„A moment agoexactlywhat happened?”BankslookstoChambers, actuallydiscovered that Chamberssimilarlyis a confusedness of face. Bothpeopleare considering only the speech, has not seenon the fiststageexactlywhat happenedcompletely.
“刚才到底发生了什么事情?”班克斯望向身旁的钱伯斯,却发现钱伯斯同样是一脸的迷茫。两个人都只顾着说话,完全没有看到拳台上到底发生了什么事情。„Tony, thiswhat's the matter? The time that Iturn head, how did Zhang Guanwin?”ChambersasksThompson.
“托尼,这到底是怎么回事?我一扭头的功夫,张冠怎么就赢了?”钱伯斯开口问身边的汤普森。„An attack! Saidaccuratelyisoneset of cocktail of moves, Zhang Guanonlyusedoneset of cocktail of moves, struck downRaman!”Thompsonsays.
“一次进攻!准确的说是一套组合拳,张冠只用了一套组合拳,就击倒了拉曼!”汤普森开口说道.„Is thispossible? Ramanis the boxer of having fought many battles, the competitionexperienceis also rich, how to be struck downbyoneset of cocktail of movesdirectly?”Chambers'spuzzledasking.
“这怎么可能?拉曼也是身经百战的拳击手,比赛经验丰富,怎么可能被一套组合拳直接击倒呢?”钱伯斯不解的问。„WhatZhang Guanadoptsis the fighting method of proactive attack, his fistis quick, Ramanafteravoiding the firstfist, thenprevented the latersecondfist and thirdfistwith the both arms, but the Zhang Guanfourthfistactuallyhitdirectlyinhishead.”Thompsonbrowwrinkles, thensaid: „On the other hand, Ithought that hitsRaman'sfistandhas no special place, is only very ordinaryhook, the speed, althoughisquick, butcanhide. EvenRamanrespondedslowly, can still defendwith the arm, but, Ramanseemed likehad not in fact respondedcompletely!”
“张冠采取的是主动进攻的打法,他的出拳很快,拉曼在躲开第一拳之后,便用双臂阻挡住了之后的第二拳和第三拳,但是张冠第四拳却直接打在了他的头上。”汤普森眉头皱起,接着说道:“话说回来,我觉得击中拉曼的这一拳并没有什么特别之处,只是很普通的勾拳,速度虽然算是快,但还是可以躲得开的。就算是拉曼反应慢了,也可以用手臂进行防守,但实际上,拉曼却像是完全没有反应!”„Hadn't respondedcompletely? What do you mean?”Chambersopens the mouthto ask.
“完全没有反应?什么意思?”钱伯斯开口问道。„Had not respondedcompletely, movement that alsohas not dodged, does not have the movement of defense, like the sandbag, stoodtheresuffered a Zhang Guanfist.”Thompsonsays.
“就是完全没有反应,既没有躲闪的动作,也没有防守的动作,像个沙袋一样,站在那里挨了张冠一拳。”汤普森开口说道。„Thisis impossible, howRamanpossiblystandstherein vainis intimate a fist?”Chambersis shaking the headto say.
“这不可能,拉曼怎么可能站在那里白白的挨上一拳?”钱伯斯摇着头说。„Mysurprise, noboxerwill also standthere is intimatein vain a fist, evenin the thoughthas not responded, butwithmanyyears of training, the conditioned reflex of bodywill still react. ButRamandoes not have the conditioned reflex of body, heseemed like distractedcompletely!”Thompsonsays.
“我也很诧异,没有一个拳击手会站在那里白白挨上一拳,即便是思维上没有反应过来,但凭着多年的训练,身体的条件反射也会做出反应的。而拉曼却连身体的条件反射都没有,他像是完全的走神了!”汤普森开口说道。„Is competitiondistracted? Thatis the low levelmistake that the amateurswill not violate! IfRamanreallymakesthismistake, hegot what one deservesto lose the competition.”Chamberssaid.
“比赛走神?那可是连业余选手都不会犯的低级失误!如果拉曼真的出现这种失误的话,那他活该输了比赛。”钱伯斯开口说。„Butin any event, Zhang Guanwon, moreoverwonveryquickly, the competitionfromstarttofinishing, only hadmore than tenseconds. This was too quick, quicklytoZhang Guanhas not consumed many physical strength.”Thompsonis sayingat the same time, turned headto looktoJonathan Banks, laterthensaid: „Jonathan, yourcompetitionin the evening, the Zhang Guanphysical strength was very abundant, seems likeyouto faceoneto fightvery muchdifficultly.”
