The number of beastpersonare many, Bilboevenstillin the corner of stonesteps, seesseveralWargto runfrom the canyon of crowrangedownward. ThinksinriverGuchengandGosan-ri of not far away, hisfriendsare also kept in the dark, will know nothingabout the forthcomingthreat, hewishes one couldto returnimmediately. Onlypitifully, heis notSorcerer, will not fly, if not forthere arethishimin the mysteriousring that in the adventurefound, heevennot possibleto use the stealthto preserve itselflike the present.
兽人的数量很多,比尔博甚至还在石头阶梯的转角处,向下望见几只座狼从乌鸦岭的峡谷中跑过。一想到就在不远处的河谷城与孤山里,他的朋友们还蒙在鼓里,对即将到来的威胁一无所知,他就恨不得立刻返回。只可惜,他不是巫师,也不会飞行,若不是有这枚他在冒险中找到的神奇戒指,他甚至都不可能像现在这样用隐身来保住自己。Herehas the beastperson, the foodpersondemon, theseare having the gigantichead, the heightsurpassestwogrownHumanMonsterto lean on the giantwooden stick, goes on patrolbottom of the crowrange. ThesegiantbodyodorsmakeBilbosubconsciousdesirecover the tip of the nose, hebears the desire of sneezingfortunately, but the smells of thesefoodpersondemonscancover the whereabouts of Huobitepersonsimilarly, the slowfoodpersondemonis very difficultto notice the suspicioushalf-lengthperson.
这里有兽人,还有食人魔,这些长着硕大脑袋,身高超过两个成年人类的怪物正拄着巨大的木棒,在乌鸦岭底端巡逻。这些大个子身上的恶臭让比尔博下意识的想要捂住鼻尖,还好他忍住打喷嚏的欲望,不过这些食人魔的气味同样可以掩盖霍比特人的行踪,迟钝的食人魔很难注意到偷偷摸摸的半身人。ButwhenBilbowill soon go out of the crowrange, a beastpersonsuddenlyhalf stepwalksto the position that heis.
但就在比尔博即将走出乌鸦岭的时候,一名兽人忽然快步向他所在的位置走过来。„Ifoundyou!”
“我找到你了!”Beastpersonis pointing, whilecalled outwith the coarselanguageroar.
兽人一边指着,一边用难听的语言吼叫道。In a flash, Bilbofelt that the ownheartbeatstoppedprobably, hiseyeoneblack, looks that frontcombativetoward the beastperson who oneselfclash. Althoughsaid that heis a peaceis easy and comfortable, joining the expeditionover50yearsbeforeHobbyperson who has not seenanybattle, butTukerfamily'sbloodlinesmakehimnot have no more to do with escape, or the screambegs for mercy. Hishandtouchesto the Elfsword hilt of waiston.
一瞬间,比尔博感觉自己的心跳好像都停止了,他的眼睛一黑,看着面前杀气腾腾朝着自己冲过来的兽人。虽然说他是个和平安逸,在加入远征队前超过五十年都没有见过任何争斗的霍比人,不过图克家族的血脉让他没有拔腿逃跑,或者尖叫求饶。他的手摸到腰间的精灵剑柄上。At leasthecankillthisbeastperson, can perhaps hereconfusionattractneighbor the magiccrow in sky? Bilboonlyhopes, whenhisfriendsbeat the beastpersonthoroughly, after pursuing the isolated hill, canfind his to runHuobiteperson. HereallyshouldobeyGandalf'sarrangement, tonightinriverGuchengsleepingfine foodwell, ridesto startto return toChagallnext day.
至少他能杀死这个兽人,或许这里的混乱能吸引到附近天空中的魔法乌鸦?比尔博只希望等到他的朋友们将兽人彻底击败,驱逐出孤山后,能找到他这个自个跑出来霍比特人。他真的应该听从甘道夫的安排,今天晚上在河谷城好好的睡一觉美餐一顿,第二天骑上马返回夏尔。Afterwardhethis pointregretted that discarded. Thisis notBilbo'sregretting, whenhisfriendwill soon fall into the warwill sneak away at a critical junctureishewill feelmatter that will regret, will winor not.
随后他就将这一点惋惜扔掉了。这不是比尔博的惋惜,在他的朋友即将陷入大战时临阵脱逃才是他会感到惋惜的事情,无论胜利与否。
The beastpersonwalkstowardhim, Bilbois just aboutto pull out the sword, toward the throat of enemyruthlessly when comesonenext. The beastpersonactuallywalkedfromhissidedirectly. SuchaccidentmadeBilbobe shockedall of a sudden.
兽人朝他走进来,比尔博正要抽出剑,朝着敌人的喉咙狠狠的来一下时。兽人却径直从他身边走了过去。这样的变故让比尔博一下子愣住了。„Yourthisdamnbastard, gets upquickly!” Before the beastpersonarrives atBilbobehindrock, tois lying down a beastperson there kicks a foot„is not loafruthlessly! Quickly, ridesyourmountquickly, passes aroundking'sorder! Otherwiseundermycuttingyourheadtakes awayto feedWarg, finds others to replaceyou!”
“你这个该死的混蛋,赶快起来!”兽人走到比尔博身后的山石前,对着正躺在那里的一名兽人狠狠的踢了一脚“别偷懒!快,快去骑上你的坐骑,把大王的命令传下去!否则我就砍下你的脑袋拿去喂座狼,找其他人替代你!”
The kicked and beatenbeastpersonis covering the head, crawlsto set outhastily, fliesgeneralfleeing, butdoes not know that is the desireavoidancebeats and scolds, the worrywill be really cut away the head. The followingWarggrouphas been eating the meat, actuallyhownearby the bleakisolated hillto find the meatas forAzuoge, thisself-evident.
被踢打的兽人捂着脑袋,连忙爬起身,飞一般的逃离,只是不知道是想要躲避打骂,还是担心真的会被切掉脑袋。下面的座狼群一直在吃肉,至于阿佐格究竟是如何荒凉的孤山附近找到肉食,这点不言而喻。
The unrestattractedmanybeastpeopleto focus attention on, buttheywill focus onyellingbeastpersonbody, naturallyno onenoticed, a school of smallfootprintis running the crowrangealong the snowy area.
骚乱吸引了不少兽人瞩目,不过他们都将目光放在了叫喊的兽人身上,自然没有人注意到,一派小脚印正沿着雪地跑出了乌鸦岭。
To display comments and comment, click at the button