Thisis atnorthmost commonintersection.
这是一处在北方最为常见的十字路口。Is abutting a forest, the Temerianorth, close toPontar Riverone sideis the habitationmost crowdedplace. The kingdomis close to60%populationliving in the placenorthPoly, originatesfrom the Mahakammountain range, has convergedPontar RiverYsto come to the Nar Riverhappen to pass through the same place the Temeriamost prosperousregion.
紧靠着一处森林,泰莫利亚的北部,靠近庞塔河的一侧是人烟最为密集的地方。王国接近百分之六十的人口都居住在马波里以北的地方,从玛哈坎山脉发源,一直汇入庞塔河的伊斯来纳河正好将泰莫利亚最为繁荣的区域贯穿到一起。Bycrossroad the crown of giantpine treehappen to pass through the traveller of intersectionprovidescoolly. Notice Boardstands erectin the shadow of crown, the villagersfromnearbyvillagewill write about the paperto post the owndemandonNotice Board, toexpect that somepeoplecansolveownto be troublesome.
路口旁的巨大松树的树冠正好为走过十字路口的旅行者提供阴凉。一张告示牌竖立在树冠的阴影中,来自附近村落的村民会将自己的需求写到纸张贴在告示牌上,以期望有人能解决自己的麻烦。WitcherstandsbeforeNotice Board. The weatherhas startedto transfercoldly, butremaininghot weatherintent is still not willingto remove. In the westskyhas flutteredindicatedgloomilystormis fermentingin the sea level, perhapswaitsthisto be post-storm, the heat wave of barely managing to maintain a feeble existencewill be replacedby the autumncold wind.狩魔猎人站立在告示牌前。天气已经开始转冷,但残余的暑意仍然迟迟不肯褪去。西面天空中飘过的阴暗表明一场暴风雨正在海面上酝酿,也许等这场暴雨过后,苟延残喘的热浪才会被秋季的冷风所取代。OnNotice Boardcoypastesseveralturning yellowpapers, the cooperis looking for the work, the skinshoemakerpurchases the cheapboasting, the lost notice, or the Blue Stripesposting a rewardcommand, issues a warrant for arrestScoia'taelcommando unitteam leaderFaith.告示牌上扭扭捏捏的贴着几张发黄的纸,桶匠寻找工作,皮鞋匠收购便宜的牛皮,寻人启事,或者蓝衣铁卫的悬赏令,通缉松鼠党突击队队长伊欧菲斯。Verypitifully, does not have the urgently neededWitcherphrase.
很可惜,没有急需狩魔猎人的字眼。
The sunlightby the crown of cover, projectsstainedleafshadowtoWitcherandhisnearbyground , the light breezehas blown, the slightlymicroyellowleafrustlemakes noise. In the shadow of thisleaf, is combining the appearances of somewhite bones.
阳光透过茂密的树冠,将斑斑叶影投射到狩魔猎人和他附近的地面上,轻风吹过,略显微黄的树叶沙沙作响。只是在这树叶的阴影中,混杂着些许白骨的模样。Hereno onewill have stoppedto stay over, sees onlyon the crownto be hangingseveralcorpses, the gianttree trunkis tying up a horsewheel, on the wheel, severalcrowsare fallingonabove, thatwasone can still distinguish the appearance the corpse, hisbodylicenses, on the sign the bloodwritesto the warning of Scoia'tael.
这里已经没有任何人会驻足停留,只见树冠上悬挂着数具尸体,巨大的树干绑着一个马车轮,轮子上,几只乌鸦正落在上面,那是一个尚能辨别容貌的尸体,他的身上挂了个牌子,牌子上用血写着对松鼠党的警告。„Foolwill hang upsuchcorpseto treat as the decorationnearNotice Board.”