“可无论如何,张冠还是赢了,而且赢得非常的快,比赛从开始到结束,只有十几秒而已。这真的太快了,快到张冠都没有消耗多少的体力。”汤普森一边说着,扭头望向了乔纳森-班克斯,随后接着道:“乔纳森,你的比赛是在晚上吧,张冠的体力很充沛,看起来你会面临一场很艰难的战斗了。”Banksseriousnod of: „Thissomewhatis indeed not as I expected, Ithink after playingthiscompetition, the Zhang Guanphysical strengthwill consumecompletely!”
班克斯面色凝重的点了点头:“这的确有些出乎我的意料,我本以为打完这场比赛之后,张冠的体力会消耗殆尽呢!”Looked at a Banks of sportswear, Thompsonevencanfeel a Bankssuchwisp of terrifiedmood, Thompsoncannot help butsays: „Youlookhave not preparedcompetition. Youfelt,Zhang Guancertainlyis notRaman'sopponent, thereforeyouhaven't prepared?”
看了看一身休闲服的班克斯,汤普森甚至能够感觉到班克斯内心当中的那么一缕惶恐的情绪,汤普森不由自主的开口说道:“你看起来并没有做好比赛的准备。你是不是觉得,张冠一定不是拉曼的对手,所以你才没有准备?”Bankssmiledawkwardly, heindeedhas not madetoomanypreparationsforevening'scompetition. Banks believes that ifZhang Guanwere struck downbyRaman, thenevening'scompetitiontenhaddoes not make into;Even ifZhang Guanhad not been struck downbyRaman, ordefeatedRamanby luck, thatwill still certainly consumemanyphysical strengths, inevening'scompetition, Bankswaits at ease for an exhausted enemy, does not serve asanythingto prepare.
班克斯尴尬的笑了起来,他的确没有为晚上的比赛做太多的准备。班克斯认为,如果张冠被拉曼击倒,那么晚上的比赛十有是打不成了;就算是张冠没有被拉曼击倒,又或是侥幸战胜了拉曼,那也一定会消耗很多的体力,晚上的比赛中,班克斯是以逸待劳,更加不用做什么准备。But looking back now, the situationactually is completely notthatappearance, Zhang Guanended the fightin the firstminute, thiswas far from the consumption of whatphysical strength, therefore, Banks must facevividZhang Guanat night.
但现在看来,情况却完全不是那个样子,张冠在第一分钟就解决了战斗,这根本谈不上什么体力的消耗,所以到了晚上,班克斯仍然要面对一个生龙活虎的张冠。Thompsonis looking atBanks'sexpression, sighing of slightly.
汤普森望着班克斯的这副表情,微微的叹了一口气。„Bankshas not preparedcompletely, seemed likeevening'scompetition more unfortunate than fortunate! I must preparefortomorrow afternooncompetition!”
“班克斯完全没有准备,看起来晚上的比赛是凶多吉少了!我也得为明天下午的比赛做准备了!”
......
……Onboxing ring, someZhang Guanpityingis looking at the ground„rock”Raman.
拳击台上,张冠有些怜悯的望着地上的“岩石”拉曼。Alldefer to the plan of Zhang Guanto be in progress, but the realisticsituationevencompared with the Zhang Guanexpectationis much better.
一切都按照张冠的计划在进行,而现实的情况甚至要比张冠预料的要好一些。During the plan of Zhang Guan, takes the fastoffensiveat the competitionfrom the beginning, draws close toRamanrapidly, once the distanceapproached, the space that Ramanavoidsreduced, hemust conduct the standardto keep offwith the arm, butat that time, Zhang Guan„hitting hard”skillwill achieve the effect.张冠的计划当中,在比赛一开始就采取快速的攻势,迅速的贴近拉曼,一旦距离靠近了,拉曼躲避的空间减少了,他就必须用手臂进行格挡,而那个时候,张冠的“重击”技能就会发挥效果。Hit of boxing competitionaccording to„hitscomputationeffectively”, if the fistwere blocked, does not calculate that hitseffectively, is more impossibleto score points. HoweverZhang Guan„hitting hard”skillactuallyandinqueensberry rules„hitseffectively”irrelevant, so long ashit the body of persondirectly, had the probabilitytriggered„hitting hard” the effect.
拳击比赛的击中是按照“有效击中”计算的,如果拳头被挡住了,不算是有效击中,更不可能得分。但是张冠的“重击”技能却和拳击规则里面的“有效击中”无关,只要是直接打中了人的身体,就有几率触发“重击”的效果。Butin the competition, the firstfist of Zhang Guanwas shuntedbyRaman, the latersecondfist and thirdfistactuallyhitonRaman'sbody, although the standardwas blockedbyRaman, butdoes not affect„hitting hard”triggering of effect.
