„Damn! Imuststranglethatpatrol!”
“该死的!我要绞死那支侦察队!”MarshalKouHelunangryshouting„immediatelyfoundthatpatrol, Imusthangthemcompletelyon the crown!”
寇赫伦元帅愤怒的喊道“立刻去找到那支侦察队,我要把他们全部吊死在树冠上!”Not only the patrol, JohnNathalis'stacticindeedwent beyondhisexpectation, hehas not thought that thisnorthernmarshalinmilitarysodisadvantage, only theninenemyhalf ofsituations, but alsodaresto exceed the allied armies1/3quantities, the sharpestheavy cavalryhidesininside the valley.
不只是侦察队,约翰・纳塔利斯的战术的确超出了他的预料,他没想到,这名北方的元帅会在兵力如此劣势,只有敌人一半的情况下,还敢于将超过联军三分之一数量,最精锐的重骑兵藏在山谷里。Hehas not estimated,Nathaliscan the balance that whenwinsis unceasingly inclinedto the enemy, stillcalmed down, makingsufficiently more than 10,000cavalries who thatchanges the warcontinueto ambush. Untilbreaks through the defense lineinWillieHartTravel, the allied armiesmustbe defeatedimmediately, fought bravelymost of the dayin the Nilfgaardperson, has started the exhaustedtime, sends such a army.
他更没有预想到,纳塔利斯能够在胜利的天平不断向敌人倾斜的时候,仍然沉住气,让那足以改变战局的一万多名骑兵继续埋伏。直到在维里赫德旅突破防线,联军马上就要失败的时候,在尼弗加德人奋战了大半天,已经开始疲惫的时候,将这样的一支部队派出来。Hehas believedin the past,southernarmy, in the tactic, ison the commandercan the steamrollnortharmy. Nowhediscovered that oneselfmade a mistake, the northalsohas the astutegeneral and powerfularmy, as well astenaciousincomparablesoldier.
他过去一直坚信,南方的军队,无论是在战术上,还是在指挥军官上都可以碾压北方军队。现在他发现自己错了,北方同样有精明的将军和强大的军队,以及坚韧无比的士兵。„Wecanbreak the deadlock, Marshal.”CommanderElan of DellRanneyTravelTrachsaidcalmly„presentwas still stable, ourarmiesdid not have the rout.”
“我们可以打破僵局,元帅。”戴尔兰尼旅的指挥官埃朗・特拉赫冷静地说道“现在局面仍处于稳定状态,我们的部队还没有溃败。”„Naturally, wehave not lost.”InvaderHerronstraightened up the rocking bar, as a battlefieldexperiencedveteran, hesoonfound the onlybreach„wein the breach that canopenfromElfto initiateroundto attacknewly! Thisiswemustdo, the expandedbreach, the create alarm, praisedSun! The raisingwar flag, the gentlemen, Siikamaster, DellRanneyTravel, perform good deedstoyou!”
“当然,我们还没输。”寇赫伦挺直了摇杆,作为一个战场经验丰富的老兵,他很快就找到了唯一的突破口“我们可以从精灵打开的突破口里发起新一轮突击!这就是我们要做的,扩大突破口,制造恐慌,赞美太阳!升起战旗,先生们,那乌西卡师,戴尔兰尼旅,到你们建功立业的时候了!”„Emperorlong live!” The colonelshouts.
“皇帝万岁!”上校喊道。
The marshaltoadjutantownsaid that „Mr.Ungar, setallaccompanying and guards, the time of restfinished. Wewill investwith the seventhDellRanneyTravelinto the attack.”
元帅对自己的副官说道“德・温加尔特先生,集合所有的随从和卫兵,休息的时间结束了。我们将和第七戴尔兰尼旅一起投入到进攻中去。”
The adjutantis somewhat tense, buthewas very goodcontrol the ownmood
副官有些紧张,但他还是很好的控制住了自己的情绪„Emperorlong live!”Thistime, inhissounddoes not have anyvacillation.
“皇帝万岁!”这一次,他的声音中没有任何动摇。
The northernrear area, after shortandrapidmarching, the rottenslimeinfantry regimentfinallyarrived in the frontline. Jarhlholds the ownlance, pantingseems like the stripsoon the drought dead the fish that. The armor and helmetseriouspressureinbody, pressedhehas not gasped for breath.
北方的战线后方,在经过短暂而急促的行军后,烂泥渣步兵团终于抵达了前线。雅尔扶着自己的长矛,气喘吁吁的看起来像是条快要旱死的鱼。盔甲和头盔沉重的压在身上,压的他喘不过气来。TheircommanderGovernorBurronitoldthemsome time ago, the lancesoldier who theirthesecomprised of the volunteer, mustresist the attack of Nilfgaardcavalry.
他们的指挥官布罗尼伯总督不久前告诉他们,他们这些由志愿者组成的长矛兵,要去抵挡尼弗加德骑兵的进攻。„Was the time, makingthesedamnsouthernersexperiencestrength of the patriots!”
“是时候了,让这些该死的南方人见识一下爱国者们的力量!”Volunteersclosepresses together, theirshouldersby the shoulder, formed a square, ineachindividualhandis graspingsixmetersChevalspear/gun. Theyalmostcanheartrembling of land, tremblesunder the Nilfgaardcavalry corpscharge. Buttheyno oneretrocedes, eachsquadron commanderstandsin the defense linefirstrow, eachcommanderleadsthesevolunteersto standin the frontline, butinall theseforefronts, istheirGovernorBurroni, hereditaryPolyNoble, the member of Wang Family/princeparliament, over 50-year-oldveteran.
志愿者们紧密的挤在一起,他们的肩膀挨着肩膀,形成了一个正方形,每个人手里都握着六米长的拒马枪。他们几乎可以听到大地的震颤,在尼弗加德骑兵军团冲锋下震颤。但他们没有人后退,每一名中队长都站在防线的第一排,每一名指挥官都带领这些志愿者站在最前方,而在这一切的最前边,是他们的布罗尼伯总督,世袭马波里贵族,王家议会的成员,一个年已五十岁的老兵。„Be not talking incessantlyin a low voice!”GovernorBurroniis brandishinghissaber, hisanotherhandsameis grasping a lancewiththem, aboveties up the Temeriawhite lilyflag„I to tellyou, is going forwardtous, is the NilfgaardpersonsharpestthatSiikamaster! DellRanneyTravel! Theyare an outstandingarmy, butwewill overthrowthemhere, blocksthem, steps ontheirflagsin the under foot! Today, wewill guard the honor! Letallnorthernerstake the pfiarmy corpsas the honor, enablingourfutureto be ableproudsaying, weonceservedin the pfiarmy corps! Toldme, the waiters, were youproud?!”
“别在低声唠叨了!”布罗尼伯总督挥舞着他的佩剑,他的另一只手和他们一样握着一根长矛,上面绑着泰莫利亚的白百合旗帜“我要告诉你们,正在向我们前进的,是尼弗加德人最精锐的那乌西卡师!还有戴尔兰尼旅!他们是一支优秀的部队,但我们会在这里打倒他们,挡住他们,把他们的旗帜踩在脚下!今天,我们将捍卫荣誉!让所有北方人以pfi兵团为荣,让我们每个人今后都可以自豪的说出,我们曾在pfi兵团里服役!告诉我,伙计们,你们骄傲吗?!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #988 Part 1: Finally when war