HeroicMeiWeiandherknightrecruiteveryone who theycanfind, including the mercenaries and bandit, launched the guerrilla warfaretoNilfgaardian. ButRiviaandAngelin'sterrainverysuitableguerrilla warfare, thesetwoplacenototherthings, only then the forest of mountain ridgeandshrubberyas well ascover. Theircampscalesare big, afterarriving, henotices, the guerrilla forceis divided intotwocamps, an imperialcamp that isQueenMeiWeiis, oneisFreikorpscamp comprised ofvariousrecruitedbandits and refugees. ButGeralt of Rivia, hisknighttentinimperialcamps.
英勇的梅薇和她的骑士招募了他们所能找到的所有人,包括雇佣军和土匪,对尼弗迦德人发动了游击战。而利维亚与安格林的地形非常适合游击战,这两个地方没有其他的东西,只有山岭和灌木丛以及茂密的森林。他们的营地规模不小,当来到后,他才注意到,游击队分为两个营地,一个是梅薇女王所在的皇家营地,一个是由各种被招募的土匪与流民组成的自由军团营地。而利维亚的杰洛特,他的骑士营帐就在皇家营地里。„BecauseMilva'sbodymetsometroublesome, in the guerrilla forcehas the accompanying the armed forcesdoctor, weat leastneedto wait forMilva'sbodyto be good.” The Geraltspiritseems likecompared withwhenBrokeLeonforestwas much better, as fornearbyDandelion, the number of times that Zelinandhemetare not many, buthehad not seenthispoetsadtime of „the army of QueenMeiWeiwas just aboutto go toCard Dureckless, therehad a piece of Druidsacredforest land, wecaninquirenewstothere.”
“因为米尔瓦的身体遇到了一些麻烦,游击队里有随军医生,我们至少要等待米尔瓦的身体好起来。”杰洛特的精神看起来要比在布洛克莱昂森林时好多了,至于一旁的丹德里恩,泽林和他见面的次数不多,不过他就没有见到过这位诗人忧伤的时候“梅薇女王的军队正要前往卡德・杜胡,那里有一片德鲁伊的神圣林地,我们可以到那里去打听希里的消息。”Now, in the Geraltteamhasfivepeople, besideshim, isDandelionandMilva, a youngNilfgaardpersonnamedCahill Cirak, a friend who Zelinknewin the past, Regis.
现在,杰洛特的队伍里有五个人,除了他以外,就是丹德里恩、米尔瓦,一名叫卡希尔・契拉克的年轻尼弗加德人,还有泽林过去认识的一位朋友,雷吉斯。„A Nilfgaardperson?” Does Zelinlookis seeming likeprobably20-year-oldCahill„I...... to seeyouonimmortalTokushimaprobably?”
“一个尼弗加德人?”泽林望着看起来大概只有20多岁的卡希尔“我好像……在仙尼德岛上见过你?”„At that timeIonimmortalTokushima, directedScoia'tael.”Cahillveryhonestsaying.
“那时候我在仙尼德岛上,指挥松鼠党。”卡希尔很坦诚的说道。„Andcapturesforemperor'sorder.”NearbyDandelionflings the arm that graspedto set pen to paper, added.
“并且为了皇帝的命令去追捕希里。”一旁丹德里恩甩了甩握着笔的手臂,补充道。„Iunderstand that Ihad madeanythingin the past.”Cahillis rubbing hands„nowmydesirehelpto protectthatgirl, isthis, moreoverIhave madeonetime.”
“我明白我过去做过什么。”卡希尔搓着手“现在我想要帮忙保护那个女孩,就是这样,而且我已经做过一次了。”
On the eve of thismattermusttraceSintrato perish, at that timeZelinstillloafedinKaedwen, roamsin the tavernNotice Board of casinoandvillage, has not metthatfrom the Camelot'sknight. Will soon be broken throughbeforeSintra, QueenKalland, grandmotherrequestsseveralSintraknightsto pledge,leadingto break through, andcannotallowto fall into the hand of Nilfgaardpersonabsolutely. Buttheseknightswere defeated, theywere killedin the combustioncity, youngall alonefallsbetween the corpse and flame, Cahill who later, participated in the war of Sintrafoundher, andledfrom the battlefieldher.
这事要追溯到辛特拉灭亡前夕,那时候泽林还在科温德游荡,浪迹于酒馆赌场和乡间的告示牌,还没有遇到那名来自卡美洛的骑士。在辛特拉即将被攻破前,卡兰茜女王,希里的祖母要求几名辛特拉骑士发誓,带着希里突围,并且绝对不能允许希里落入尼弗加德人的手里。但那些骑士失败了,他们被杀死在燃烧的城市里,年幼的希里孤身一人落在尸体和火焰间,随后,参与了辛特拉之战的卡希尔找到了她,并且将她从战场上带了出来。„Butcannotdeny,youwantto leadto the emperorin front at that time.”
“但不能否认,你那时候是想把希里带到皇帝面前。”„I said that Dandelion, youdo not use, becauseIlooked atyourdraft manuscript this time, Iwantto know how a poetwill describeus, thisaction.”
“我说,丹德里恩,你不用因为我看了一次你的手稿就这样,我只是想知道一个诗人会怎么描述我们,还有这场行动。”HoweverCahillhad been defeatedtwice, inSintra, hecarries over the battlefield, butintelligentruns awayfromhissidequickly. ButinimmortalTokushima, hefailedsimilarly, the emperor is very angry, andis sentenced tohim the death penalty, Geraltonegroup of meetto holdhisScoia'taelconvoyon the halfway, it is estimated thatnowhehas beenonehangs the corpseonbranch.
不过卡希尔已经失败了两次,在辛特拉,他把希里带出战场,但聪明的希里很快就从他身边逃走。而在仙尼德岛,他同样失败了,皇帝对此很愤怒,并且判处他死刑,要不是杰洛特一行人在半路上遇到抓住他的松鼠党护送队,估计现在他早就是一具挂在树枝上的尸体了。„Youmustfindwords, here happen to have a news.”ZelintoGeraltsaid that „notin the Nilfgaardempire, thatnewsis false, Icandetermine.”
“你们要找到希里的话,我这里正好有一个消息。”泽林对杰洛特说道“希里不在尼弗加德的帝国,那个消息是假的,我可以确定。”
To display comments and comment, click at the button