of comparison immortal hero, the illustrious duchy is the fresh air, the outside world is the foul air, the fresh air makes the person thought upward, the foul air makes the person thought downward, few people can achieve „the whole world to be muddy my alone clear. 如果用一个比较仙侠的说法,昭公国是清气,外界则是浊气,清气使人思想向上,浊气使人思想向下,只有极少数的人能够做到“举世皆浊我独清”。 If by some chance these people leave the illustrious city, is hanging the Luo reputation, does anything to come, that may on the gain does not equal the loss. 万一这些人离开昭城,挂着洛氏的名头,搞出什么事情来,那可就得不偿失了。 Han Dynasty as dominant region most length and breadth and dominant most populous Various Countries of Xia suzerains, but also occupied almost all fertile Central Plain lands, naturally is everyone's first choice. 汉朝作为统治地域最为广袤、统治人口最多的诸夏列国的宗主国,还占据了几乎所有肥沃的中原土地,自然是所有人的首选。 To weary my of present world, these once lived in the scholars of illustrious duchy are clearest, this group of people are the firmest overhaul factions, many people are Wang Mang study when the illustrious city the good friend. 对如今天下的疲敝,那些曾经生活在昭公国的士子最为清楚,这群人是最坚定的改制派,其中许多人都是王莽在昭城求学时的好友。 Wang Mang, did not discuss regardless the ability. 王莽这个人,抛开能力不谈。 Individual moral accomplishment high oddness. 个人道德修养高的离谱。 Moreover he is that being prudent when alone person, many Luo indicated to admire to his, from this point, Wang Mang had his unique one charm. 而且他是那种慎独之人,就连许多洛氏子都对他这一点表示佩服,从这一点来说,王莽有其自身特有的一种魅力。 Who can innumerable quite to have the ability together person of commendation, possibly is not a having no merit to speak of waste. 一个能让无数颇有本领的人所共同称赞的人,不可能是个一无是处的废物。 Wang Mang goes to Chang'an, naturally must write to own these friends, requested that they come to assist itself. 王莽前往长安,自然要给自己的这些朋友们写信,请求他们前来协助自己。 He from turning off Dongyi Road to the west, sent more than 100 letters, including his friend, to have the clansman who his disciple, had him to compare to favor, was only this personal connection is not the average person can place on a par. 他从关东一路向西,寄出去了不下一百封的信,其中有他的朋友、有他的弟子、有他比较看好的族人,光是这份人脉就不是一般人所能相提并论。 Chang'an.” “长安。” After Luo Yang, crossed Ilo, crosses the xiao letter, then comes to outside Changancheng. 经过洛阳,渡过伊洛,越过崤函,然后来到长安城外。 This first time was not Wang Mang arrived here. 这不是王莽第一次来到这里了。 In fact before several years, he once entered the royal government, is about a year resigns from office to turn over to the township. 实际上数年之前他就曾经进入朝廷,然后不过一年就辞官归乡。 These arrived here time, returns to office after the period of mourning. 这一次来到这里,是起复。 Is many wishes makes him come back, is the contradiction in royal government is too big! 是许多人都想要让他回来,是朝廷之中的矛盾太大! The talented person who Wang Mang is well-known like this does not hold an office in the royal government, who acts as the facade? 王莽这样闻名的贤人不在朝廷之中任职,谁来充当门面呢? Wang Mang more does not care about the glory, splendor, riches and honor, more does not want the power, the royal government more to him, the world person more must give him! 王莽越是不在乎荣华富贵,越是不想要权力,朝廷就越是要给他,天下人就越是要给他! The world person goes after like ducks, is these cushy jobs, why? 天下人趋之若鹜的,都是那些肥差,为什么呢? Because they want to profit! 因为他们想要从中渔利! This is an entire logical chain, Wang Mang is not willing to want, this on behalf of him is not caring interests that represents, he does not care, will therefore be trusted. 这就是一整条逻辑链条,王莽不愿意要,这代表着他不在意其中所代表的利益,他不在乎,所以才会被人信任。 Wang Mang is recalling previous, because lacking strength erupts to conflict with the emperor, tries to do something that more does is more wrong, finally was seized the opportunity, can only leave Chang'an low-spirited. 王莽回想着上一次自己因为力量不足就与皇帝爆发冲突,试图去做的一些事,越做越错,最终被抓住机会,只能黯然离开长安。 This he will not make the same mistake time again, he will expand himself peacefully, before gripping the highest power, working not easily, does not give anybody to leave behind the flaw. 这一次他不会再犯相同的错误,他会安安静静的壮大自己,在没有握住最高的权力之前,绝不轻易的做事,不给任何人留下破绽。 After Wang Mang enters Chang'an, the Wang clansmen in Changancheng welcomed directly. 王莽进入长安之后,长安城中的王氏族人就径直迎了上来。 Few lords!” “少主!” The clansman of Wang goes forward respectful and prudent saluting, Wang Mang also returns salute. 王氏的族人上前恭谨的行礼,王莽同样还礼。 