AWJOAW :: Volume #4

#362 Part 2: The baptism of fire


LNMTL needs user funding to survive Read More

Comes with me!” Bull knight is yelling, while with sword, in jumps from above to the stair on tries to prevent on their robbers. The sharp knight sword breaks out the fur hat, cuts in the skull directly. A knight foot pedal on the corpse, both hands catches up to pull out the heavy sword with me! Kills! Just! Glory! For Tausent!” “跟我来!”公牛骑士一边大叫着,一边用剑在一名从上面跳到台阶上试图阻挡他们的强盗头上。锋利的骑士剑劈开皮帽,直接砍进头骨里。骑士一脚蹬在尸体上,双手发力把重剑拔出来“跟我来!杀上去!正义!荣耀!为了陶森特!” Other knight and retinue from following closely him, have young retinue the branch and plank that from picking up also burns to catch fire, was throwing to the robber, to the tent of robber, the barracks and warehouse threw, like these robbers when such that the looting innocent village makes. Raging fire brutal is whipping them. A robber is riding a horse to run, but he has not wielded the long sword with enough time, was cut the horse leg by a walk knight sword. The horses neighed to fall to the ground forward, the robber was screaming hit the guard rail, fell with horse together. 其他骑士和扈从紧随着他,有年轻的扈从捡起还燃着火的树枝与木板,对着强盗扔了过去,对着强盗的帐篷,营房和仓库扔了出去,就像那些强盗在洗劫无辜村庄时所作的那样。烈火无情的鞭挞着他们。一个强盗骑着马跑了出来,但他还没来得及挥动长剑,就被一名步行骑士一剑砍中了马腿。马匹嘶鸣了一声向前栽倒在地,强盗尖叫着撞断护栏,连人带马一起摔了下去。 Knight-Errant enter the stage in abundance, here is supporting many tents and barracks, place that the robbers are stationed. The basket that surroundings several were also hung, in each basket is closing Tausent's men and women, even if the knights killed them not to respond, because they had died, on the corpse tortures and trace of iron everywhere, but these corpses were hung near the camp of robbers. 游侠骑士们纷纷杀入高台,这里支撑着许多帐篷和营房,正是强盗们驻扎的地方。周围还有几座被吊起来的笼子,每个笼子里都关着陶森特的男男女女,就算骑士们杀进来了他们也没有反应,因为他们已经死了,尸体上到处都是拷打和烙铁的痕迹,而这些尸体就被挂在强盗们的营地附近。 The robbers gush out the lair like the ant, but mostly sloppily dressed, body is getting involved several armor, either has not brought the helmet. This is the place that they lead a life of comfort, everywhere is the blood of innocent person with grabbing good wine. The knights were full of the courage and anger, the robbers in Heshan like the hungry wolf, they are brandishing the both hands big sword, the single-handed sword, the nail head hammer or with the enemy who shield attack ruthlessly has not sobered. Many people throw down on the tent, spoke one by one tent compressing, or poured in packing the long wooden crate of stolen goods, the box was crushed, inside beverage bottle and box were together stave, in the liquid that under the corpse flowed out is combining the bright red blood and good wine. 强盗们就像蚂蚁一样涌出巢穴,但大多都衣冠不整,身上挂拉着几件盔甲,要么没带头盔。这是他们享乐的地方,到处都是无辜者的鲜血与劫掠来的美酒。骑士们充满了勇气和愤怒,像饿狼一样鹤山的强盗们,他们挥舞着双手大剑、单手剑、钉头锤或者用盾牌狠狠的打击尚未清醒过来的敌人。许多人摔倒在帐篷上,讲一个个帐篷压扁,或者倒在装满赃物的长板箱上,箱子被压碎,里面的酒瓶和箱子一同破碎,尸体下流出的液体中混杂着鲜红的血液与美酒。 The cold wind and bloody flavor make these robbers sober gradually, some people start to turn head to escape, they were forced into the blind alley, has to run into that breakage in the turret, two retinue from pursuing, but then, calls out in alarm, a heavy stone went against push from the tower, has not drawn back into the robber in tower to be crushed with enough time directly under the stone, the blood splashed two retinue from one. 冷风与血腥的味道让这些强盗渐渐清醒过来,有人开始扭头逃跑,他们被逼入死路,不得不逃入那座破损的塔楼中,两名扈从追了上去,但接着,一声惊呼,一颗沉重的石头被从塔顶上推下来,一名还没有来得及退入塔内的强盗被直接压倒在石头下,血液溅了两名扈从一身。 Your these idiots!” “你们这些蠢货!” The grating scream goes against transmit from the tower, a person's shadow stands in the tower withstand/top the edge, he wears a polish excellent knight armor, will grasp both hands long sword I to hang your corpses in the shackles feeds the crow! Here is my land! Dies, your idiot knights!” 刺耳的喊叫声从塔顶上传来,一个人影站在塔顶边缘,他穿着一身打磨精良的骑士盔甲,握着双手长剑“我会把你们的尸体吊在牢笼里喂乌鸦!这里是我的土地!去死吧,你们这些白痴骑士!” You do not have the glory! Fiilin Baud! You make your father be shamed!” The bull knight is lifting the long sword and big shield calls loudly you to make white crow medallion cast the shadow!” “你毫无荣耀可言!菲林伯特!你让你的父亲蒙羞!”公牛骑士举着长剑和大盾高声喊道“你令白乌鸦徽章蒙上阴影!” Listens to their bawl, Zelin to gesticulate the finger, finally sighed. From is too far, Ják western Sign is impossible to affect him, otherwise he can make jumping from an upper story of robber leader little darling commit suicide. 听着他们的叫骂声,泽林比划着手指,最终叹了口气。距离太远,亚克西法印不可能影响到他,否则他能让强盗头领自己乖乖的跳楼自尽。 Witcher has turned head, he stands in the high place, crosses the inner wall to look to outside hillside. Sees only outside dim light of night, formation that torch described like returning to the poisonous snake of nest, from closed up to the castle in all directions. Without a doubt, this is the reinforcements of robbers. The beacon-fire of Heshan can let in the wilderness the person of Doerffer pass to the clarity that looks. 狩魔猎人回过头,他站在高处,越过内墙向外面的山坡望去。只见外面的夜色中,一条条火把描绘出的队列像回巢的毒蛇一样,从四面八方向城堡靠拢。毫无疑问,这都是强盗们的援军。鹤山的烽火可以让旷野中一直到德菲尔隘口的人看的清清楚楚。 I have a plan.” Zelin said to the egret knight another side of the crowd, here does not have the flame, the attention of robber to place the bull knight and his retinue from body, will not notice Witcher in ten minutes, the reinforcements of robbers can catch up, when the time comes we must copes with the robber who these kill, while is enduring the fire of back crossbow, at that time was too dangerous.” “我有一个计划。”泽林在人群另一侧对白鹭骑士说道,这里没有火光,强盗的注意力放在公牛骑士和他的扈从身上,不会注意到狩魔猎人“十分钟内,强盗们的援军就能赶过来,到时候我们就必须一边对付那些杀回来的强盗,一边忍受着背后手弩的射击,那时候就太危险了。” You said right. But we cannot shove open that stone. Does Order on, actually these fellows is how get so far as on this stone the turret?” “你说的没错。但我们推不开那块石头。雷比欧达在上,那些家伙究竟是怎么把这块石头弄到塔楼上面的?” We do not need to move the stone. You find the way to attract Fiilin Baud's attention, remaining gives me.” “我们不需要移动石头。你们想办法吸引菲林伯特的注意力,剩下的交给我。”
To display comments and comment, click at the button