AWJOAW :: Volume #5

#475 Part 2: Seduces and whispers


LNMTL needs user funding to survive Read More

Traveling schedule all the way is safe, behind the Witcher two swords can deter many people of conspiring. When facing a fully-armed person, no matter who will be more careful, seems like in the person hand that is good to bully not to have the thing that can kill people, even robs successfully, the wealth that snatches possibly also insufficiently pays money that goes see a doctor to spend. 一路上的行程还算安全,狩魔猎人背后的两把剑可以威慑许多图谋不轨的人。在面对一个全副武装的人的时候,不管是谁都会小心一些,一个看起来不是那么好欺负的人手里还有着一个可以杀人的东西,就算抢劫成功,抢到的钱财可能还不够支付看医生要花掉的钱币。 In the village of intersection not far away, before a towering maple tree, under the branch of cover gathers the mood spirited crowd, Witcher is riding a horse, is away from the crowd that the fence looks into there to gather. 在十字路口不远处的村庄,一颗参天枫树前,茂密的枝条下聚集着情绪激昂的人群,狩魔猎人骑着马,隔着篱笆就眺望到那里聚集起来的人群。 What did here have?” “这里发生了什么?” Dismounts to arrive at the village entrance, Zelin is away from the fence to divide to cut the farmer of low-quality wood to one to ask. This farmer has not participated in that side assembly, his appearance looks very genial, probably person of good speech. 下马走到村落入口,泽林隔着篱笆对一位正劈砍着柴木的农夫问道。这位农夫没有参与那边的集会,他的面相看起来很和善,像是个好说话的人。 „, You were......” farmer raised the head, wipe under the perspiration on forehead, the sweat on staining the sleeve cuff of grease stains stay behind together the deep trace. “哦,你是……”农夫抬起头,擦了下额头上的汗,汗水在沾满油渍的袖口上又留下一道深色的痕迹。 Traveller, must arrive at Skellige to go, I am finding the way to look for one to Pontar River nearby to carry me to the ship of downstream.” Zelin said that „the present wants the manned ship to be getting fewer and fewer, if could not find, I might ride a horse to Orson Ford and Novigrad.” “旅行者,要到史凯利杰去,我正在想办法到庞塔河附近找一艘可以载我到下游的船。”泽林说道“现在愿意载人的船越来越少,如果还找不到,我说不定就要骑着马到奥森弗特和诺维格瑞去了。” Way of the world is difficult.” The farmers wield the axe, breaks out a wooden stake neatly, the wood/blockhead gets down but actually Scoia'tael attack passenger steamer from the setting the base stone, rather than the freighters of few individual many guards, I have not actually been able to travel by boat to Lynch for a long time see my relative.” “世道艰难。”农夫挥起斧子,啪的一声劈开一个木桩,木头整齐的从垫底石块两侧倒下去“松鼠党袭击客船,而不是没有几个人却有很多护卫的货船,我也已经好久没能坐船到林奇去看我的亲戚了。” That side.” The farmers lift the axe to wave to refer to these good soldiers catching the spy who named Scoia'tael disclosed secret information, they were discussing raised up a topping cheat in the village, could run away in fear these Elf.” “那边。”农夫抬起斧头挥手指过去“那些好士兵们抓到一名为松鼠党通风报信的奸细,他们正商量着在村子边竖起一个绞刑架来,说不定能吓跑那些精灵。” Hears the words of farmer, Zelin is pursing the lips to shake the head. 听到农夫的话,泽林抿着嘴摇了摇头。 From the Witcher angle, this is compared with is hanging a corpse stupider approach in intersection. First did not say whether this can run away in fear Elf, but can determine, this simply in inviting nearby food corpse lifeform visits. 狩魔猎人的角度来看,这是比在十字路口悬挂尸体更愚蠢的做法。先不说这是否可以吓跑精灵,但可以确定,这简直是在邀请附近的食尸生物光临。 Arrives in the village, Witcher leading a horse stands in the crowd surrounding, drew the hood on cape slightly. By the crowd, he can notice that a wooden stake had been set up, some people are tying up the horse wheel above, this means can determine that was hung, in the above person will not make the loose rope to slide or crawls while the evening to the wooden stake top runs away. 走到村庄里,狩魔猎人牵着马站在人群外围,稍稍拉了拉斗篷上的兜帽。透过人群,他可以看到一个木桩已经被树立起来,有人正在上面绑着马车轮,这种办法可以确定被挂在上面的人不会弄松绳索滑下来或者趁晚上爬到木桩顶部逃走。 The people's creativity in this aspect are always much quicker than other aspects. 人们在这方面的创意总比其他方面快得多。 Why doesn't try to save him?” “为什么不试着去救他呢?” Is flapping the wing in owl that the daytime had not slept, falls to the shoulder of Witcher on. Why does not know, as if no one notices this unusual owl. 一只在白天仍未睡觉的猫头鹰扑扇着翅膀,落到狩魔猎人的肩膀上。不知为何,似乎都没有人注意到这只反常的猫头鹰 At this time, who was wrong to whom, who could talk clearly?” “这种时候,谁对谁错,谁又说得清呢?” Not for your Elf female companion?” “不为了你的精灵女伴?” What do you mean, Feiliba? Does not plan to attend the Sorcerer congress, looks I small Witcher to do personally?” “你是什么意思,菲丽芭?不去准备参加术士大会,来亲自找我一个小小的狩魔猎人有何贵干?” If Dix penetrating that group of idiots hand/subordinate can find your whereabouts, why I come out personally.” The Sorceress sound passes to the ear of Witcher directly. “如果迪克斯彻手下的那群蠢货能找到你的行踪,我又何必亲自出来。”女术士的声音直接传到狩魔猎人的耳朵中。 I do not think that I and you, Dix penetrating has any common language.” “我不认为我和你,还有迪克斯彻有什么共同语言。” In I have helped you after Orson Ford? Really made me sad. However I will help your one time again, about your commission and school.” “在我从奥森弗特帮过你之后?真令我伤心。不过我会再帮你一次,关于你的委托和学院。”
To display comments and comment, click at the button