„Yes, goesquickly, soldier.”Juliatoinvestigating the cavalrynods , to continue to look at the blackwall of distant place, the number of Nilfgaardpersonare many, hastogether the blackocean wavesprobably, is turning towardthemto raid. Juliaturns over/stands updismount, the nearbyhas a destroyedturret, the hole of breakagelike the bagpipemany, the mostpart of turretburiesunder the land, only thena small number ofplacesexpose outside. The smallbeautifulcatclimbs up the peak in turret, puts out a longtubetelescope, the bodyleans forwardpressesin the breakageturretedge, turns upwards the solidperfectly roundbuttocks, is looking at the Nilfgaardsoldier in distant place.
“是的,快去吧,士兵。”朱莉娅对侦查骑兵点点头,继续望着远处的黑墙,尼弗加德人的数量很多,就好像有一道黑色的海浪,正向着他们袭来。朱莉娅翻身下马,附近有一处被摧毁的塔楼,破损的窟窿像风笛一样多,塔楼的大半部分都埋藏在土地之下,只有少数地方暴露在外面。小美猫爬上塔楼的顶端,拿出一根长筒望远镜,身体前倾压在破损的塔楼边缘,翘起结实滚圆的臀部,望着远处的尼弗加德士兵。„Takes an oathbymysoul, Isaw the ElfWillieHartTravel! Iswein the friend who Polyhas had to do.” The smallbeautifulcatlickedundercorners of the mouth„alsoto haveArbamaster, renownedthatSiikamaster, aha! The whiteSunflag of Dell, makingmehave a look, the whitescorpionflag, is the seventhDellRanneyTravel......”
“以我的灵魂起誓,我看到了精灵的维里赫德旅!是我们在马波里打过交道的朋友。”小美猫舔了下嘴角“还有阿尔巴师,还有著名的那乌西卡师,啊哈!戴尔文师的白色太阳旗帜,让我看看,白色蝎子旗,是第七戴尔兰尼旅……”„Senior official, how can yourecognizethem?”Jarhlcrawlsto the turret, bending the waist of panting„youliketheirold friends.”
“长官,你怎么能认出他们?”雅尔爬到塔楼上,气喘吁吁的弯下腰“你就像他们的老朋友一样。”„BecauseIgraduatefrom the military academy.”Julia'scarelesssaying, probablyis onlysomeindifferentknowledge„I am a career officer, ok, the young fellow, makingusreturn to the positionto come upa bit faster!”
“因为我从军事学院毕业。”朱莉娅漫不经心的说道,好像只是些无所谓的知识“我是一名职业军官,好了,小伙子,让我们快点回到阵地上去!”„The Nilfgaardpersoncame, weinterceptedtheirturning forces.”Inwas calledon the mountain ridge of topping cheatby the later generation, after MarshalNathalislistens toscout'sreport, waves, hintsthemfirstto get down the rest. The staff officersplaceon behalf of the Nilfgaardflagbefore the marshal the south side of map, tosupplyto refer.
“尼弗加德人来了,我们截住他们的迂回部队了。”在被后世称为绞刑架的山岭上,纳塔利斯元帅听完侦察兵的报告后,挥挥手,示意他们先下去休息。参谋们纷纷把代表尼弗加德的旗帜摆放在元帅面前地图的南边,以供参考。In the appearance of directorbigtent/account, canleton the hillside that anybodycan see, is not only standing erect the flag of allied armiesmarshal, the white lilyflag of KingFolteststands erectsimilarly there.
在指挥大帐的外貌,可以让任何人都看得见的山坡上,不仅竖立着联军元帅的旗帜,弗尔泰斯特国王的白百合旗帜同样竖立在那里。„Ibelieveyourability, the marshal.”Justled the armyFoltest that caught up withfrom the Mayennefortto sitontentnearbychair, toNathalissaid that „thesewere the goodsoldiers, the northmost outstandingmen and women, directedthemwell, leadingthemto gain the victory.”
“我相信你的能力,元帅阁下。”刚刚率领部队从玛耶纳要塞赶来的弗尔泰斯特坐在营帐一旁的椅子上,对纳塔利斯说道“这些都是好士兵,北方最优秀的男女,好好指挥他们,带着他们取得胜利。”Nathalishas not saidanything, hebowsto the king, thenstarts the owndeploymentimmediately.