而在比赛中,张冠的第一拳被拉曼躲开,随后的第二拳和第三拳却都打在拉曼的身上,虽然被拉曼所格挡住,但是并不影响“重击”效果的触发。
After the thirdboxing, triggered„hitting hard”exactlyeffect, thissecond of dizzinesskeepsRamanfrommakinganyresponsemovement, suffered the fourthfist of Zhang Guanforcefully, laterZhang Guanwas an ideastraight punchpassed throughRaman'sarm, hitRaman'ssurfacegatedirectly. But after sufferingthesetwofists, Ramanhas entered the position that came under attackpassively, thereforewas then fallenbyZhang Guanoneset of combinationboxingto the ground.
第三拳击中后,恰好触发了“重击”效果,这一秒的眩晕让拉曼无法做出任何的反应动作,硬生生的挨了张冠的第四拳,随后张冠又是一计直拳穿过了拉曼的手臂,正面击中拉曼的面门。而挨了这两拳之后,拉曼就已经进入到了被动挨打的境地,所以接下来被张冠一套组合拳击倒在地。
It can be said that thiscompetition, Zhang Guandependence„hitting hard” the anomaly of skillis powerful, because„hitting hard”is the probabilisticskill, thereforeZhang Guanusesfast the fiststrives for a higherprobability, onceproduced„hitting hard”effect of onesecond of dizziness, basicallymeans that Zhang Guanwon the competition.
可以说这场比赛,张冠依靠的还是“重击”技能的变态强大,由于“重击”是概率性的技能,所以张冠利用快速的出拳来争取更高的概率,而一旦产生了“重击”的一秒眩晕的效果,基本上就意味着张冠赢得了比赛。
......
……
After fivehours, in the samefacility, Zhang Guanarrivesagain, hemustmeetJonathan Banks.
五个小时后,在同一个场馆,张冠再一次登场,他要迎战乔纳森-班克斯。28-year-oldBankswantsRamanto be youngcomprehensivelyten years old, the technology. Buthiscompetitionpreparesnot is very sufficient, butZhang Guancontinuedto use the morningtactic, the competitionlaunched the fastandfierceattackfrom the beginning.
28岁的班克斯要比拉曼年轻十岁,技术也更加的全面。但他的比赛准备却并不是很充分,而张冠继续利用上午的战术,比赛一开始就发动了快速而且凶猛的进攻。BanksmadeandRaman'ssimilarchoice, chose the standardto keep off, buthisresult was also like Raman, fell downin the firstround of cocktail of moves of Zhang Guan.
班克斯做出了和拉曼同样的选择,选择了格挡,而他的结局也和拉曼一样,在张冠的第一轮组合拳倒在了地上。Zhang Guanstruck downJonathan Banks, in the firstminute of competition.张冠击倒了乔纳森-班克斯,也是在比赛的第一分钟。
......
……
The auditorium'sfirstrow, ThompsonandChambers'scomplexionbecomesdignified.
观众席第一排,汤普森和钱伯斯的脸色都变得凝重起来。Banksinthis year's in Marchjustwon the title of nabfheavyweightintercontinentalboxing champion, althoughthistitlecannot comparewba, wbo, ibfwait/etc.thatresoundingly, howeverhas the gold contentin the Americanrangevery much. At the Banks28-year-oldage, canattain the title of thisboxing champion, provedhisstrength. ButBanks is very even competent, healsodropped downin the firstminute.
班克斯在今年的三月份刚刚获得nabf重量级洲际拳王的头衔,这个头衔虽然比不上wba、wbo、ibf等那么的响亮,但是在美洲范围内还是很有含金量的。以班克斯28岁的年龄,能够拿到这个拳王的头衔,也证明了他的实力。可即便是班克斯很有实力,他同样是在第一分钟就倒下了。„Isstriking down of firstminute! Banksalsoappearedwith the Ramansamemistake, hewas distractedin the competition! Thisidiot, hitso manyyears, hehad not understood,is certainly dedicatedin the competition!”Saying that Chambersmuttered.
“又是第一分钟的击倒!班克斯也出现了和拉曼一样的失误,他在比赛中走神了!这个蠢货,打了这么多年,难道他还不懂得,在比赛当中一定要专注么!”钱伯斯喃喃自语的说道。Side, inThompsonlookglitters a fierceness, hegripstightdoublefistunexpectedlystartcannot help butto shiver.
旁边,汤普森眼神中闪烁出一丝的狰狞,他攥紧的双拳竟然不由自主的开始颤抖起来。„Twocompetitions of firstday, Zhang Guancan be said ashas not consumedwhatphysical strength, tomorrow afternooncompetition, Imustfacewill bemost flourishingconditionZhang Guan! HoweverIwill not loseabsolutely!”
“第一天的两场比赛,张冠可以说是没有消耗什么体力,明天下午的比赛,我要面对的将会是一个全盛状态的张冠!不过我绝对不会输的!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #390: Also is the first minute