Witchercrosses a corpse, charges into the low end of stairhighest placequickly. Tworobbersnoticedhim, theyheld up the handcrossbowto aim atZelin.狩魔猎人越过一具尸体,快步冲向台阶最高处的低端。有两个强盗注意到了他,他们举起手弩对准泽林。ZelingesticulatesQuen Signrunetowardbody, helowers the headto continueto runforward, the arrowarrowshootsinhisbody, was fallen the groundbySignseparating. Hereis the stairlinkstagelow end, aboveis the end of stair, ifcancrawl, cancircletodirectlyby the stair that behind the flamecovers. Buthereis not the pitch, the place that alsohas not climbed up, severalrobberslook atWitcherto rush tohere, startsto laugh.泽林往身上比划出昆恩法印的符文,他低头继续向前跑,箭矢射在他身上,被法印弹开落到地上。这里是台阶链接高台处的低端,上面就是台阶的尽头,如果能爬上去,就能直接绕到被火焰覆盖的台阶后面。但这里不是斜坡,也没有攀爬的地方,几名强盗看着狩魔猎人跑到这里,开始大笑起来。„Looks for the stoneto be battered to deathhe!”
“找石头砸死他!”„No onecancrawlfromhere! Giveshimto irrigateto lubricate, burnshim!”
“没人能从这里爬上来!给他浇点油,烧死他!”Ondikesteadilysomeweeds, ifno one, shouldbe ableto crawl, butaboveis standingseveralmastersto grasp the robber of longhalberdat this time, they are away fromby the stair that the fire of high-piled firewoodblocks and knightsconfronts, whileis paying attention toWitcher, so long asZelinplansto crawl, theycanpuncturehimwith the longhalberd. No onecan, whenclimbs upwithtwohands can also resist the attackwith the weapon.
岩壁上长着些杂草,如果没有人的话,应该可以爬上去,但此时上面正站着几名手握长戟的强盗,他们一边隔着被火堆封锁的台阶与骑士们对峙,一边留意着狩魔猎人,只要泽林打算爬上去,他们就能用长戟刺他。没人能在用两只手攀爬的时候还能用武器来抵挡攻击。„Youare impossibleto come up, diesdoes not have the honorin this case!” The bullknightlifts the shield, blocksarrowarrow that flies„, only ifyoucanfly!”
“你不可能上去的,死在这种情况下毫无荣誉可言!”公牛骑士抬起盾,挡住飞来的箭矢“除非你能飞上去!”„Iwhynot.”
“我为什么不可以。”
The aboverobberstartsridiculeis throwing the stone. Zelinretrocedestwosteps, is jumpingfrom a stageabouttwometersplacesuddenly. Hishandpressesdownward, Aard Signinhiseruption. The Signimpulsehitsin the ground, was reboundedtoWitcherbody. Likewhen the horizonresists the Hahole, butthistime, impulsemakeshisbodyQuen Signjust likeby the glass that the sledgehammerhits, thenthissledgehammerhitWitcher, butQuenresistsimpulsekilling that fed backforhim. In a flash, heappears from the groundfourmeters, fromstageonemeterin the air.
上面的强盗开始嘲弄似的扔着石块。泽林后退两步,在距离高台大约两米的地方猛然跃起。他的手往下一按,阿尔德法印在他脚下爆发。法印的冲击力撞到地面上,接着就被反弹到狩魔猎人的身上。就像在天际对抗哈孔时一样,但这一次,冲击力之强让他身上的昆恩法印犹如被大锤击中的玻璃,然后这个大锤又击中了狩魔猎人本身,但昆恩为他抵挡了反馈回来的冲击力杀伤。只是一瞬间,他就出现在距离地面四米,距离高台一米的空中。
The robbersopened the eye, thisis nottheyhave seenanyacrobatics. Fourmetersaltitudemakes a personbreaksufficiently, some not possiblepeopleto jumptothisaltitude, becausehewill fallto be broken the leg, will wrench apart the neck. Buttheirpresentis not the illusion, is not the illusion that SorcererandMagemake, Witchersteadyfallingon the ground, robberdesire that twoare grasping the lancepunctureshim, butpuncturedspatial, the alcohol and anestheticacneviolentbrainmakes the slow movement of robberbe incapable, the Zelineasyavoidinglanceis sharp, thenwielded a swordto get downtwoheadsoncutting.
