Reported the mourningfemalemonster.
报丧女妖。In the swampy groundveryrareMonster, most of themexistin the destroyedvillageornearby the tomb. A Elfghost. Messenger of death.
沼泽地中很少见的怪物,它们大多存在于被摧毁的村庄或者墓地附近。一只精灵的幽魂。死亡的信使。
The oldrecluseheardthatcruelinhumancryingbugle callto continueto be very long, was gratingcalling out, heheard the branchhitsound, heis old, the eyehas been inferior to the pastgreatly, he can only see the pale-greenjack-o'-lanternin the swamp the partly visible, ghosts and demonsformhas delimited the midair. Finally, called out in griefforall thesewas the end.
老隐士听到那残暴非人的哭号声持续了很久,接着是一阵刺耳的嚎叫,他听到树枝被撞断的声音,他已经老了,眼睛早已大不如从前,他只能看到淡绿色的鬼火在沼泽中若隐若现,鬼魅般的身影划过半空。最后,一声悲鸣为这一切画上了句号。Afterwardis a discomfortingdreariness.
随后是一片令人不安的沉寂。After a while, exhaustedWitcherreappearsin the open area that the oil lampbefore the roomfront doorilluminates.
过了一会,疲惫的狩魔猎人才重新出现在房屋门前油灯照亮的空地上。„Goes back, finished.”Zelinsuspendedstarting„tonightto restslightly.”
“回去吧,结束了。”泽林摆了下手“今晚可以稍稍休息一下了。”Onein the evening, the oldreclusesrecordon the parchment, weak that the excessive loss of bloodcauses, the high feveralsohas the inflammation of wound infection. Through the exchange, Zelinknew the name of recluse. YsGuetta, had lived in seclusion over tenyears of recluseinhundredlake districts.
一晚上,老隐士都在羊皮纸上记录着,失血过多引起的虚弱,高烧还有伤口感染的炎症。通过交流,泽林知道了隐士的名字。弗依斯格塔,已经在百湖区隐居了超过十年的隐士。„Hersituationhow?”
“她的情况怎么样?”Zelingrasps the swordto sitin the houseentrance, vigilantis looking atoutsideby the swampy ground that coversdark. In the houseis very peaceful, rustling sound that only thenYsGuettawriteson the parchment. Hedid the surgery, andextractswith the willowdisinfects, butsituationseems like notthatgood.泽林握着剑坐在房屋门口,警惕的望着外面被黑暗笼罩的沼泽地。房屋里很安静,只有弗依斯格塔在羊皮纸上写字的沙沙声。他为希里做了手术,并且用柳树皮提取液进行消毒,但希里的情况看起来不是那么好。„Yougavemypotion to have the effect, but after is the technique, 15hours, shestillnotsober, the body temperatureis still rising, the facemuscletwitched, Iworried,shewill catch the tetanus, the pitifulgirl, is actually whatpersonlike thistoher.” The oldrecluseandZelin are the same, a nighthas not slept, the reclusehas been looking, hebends downon the desktop, a rapidcoughbrokehiswords.
“你给我的药水应该起效了,但已经是术后十五个小时,她依然没有清醒,体温还在上升,面部肌肉抽搐,我担心,她会染上破伤风,可怜的女孩,究竟是什么样的人会这样对她。”老隐士和泽林一样,一夜未眠,隐士一直在照料希里,他伏在桌面上,一阵急促的咳嗽打断了他的话语。„WhoIknowam, moreoverIworried that thesepeoplewill pursue.”Zelinhas been paying attention to the situation near hut, „you have saiduntildaybreak, herpresentsituationdoes not suit is bumpyimmediately, youknow where nearbyhas, canmakeherhidesafely?”
“我知道是谁,而且我担心那些人会追过来。”泽林一直注意着小屋附近的情况,直到黎明时分“你说过,她现在的情况不适合在马上颠簸,你知道附近有什么地方,可以让她安全的躲藏起来吗?”„Thesepeople who ifyou said that with the samedanger that youare worried about, moreoveris continue capturethisgirl, theywill arrive around villagequickly, myhutis the place of most covertsecurity.” The reclusesgrasped the featherpento moistenmoisteningin the ink bottle, continuedto write„meonlyon the parchment to hope,causesreason that the facemuscletwitchedbecause offacenerve, ortrigeminal or trifacial nerve. Such, shewill disfigure one's face, butcanlive......”
“如果你说的那些人,和你担心的一样危险,而且还在继续追捕这个女孩,他们很快就会到附近的村庄,我的小屋是最隐蔽安全的地方。”隐士握着羽毛笔在墨水瓶中沾了沾,继续在羊皮纸上写着“我只能希望,导致面部肌肉抽搐的原因是因为面部神经,或者三叉神经。那样,她会毁容,但可以活下来......”„Withoutotherbetterway?”
“没有其他更好的办法吗?”„Ihavesmall bottledaturapotion, butherwas too weak, cannot withstand the potionstrength.” The oldrecluseraised the head, such asondrylocust treeskin-like the glass jar of fingertried to find outindesktop„onebottle of monkshoodsare colored, butthismightkillhervery much, this can only to the sturdyyoung peopleuse.”
“我有一小瓶曼陀罗药剂,但她的身体太虚弱了,承受不住药剂的力量。”老隐士抬起头,如枯槐树皮般的手指在桌面上的玻璃瓶中摸索了一下“还有一瓶附子花,但这很有可能会杀了她,这只能对身强力壮的年轻人使用。”„My some canhelp the personrecover the energy, andtemporarilystrengthenspotion of physique. Weare not competentare waiting, prayed that the deityblessesorcanshoulderby the body.”
“我有一些可以帮助人恢复体力,并且暂时增强体质的药水。我们不能干等着,祈祷天神保佑或者能靠身体扛过去。”„I...... Ihave not seenpotion in yourhand.” The oldreclusecoughed, after a while, hishandbuildson the ownchest, longimploredtone„Ito be old, secluded from the worldwas too long, butIthoughtthispotion, ifcanrecoverherenergy, Icantest other therapies, rather thanwill wantto reposeingirl'simmune system.”
“我......我没有见过你手中的药水。”老隐士又咳嗽了起来,过了一会,他的手搭在自己的胸口上,长吁了口气“我已经老了,与世隔绝了太久,但我想这药水如果可以恢复她的体力,我就可以试着用一些其他的疗法,而不是将希望寄托于女孩的免疫系统。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #831 Part 1: The recluse in swamp