„YoungmessengerAubrey? Son of BaronAnzelmAubrey?”Elletakes offin the tobacco pipe that the fightgaplights.
“小信使奥布里?安策尔姆・奥布里男爵的儿子?”艾尔斯摘下在战斗间隙点燃的烟斗。„Is the eldest son, Senior official.”
“是长子,长官。”„Ha! Iknowyour father.”Ellepatted the shoulder of LieutenantAubrey„to tellme, what did youbringfromNathalisandFoltesttheretous?”
“哈!我认识你的父亲。”艾尔斯拍了拍奥布里中尉的肩膀“告诉我,你从纳塔利斯和弗尔泰斯特那里给我们带来了什么?”„The centraldefense linehas the broken throughdanger, MarshalNathalisordersyouto movetoward the middle, and contractionfront, has not surroundedyoubefore the Nilfgaardperson......”
“中部防线有被突破的危险,纳塔利斯元帅命令你们往中部移动,并且收缩战线,趁着尼弗加德人还没有将你们包围前……”Hisbelowa few wordssubmergedbyincredibleloud noiseandclose tosoldier the yawp. Aubreyrealized the order that suddenlyoneselfbringdoes not have the significance, after the Nilfgaardpersonwill not wait forhim the orderbelt/bring, to launch the attack. The black-clothed personwell upagainfrom another end of horizon, theyhad started the newroundoffensive.
他的下一句话被一声令人难以置信的喧闹声和临近士兵的叫喊声淹没了。奥布里忽然意识到自己带来的命令多么没有意义,尼弗加德人不会等待他把命令带到后再发起进攻。黑衣人再次从地平线的另一端涌过来,他们已经开始了新一轮的攻势。„Iwas delayed...... Aubreyto bring the weeping voiceto sayon the road”„Icomewas too late.”
“我在路上被耽误了……”小奥布里带着哭腔说道“我来的太迟了。”In the smallbeautifulcatthroatsends out a lowroarlike the cat.
小美猫喉咙里像猫一样发出一阵低吼。„No, Aubrey.”BarclaysElleextinguishes the tobacco pipe, looks atsoon„is beingNilfgaardcomesenemy that theysurroundtooearly.”
“不,小奥布里。”巴克莱・艾尔斯熄灭烟斗,望着快要把他们包围的敌军“是尼弗加德来的太早了。”Leadsin the gallows, seeing that everyonecanbe clear about, the armies of twoblack-clothed personare compressing the position of BruggerRegimentandMahakamvolunteer troopsunceasingly, the blackdaggernot only need pierce the left wing, but must encircle and annihilate the left wingthoroughly.
在绞架领上,所有人都可以清楚的看到,两支黑衣人的部队正不断压缩着布鲁格军团和玛哈坎志愿军的阵地,黑色的匕首不仅要刺穿左翼,还要将左翼彻底包围歼灭。Meanwhile, in the position that the Redaniaregimentholds fast atalsospread the unfortunatenews. A messengerappearsbefore the command headquarters, twoassistantshold on the horses that runningmouthspits the foam, messengerbodyis the bloodstain, the horsesstopseverywhere, heflungfrom the horseback.
同时,瑞达尼亚军团坚守的阵地上也传来了不幸的消息。一名信使出现在指挥所前,两名助手拉住那匹跑的口吐白沫的马匹,信使身上到处都是血迹,马匹一停下,他就从马背上甩了下来。„Who are you?”MarshalNathalislooks that was heldhisfrontmessenger„whoto sendyouto come?”
“你是谁?”纳塔利斯元帅看着被扶到他面前的信使“谁派你来的?”„IsCountLutisendsmeto come.” The messengersare drooping the head, onhisshoulder an arrow, canstand up„weto stall the attack of black-clothed personunderassisting of twoassistants, butweloseseriously, wereenforceurgently needed!”
“是德・鲁特伯爵派我来。”信使耷拉着脑袋,他的肩膀上中了一箭,在两名副手的帮扶下才能站起身“我们挡住了黑衣人的进攻,但我们损失惨重,我们急需增援!”
The chiefmarshal'ssilentponder a meeting, madedecided„not, is not the time, CountLutimustcontinueto persevere!”
首席元帅沉默的思考了一会,做出了决定“不,还不是时候,德・鲁特伯爵必须继续坚守!”Is close totenkilometersNilfgaardheadquartersfrom the gallowslead(er), the military officers in empirealsosaw the frontwarwith the telescope.
在距离绞架领接近十公里的尼弗加德指挥部,帝国的军官们同样用望远镜看到了前方的战事。„Theirdefense linesmustcollapse, Marshal!”AdjutantOrdeUngarsaidtoMarshalKouHelun.
“他们的防线要崩溃了,元帅!”副官奥德・德・温加尔特对寇赫伦元帅说道。„MakesArbamasterfirstremove, assembles.”KouHelunsaid,nearbyadjutantstartsto recordhisorder„to be possibleimmediatelyWallowTravelto send! Wemustrout the enemyat one fell swoop!”
“让阿尔巴师先撤下来,重新集结。”寇赫伦说道,一旁的副官立刻开始记录他的命令“把维可瓦罗旅派上去!我们要一举击溃敌人!”
After nextends the order, hisadjutantletsrideto startin the messenger who the tenttreats as a stranger the lifeimmediately, marshal'sorderwill escort to assemble the square formation, inVickWallowTravelarmy that frequentlypreparesto march.
下完命令后,他的副官立刻让在营帐外待命的信使骑上马,将元帅的命令送往早已集结成方阵,时刻准备进军的维克瓦罗旅军阵中。InvaderHerrontakes up the telescope , to continue to lookto the frontbattlefield. Hisalsothreereserve forcescanuse, the sharpestthatSiikamasterandWillieHartTravelas well asDellRanneyTravelare awaiting ordersnearby the command headquarters. Theseelitesoldiersmakehimdeal withanysudden change in battlefieldsufficiently. Hecandetermine,thisfiercefightcannotcontinue is too long, do not say,inhishandis also grasping the preparationmilitary of being close totwodivisions.
寇赫伦拿起单筒望远镜,继续望向前方的战场。他还有三支预备队可以使用,最精锐的那乌西卡师、维里赫德旅以及戴尔兰尼旅正在指挥所附近待命。这些精锐的战士足以让他应对战场上的任何突变情况。他可以确定,这场激烈的战斗不会持续太久,更不要说,他的手里还握着接近两个师的预备兵力。
The balance of victoryis reversing tothis sideNilfgaard.
胜利的天平正倒向尼弗加德这一边。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #982 Part 2: Breaking of destiny decides