强盗们睁大了眼,这不是他们见过的任何杂技。四米的高度足以让一个人摔伤,不可能有人跳到这个高度,因为他落下来就会被摔断腿,扭断脖子。但他们眼前的不是幻觉,更不是什么术士和法师做出来的幻象,狩魔猎人稳稳的落在地上,两个握着长矛的强盗想要把他刺下去,但都刺了个空,酒精和麻药粉刺激的大脑让强盗的动作迟缓无力,泽林轻而易举的躲开矛尖,然后挥剑就砍下了两颗脑袋。
It looks like to pushhimclose to the Zelinrobber, cuts, regardless ofmakesanythingto be good, makingthisfearfulfellowleavehere. 78enemieswell upcrazily, launches the attackfromeachdirectiontoWitcher.
靠近泽林的强盗像把他推下去,砍下去,无论做什么都好,让这个可怕的家伙离开这里。七八个敌人疯狂的涌过来,从各个方向对狩魔猎人发起攻击。Zelinbends the waistto avoidcutsto the swordblade of hisnape of the neck, thenheturns around, the treasured swordandhedelimits a circletogether, the sharp swordcuts the resemblesontheirarmorcuts open the butter the hotblade, theirexcellentarmor and slip of paperclotheshave no difference. Robbersone by onedumbfoundedpouringon the ground, quickgroundbybloodirrigationis slippery.泽林弯腰躲开砍向他脖颈的剑刃,然后他转个身,宝剑和他一起划出一个圈,利剑砍在他们的盔甲上像切开黄油的热刀,他们精良的盔甲和纸片衣服没什么区别。强盗们一个个目瞪口呆的倒在地上,很快地面就被鲜血浇灌的湿滑不堪。Fireandsword.
火与剑。In the raging flameis glittering the fierce combat.
熊熊烈火中闪烁着刀光剑影。Fromstillpulled out the long swordin the body of twitching, Zelinlooked ateyetheseto the robber who hethrew. The fightmakeshisadrenalinincrease sharply, attaches the demonclothingto enablehimas ifto have the energy of being able to use up. Helifts the hand, the IgniSignflameassumesfan-shapedis caressing the faceto goto the robbers, thesedodgeby the anestheticpowder and alcoholexcitingmuzzyrobber, hitsin the flamein low spirits. Large flamelikefindingprey, mountsin the place that anycantouch, on the clothes, in the ground, isonnearbypoplar tree.
从还在抽搐的身体中抽出长剑,泽林看了眼那些又向他扑过来的强盗。战斗让他的肾上腺素激增,附魔衣物使他仿佛有用不完的精力。他抬起手,伊格尼法印的火焰呈扇形对着强盗们扑面而去,这些被麻药粉和酒精刺激的头脑发昏的强盗躲闪不及,闷头撞进火焰里。火舌像找到猎物一样,纷纷黏在任何可以碰触到的地方,衣服上,地面上,还是一旁的杨树上。
The personavoided the flame, hecirclesfrom one side, bending the waist to useto puncture the swordto attackWitcherfrombelow. ThisZelinhas not dealtwith the long sword, heholds the robberto grasp the arm that punctures the sword, drawsfollowinghisstrength, then the backhandgrasps the swordto make an effort a strokefollowing the direction that the robberfalls downforward.
有一个人躲开了火焰,他从侧面绕过来,弯下腰想从下面用刺剑攻击狩魔猎人。这一次泽林没有用长剑应对,他一把抓住强盗握着刺剑的手臂,顺着他的力量拉动,然后反手握剑顺着强盗向前扑倒的方向用力一划。Does not needto lookis cut the robber of body, transferredhalfroundbodyto stophappen to faceby the stair of flamejamming. Hehas the strength of being able to use upprobably, the Signstrengthhas not disappointedhisexpectation, Aard Signmakes the fire of high-piled firewoodblast openinstantaneously, the sparklike the fireworks, sparks/Marsscatters, combustionwas even explodedto the midairintogether, thenpoundingruthlesslyto a tent, litmorethings.
不需要去看被划开身体的强盗,转了半个圆的身体停下来正好面对着被火焰堵塞的台阶。他好像有用不完的力量,法印的力量也没有辜负他的期望,阿尔德法印让火堆瞬间炸裂开来,火花像烟花一样,火星四溅,一块燃烧物甚至被炸到半空中,然后狠狠的砸到一顶帐篷里,点燃了更多东西。On the stair of burnpresented a path. On the heavycombustioncarriage the flamewas put outsuddenly, displacingislightfrost, temperature differencesuddenlyletsthispitifulcarriageis tumbling, whiledisintegrates, finallytumblesto the stairunderturns intoonepileto be melted the glazed frostto moisten, braves the thick smoke the wreckage.
烧焦的台阶上出现了一条通路。沉重的燃烧马车上火焰忽然熄灭了,取而代之的则是一层薄薄的冰霜,骤然的温差让这辆可怜的马车一边翻滚着,一边分崩离析,最后滚落到台阶下变成一堆被融化薄冰打湿,冒着浓烟的残骸。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #362 Part 1: The baptism of fire