From man (Han) warm Emperor Liu Ming, as one of the wife's or mother's family families, Wang naturally took the prominent path. 从汉温帝刘明开始,身为外戚家族之一,王氏自然而然的就走上了显赫的道路。 However the wife's or mother's family family always belongs to be popular also vigorously, it perishes also suddenly, wants for a long time maintains the riches and honor, or transformation military exploit feudal rulers, either transformation study aristocratic family of period radical rise from filial piety Emperor declares. 但是外戚家族一向属于其兴也勃焉,其亡也忽焉,想要长久的保持富贵,要么转型军功列侯,要么转型从孝宣皇帝时期彻底崛起的经学世家。 Wang Mang is Wang family's Qilin, will be the Wang family over the next several years recognized leader. 王莽就是王氏家族的麒麟子,是王氏家族未来数十年公认的领头人。 Even he is not family lord's son, but in Wang, his prestige is next to a few elders now, in azure one generation, the no enemy of gathering, is the Wang family next most favored successor. 即便他不是家主的儿子,但是如今在王氏之中,他的声望仅次于少数几个长辈,在中青一代之中,没有一合之敌,是王氏家族下一任呼声最高的继承人。 For please return to Guanzhong from Guandong Wang Mang, is not only the royal government is making an effort, Wang so, was also good because of the present is successful. 为了把王莽从关东请回关中,不仅仅是朝廷在使劲,王氏同样如此,好在现在算是成功了。 Wang now power and influence Xuan because of the existence of queen mother and big Minister of War, the two is indispensable, however in the hereditary ministers hereditary title already immediately, once the family lord who abolishes passes away, without the right person inherits the big Minister of War position, the power and influence of Wang will be affected. 王氏现在权势煊赫是因为太后和大司马的存在,二者缺一不可,但是在世卿世禄已经废除的当下,一旦家主逝去,没有合适的人继承大司马的位置,王氏的权势就会受到影响。 Wang Mang returns to Chang'an, with his prestige, so long as several years can succeed the big Minister of War position, maintains Wang Chang'an's first authority. 王莽回到长安,以他的声望,只要几年的时间就能继任大司马的位置,保持王氏长安第一家的权位。 But no one knows, Wang Mang's goal may not only so, in the past Wang similarly so Xuan, but he was forced to leave Chang'an finally! 但没有人知道,王莽的目标可不仅仅如此,当年王氏同样如此煊赫,但是他最终还是被迫离开了长安! Because Wang, although is powerful, actually cannot the sovereign's power be arbitrary, the strength of opposition is very big, even can say, if not the queen mother is supporting in the palace, Wang has gotten the hell out. 因为王氏虽然强大,却并不能乾纲独断,反对的力量很大,甚至可以说,如果不是太后在宫中撑着腰,王氏早就滚蛋了。 All cannot kill my, will make me more powerful, once defeated my method, will not be effective, this I will not make once mistake time again, I all people, 11 will defeat. “所有杀不死我的,都将使我更加强大,曾经打败我的手段,都不会再有效,这一次我不会再犯曾经的错误,我会将所有的人,都一一战胜。 Until grips the highest power, gets makes the world the picture scroll in my hand, draws the peaceful country and safe people above, peace throughout the country! ” 直到握住最高的权力,将天下变作我手中的画卷,在上面绘上国泰民安,天下太平!” This is Wang Mang enters the innermost feelings before imperial palace to think. 这是王莽走进皇宫前的内心所想。 He arrived here, to pay a visit the empress dowager, now the Wang family can the prosperous key be. 他来到这里,是为了拜见皇太后,如今王氏家族可以兴盛的关键所在。 This world most honored woman is Wang is essential, other everyone include big Minister of War to replace. 这个天下最尊贵的女人是王氏不可缺少的,其余的所有人包括大司马都是可以替换的。 This is the wife's or mother's family family's present situation, depends upon a woman, but riches and honor. 这就是外戚家族的现状,依靠一个女人而富贵。 The emperor also in Wei Yang palace of empress dowager, looks at Wang Mang who are not liking, because Wang Mang once always criticizes him, thinks that he is not considered as the Saint king. 皇帝同样在皇太后的未央宫中,望着自己不太喜欢的王莽,因为王莽曾经总是批评他,认为他不算是圣王。 The emperor knows certainly oneself are not the Saint king, but without you have said that if I am the Saint king, can look helplessly the guy falls, but can't stop? 皇帝当然知道自己算不上是圣王,但是没有你这么一直说的,我如果是圣王,难道还能眼睁睁看着大汉滑落而不能制止吗? Wang Mang after the empress dowager salutes, to the emperor salutes, deeply bows saying: Your majesty Wan An innumerable blessings, the feudal official thinks of your majesty very much, in years past was headstrong some to be extremely crude, is the headstrong mistake.” 王莽向皇太后行礼完毕之后,又向皇帝行礼,深深躬身道:“陛下万安万福,臣很是想念陛下,昔年莽有些太过鲁莽,是莽的过错。” Emperor somewhat astonished is looking at front Wang Mang. 皇帝有些惊异的望着面前的王莽。 ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button