纳塔利斯没有多说什么,他只是对国王鞠了个躬,便立刻开始了自己的部署。Brugger, Redania, TemeriaandMahakamvolunteer troopswere arrangedin the frontline, Freikorps and pfiinfantry regimentwere arrangedto take the reserve forcesinbehind, simultaneouslyeightlight cavalrysquadronswere arrangedwithtenteams of heavy cavalriesbehind the infantry, prepares the silhouetteat any time. The skillfulspecialriverprotectstheirright wing, the hillside of standing tall and erectis protectingtheirleft wing, canguarantee that the cavalry of Nilfgaardpersonis hardto be circuitousfrom the both sides.
布鲁格、瑞达尼亚、泰莫利亚与玛哈坎志愿军被安排在最前方,自由军团与pfi步兵团被安排在后面作为预备队,同时八个轻骑兵中队与十队重骑兵被安排在步兵后方,随时准备侧影。巧特河保护着他们的右翼,高耸的山坡保护着他们的左翼,可以保证尼弗加德人的骑兵难以从两侧迂回。Butis truly important, was deployedafter the left-winghillside, is led10,000allied armiescavalries who byCountBrunnCott.
但真正重要的,是被部署在左翼的山坡后,由布伦科特伯爵率领的一万名联军骑兵。In the south side of Brennaarea, the NilfgaardscoutalsodiscoveredfrontlineYu Jinjunroute, has exhibited the battle formation the northernallied armies that preparesto meet the enemy.
在布伦纳地区的南边,尼弗加德的侦察兵同样发现了位于进军路线最前方,已经摆开阵势准备应敌的北方联军。„MarshalSir, wewaits foryourorder.”Allfrontlinefightmilitary officersassemblein the tent of MarshalKouHelun, whenMaynor KouHerron'sorder„whenwedo launch the attack?”
“元帅大人,我们等待你的命令。”所有的前线战斗军官都集结在寇赫伦元帅的营帐里,等到梅诺・寇赫伦的命令“我们何时发起进攻?”Kiess VonColonellookssomewhatanxious, this is the first time that hewas transferredto the frontline commander, althoughhisarmyhad not been arrangedin the first line. Butothermustarrive at the military officers of frontlinedirectionarmypersonallyappearrelaxvery much, evenissomewhatbored. ColonelArba of rewiringraisingEggerDebrahad a yawn, the line of sighthas loafedin the horizon of distant place, ColonelDyce of Muinos Mossis readingpoetry anthology in the pocket, heoftenread aloud the verse that thesehemostlikedinarmy. As foranotherpromisingyoung military officer, Ardis pulling the owncollarbecause ofColonelLarmon Til of Cornellmaster, makingoneselfmore comfortable.
基斯・凡・洛上校看起来有些紧张,这是他第一次被调任到前线指挥官,虽然他的部队没有被安排在第一线。而其他要亲自到前线指挥部队的军官们则显得很放松,甚至是有些无聊。阿尔巴重装师的提伯・艾格布拉杰上校打了个哈欠,视线一直在远处的地平线上游荡,戴斯文师的缪尔・莫斯上校则是翻看着自己口袋里的诗集,他经常在部队里朗读这些他最喜欢的诗句。至于另外一个有前途的年轻军官,阿德・费因师的拉蒙・蒂尔康奈尔上校拉扯着自己的衣领,让自己更舒服一些。„Whenlaunches the attack?” The marshal the topographic diagram that sendsfromfrontdetectionsoldierlifts the ownvision„not, the gentlemen, wecannotlaunch the attackrashly, weare not ripetohereterrain, does not know that somedamyankeeactuallymanypeople, letalldetectioncavalriesimmediately, Imustknow that nearby whetheris also ambushingotherenemies, the accuratedeploymentandpopulation of enemy! The especiallynorthhills, Imustknow whether behind the mountain is also ambushingotherarmies.”
“何时发起进攻?”元帅把自己的目光从面前的侦查兵送来的地形图上抬起来“不,先生们,我们不能贸然发起进攻,我们对这里的地形不熟,更不知道北方佬究竟有多少人,立刻让所有的侦查骑兵出发,我要知道附近是否还埋伏着其他敌军,还有敌军的确切部署和人数!特别是北面的群山,我必须知道山后面是否还埋伏着其他部队。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #978 Part 2: The armies threaten the border