...... Wears, becausetheywere dying......
……戴因他们正在死去……
The soundis getting more and more weakin the call lettersound that the goldtumbles.
声音在黄金翻滚的呼号声中越来越微弱。Afterward, heunderstood. It is not gold mountainis getting higher and higher, butisinsidegoldis splittingprobably, the gold coinare getting more and more, gold mountaingraduallyhightotouching the peak in treasure house., The gold coinstartsto flood each corner of treasure housegradually, more goldare pushingmutually, seizesspace in the every minute treasure house. The goldwere too many, Sorlingmustrun overbytheseheavygold below.
随后,他明白了。不是金山越来越高,而是里面的金子好像在分裂,金币越来越多,金山渐渐高到碰触宝库的顶端。渐渐的,金币开始充斥着宝库的每一个角落,更多更多的黄金互相推挤着,抢占宝库中的每一分空间。黄金太多了,以至于索林要被这些沉重的黄金压死在下面。
...... Theywere dying, yourclansman......
……他们正在死去,你的族人……
The indistinctrecollectionappearsunder the dazzlinggolden lightis incapabledrearily, Sorlingwantsto put out a handto holdtheserecollections, theysneaked offfromhisfingertip.
缥缈的回忆在刺眼的金光下显得那么惨淡无力,索林想伸手抓住这些回忆,它们从他的指尖溜走了。Theseoncemadepeoplefeel that incomparablyjoyfulgold, nowoneachgold coinas ifhas a repulsive in appearanceface. Thesegold coinsare ridiculingSorling, fromextrudesin all directionstoSolin. Sorlingdesireruns away, actuallydiscovered that herehas had no place to go. Allturned into the shiningcolor, heis unable to findin the treasure houseis not the goldenplace. Hisdesirecrawlsupwardly, crawls, but the quantity of goldwere too many, hefalls into the goldeninprobably the swamp, in any eventmakes an effort, will only be deeper and deeperinHwanggum-ri. Hestrugglesfuriously, desireflees this cursedgold, actuallyno helps.
这些曾经让人感到无比愉悦的黄金,如今每一枚金币上仿佛都有一张面目可憎的脸。这些金币在嘲笑着索林,从四面八方向索林挤压过来。索林想要逃走,却发现这里早已无处可逃。一切都变成了金灿灿的颜色,他无法在宝库里找到不是黄金的地方。他想要向上爬,爬出去,但黄金的数量太多了,他就好像陷入黄金的沼泽里,无论如何用力,只会在黄金里越陷越深。他奋力挣扎,想要逃离这被诅咒的金子,却于事无补。
...... Youare the Turinroyal family'ssuccessor, youwill turn intoyourgrandfather'sappearance.
……你是都灵王族的继承人,你会变成你祖父的模样。
...... Iam notmygrandfather.
……我不是我的祖父。
, Sorling'sblackformsubmergesgraduallythoroughlyunder the gold of coming in waves.
渐渐的,索林黑色的身影彻底淹没在滚滚而来的黄金下。
The treasure housereturnsagainsilent.
宝库再次重归寂静。Dingdong---
叮当---Sorlingthrows the ground the royal crown, after the groundrolledseveral, hit the nearbyto pourafter the gold cup of groundstopped. Herecoversprobablyfiercely, in the isolated hill the ice-coldairhas caressed the hysterical/frenzynerve. Looksis tumblingtofrontroyal crown, surroundinggoldenpeacefullying downinhisunder foot.
索林把王冠扔到地上,在地上滚了几圈后,撞到附近倒在地上的金杯后停了下来。他像是猛地回过神来般,孤山内冰冷的空气抚过狂乱的神经。望着滚落到面前的王冠,周围的黄金安静的躺在他的脚下。Heproceededonestep, laterturned aroundto move toward the treasure housefront door, whatever the royal crownfellby the gold coinpiles that among the shadowcovered. Sorlinggoes out of the treasure housefront door, toinstall the coat of king of tableisolated hillwas thrownconvenientlyone side. By the treasure housegate, heseesto lie downin the treasured sword of corner, hedoes not know how long the swordthishas lain downhere, perhapsafterhereturns to the isolated hill, will soon step into the treasure housefront doortime, was losthere.
他往前走了一步,随后转身走向宝库大门,任由王冠掉落在被阴影笼罩的金币堆间。索林走出宝库大门,为了装表孤山之王的外衣被随手扔到一旁。宝库门旁,他看到躺在墙角的宝剑,他不知道这把剑已经躺在这里多久,或许在他回到孤山后,即将踏入宝库大门的时候,就被遗落在这里。Outside the hall, the sunlightsprinklesonstone wall, Dwarf of expeditiontreathere, is attackingunderanybeastperson who with the crossbow bolttriesto approach the front door. Theypledged that gives loyalty to Solin, the kingto the mountaingives loyalty, thisistheycanwithoutviolatingorder, can the support that the ironfullarmy conduct. The beastpersonis compressingunceasinglywearsbecause of the position of army.
大厅外,阳光洒落在伊鲁柏的石墙上,远征队的矮人们待在这里,用弩箭攻击着下面任何一个试图靠近大门的兽人。他们发誓向索林效忠,向山下之王效忠,这是他们能在不违反命令的情况下,可以对铁足军进行的支援。兽人正不断压缩戴因部队的阵地。„Did Sorlingagree?”
“索林同意了吗?”Saw that Wahlinwalks, Bahrainwalksto askimmediately.
见到德瓦林走出来,巴林立刻走上去问道。Wahlinopens mouth, actuallydoes not know that shouldsaywhatgood, finally, can only sigh.
德瓦林张张嘴,却不知道该说什么好,最终,只能叹息一声。„Hecannotlike this.”strangestrengthlooks atoutsidetactical situation„weto persuadehimanxiouslytogether, wearsbecause ofneedinghim!”
“他不能这样。”奇力焦急的望着外面的战况“我们一起去劝说他,戴因需要他!”„Right that you said that strangestrength.”Repliedstrangestrengthis notWahlin, Solin that butwalksfrom the darktunneldeep place„hitsto keep off the crushed stonebeforefront door, wego out.”
“你说的对,奇力。”回答奇力的不是德瓦林,而是从黑暗的隧道深处走出来的索林“撞开挡在大门前的碎石,我们出去。”„Sorling......?”OtherDwarfsurprisedis looking under mountainking. Butlater, theseDwarfrelax, becauseSorling'scomplexionalsolong timetreatsin the treasure houseseemssomewhatpale, but the look in hiseye, without doubtisSorling who thattheyare familiar with.
“索林……?”其他矮人惊讶的望着走出来的山下之王。但随后,这些矮人松了口气,索林的脸色还因为长时间待在宝库里显得有些苍白,但他眼睛中的神色,无疑是那名他们熟悉的索林。„Bringsto equip, makingusgo outto get rid ofthatgroup of beastpeople!”
“带好装备,让我们出去干掉那群兽人!”
To display comments and comment, click at the button