“傻瓜才会在告示牌附近挂上那么的尸体当做装饰。”Fan of Zelin the putting out a handfanbefore the tip of the nose, in the slightlydry and hotairwas mixingsomerevoltingdecayed, fly that thesehumming soundcalled, unavoidablywill give the confusedfeeling. Rapeseems like the approvalsnort/humbreath.泽林在鼻尖前伸手扇了扇,原本略微燥热的空气中混着些令人作呕的腐臭,还有那些嗡嗡叫的苍蝇,难免会给人以心烦意乱之感。身旁的油菜似乎是赞同的哼了个鼻息。„ThisisScoia'tael, Mister, theirpunishment is deserved.”Nearbytravelmerchantstops the footstepsto saytoWitcher„, ifinthisworld some suchElf, ourlive can also saferelaxed. Youhavetwoswords, Mister, possiblyScoia'taelis not to you fearful, smallmerchant that butrushes aboutregardingourtheseeverywhere, after meetingScoia'tael, cansave the lifeto be good. The beforehandrobberwantsmoney, presentScoia'taelonlyawfully.”
“这是松鼠党,先生,他们罪有应得。”一旁的旅行商人停下脚步对狩魔猎人说道“如果这世上少一些这样的精灵,我们活的也能安全轻松点。你有两把剑,先生,可能对你来说松鼠党没那么可怕,但对于我们这些到处奔波的小商人来说,遇到松鼠党后,能保住性命就不错了。以前的强盗只要钱,现在的松鼠党只要命。”„Really is an unfortunatenews......”
“真是个不幸的消息……”
Since leaving the Mahakammountain range, Zelincanseesimilarsceneall the wayeverywhere, inintersection, oron the path outside forest, resists the Scoia'taelsoldiersto set up the wooden stake, is hanging the Elfcorpse above, warned that thesetryto attackScoia'tael of village.
自从离开玛哈坎山脉后,泽林一路上随处都可以看到类似的场景,在十字路口,或者森林外的道路上,对抗松鼠党的士兵们立起木桩,在上面吊着精灵的尸体,来警告那些试图袭击村落的松鼠党。Butin the north that DukeIslandergets, Witchersees a burnt downvillage. PrinceIslander'sHerwardsendsthesenot to havein the villages and small towns that the fenceprotectshissoldiercompletely, regarding the villages in theseopen country, manyfarmerschoosesto abandon the farmlandto run away, toavoid the everywhereScoia'taelcommando unit. Has the place that the armyis stationed to be more relieved, butcannot protectregardingthesesoldiers, orapproaches the forest the place, people can only pray that Scoia'taelwill not walk, eithertries to find the solutiontootherplaces.
而在艾兰德公爵领的北部,狩魔猎人见到一处被烧毁的村庄。艾兰德的赫里沃德王子把他的士兵全部派到那些没有围墙保护的村镇中,对于那些野外的村落,许多农夫选择扔下农田逃走,以躲避无处不在的松鼠党突击队。有军队驻扎的地方会让人安心一些,但对于那些士兵保护不到,或者过于靠近森林的地方,人们只能祈祷松鼠党不会找上门,或者想办法到其他地方去。In the tavern in roadside, healsohears the badnews, Rivia and Nilfgaardempirepresents the borderto rub, KingNorthern Realmcondemned that empirebehavior that masses troopsin the border, but the empirecondemnedsimilarlyNorthern Realmvariouskingsviolate the action of peace agreement. Now, peoplecould not as if have foundanything the matter that is worthcelebratingto discuss, oneyear ago peace agreement that signsnowfrailpictureglazed frost, so long aspinchescanturn intoonepile of fragments.
在路边的酒馆中,他还听到更多糟糕的消息,利维亚与尼弗加德帝国出现边境摩擦,北境国王谴责帝国在边境集结军队的行为,而帝国同样谴责北境诸王违反和平协议的举动。现在,人们似乎已经找不到什么值得庆祝的事情来谈论,一年前签署的和平协议现在脆弱的像片薄冰,只要一捏就能变成一堆碎片。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #475 Part 1: Seduces and whispers