„Sorcererhad leftso manydays, quickhalf a month?”
“巫师已经离开了那么多天,快半个月了吧?”gold/metalLidiao the tobacco pipe, is sittingon the bench of palacehall: „Can wetreattobodyhereare mildewy?”
金雳叼着烟斗,坐在金殿大厅的长椅上:“我们要一直在这里待到身上发霉吗?”„MeeseLandainjust the bell, hehopes that weare going against the beacon tower. Polishesis sharpyouraxe, gold/metalLi. Just the bellresists the forefront of demonmulti-army, before long, we could enter the wartojust the bell.”LeggeRusscoats paperfor the bowstring. The finger of Elfmostis good atprovoking the silk thread, stringorbowstring: „The wise manconsidersandmakes the plan, the leaderobeys the wiseadvice, the remainingpeopleforwardunder the kingcourageously.”
“米斯兰达在刚铎,他希望我们顶着烽火台。打磨锋利你的斧头吧,金雳。刚铎是抵抗魔多大军的最前线,过不了多久,我们可能都要到刚铎参战。”莱戈拉斯为弓弦上腊。精灵的手指最擅长拨弄丝线,无论是琴弦还是弓弦:“智者考虑并制定计划,首领听从明智的建议,剩下的人则在王旗下奋勇向前。”„Hereeverywhereis the horse.”gold/metalLimade an effortto attractsmokingto fight: „Lookedcoming out, theyprepareto go to battleat any time. ButIam not really willingto ride a horse, ifOk, Iam willingto convenepowerfulDwarfarmy corps. IfIcanlikesaberSorcerer, onlyneedto be able from arrive at the isolated hill for one day and one night, Imustcall the volunteer and soldiertoGosan-ri, leadingthemto go southtogether!”
“这里到处都是马。”金雳用力吸了吸烟斗:“看的出来,他们随时准备出征。但我实在不愿意骑马,如果可以,我更愿意召集一支强悍的矮人兵团。要是我能像佩剑巫师那样,只需要一天一夜就能从洛汗走到孤山,我一定要到孤山里召集志愿者和士兵,率领他们一同南下!”„Yourcompatriot, even ifhas not arrived here, perhapsmain house gate is still the flames of warfills the air.”LeggeRuss'sfingercancelson the bowstring, is testing the suppletenacity: „Before saberSorcererleavessaid that has startedto the isolated hillto be very nearat the chariotpeoplearmy that eastern Iron Hillsgathers.”
“你的同胞就算没有来到这里,恐怕家门口也是战火弥漫吧。”莱戈拉斯的手指勾在弓弦上,测试着柔韧度:“佩剑巫师离开前说,那支在铁丘陵东方聚集的战车民部队已经开始向孤山挺近。”gold/metalLihas not spoken, heis smoking. Under the setting sun, wipes the thinsmokegraduallyto flutter the sky.
金雳没有说话,他只是抽着烟。夕阳下,一抹薄烟缓缓飘上天空。Suddenly, theynoticed that the Aragonstridehas run the crushed stonealley, runs the palacehallupwards.
忽然,他们看到阿拉贡大步跑过碎石小路,跑向上方的金殿大厅。„Hi, Aragon!”gold/metalLibeckonsto the Humanknight-errant: „What are yourunning? What's the matter?!”
“嗨,阿拉贡!”金雳对人类游侠招手:“你在跑什么?怎么回事?!”„Comesto the hall, gold/metalLi!”
“到大厅来,金雳!”Aragonhas not stopped: „LeggeRuss, quickly!”
阿拉贡没有停下:“莱戈拉斯,快!”Two peoplestand upimmediately, followto run the inclinedstepsinAragonbehind. The palaceguardhas not preventedthem, Dollas's everyone knowsthem, hopessuperiorkingto announcethemforforeverfriend and guest.
两人立刻站起身,跟在阿拉贡身后跑上了倾斜的阶梯。金殿卫士没有阻挡他们,伊多拉斯的每个人都认识他们,希优顿王宣布他们为洛汗永远的朋友与客人。In the palacehall, hopessuperiorlyis standingbefore a table, tableupper berthandjustbell, and map of nearbyterrain. Threegeneralsgatherby the table, is directingto the map. minandGreece Sally Stationin the corner of room, the time, were very happyfor these days, min that theychattedis interestedto the society that Sally discussed that naturally, shedoes not dareto imagine a femaleto become the rulerto meananything, butshewas gladto hearsomepeopleto approve ofheropinionvery much, the woman can also , whenhad the needon the battlefield.
金殿大厅内,希优顿正站在一张桌子前,桌子上铺着洛汗和刚铎,以及附近地形的地图。三名将军聚集在桌子旁,对着地图指指点点。伊欧玟与希莎莉站在房间的一角,这几天时间,她们聊的很开心,伊欧玟对希莎莉谈论起的社会非常感兴趣,当然,她不敢想象一位女性成为统治者意味着什么,但她很乐意听到有人赞同她的意见,女人也能在有需要的时候上战场。black ink and Greeksuperiorvirtuetreatsinanother side, two peopleare talkingin a low voiceanything.
伊欧墨与希优德待在另一边,两人低声交谈着什么。Suddenly, the front doorwas shoved openfiercely.
忽然,大门被猛地推开。„Just the bellrequested reinforcements!”Aragonsaidloudly,attractedeveryone'sattentionall of a sudden: „Beacon-firewas lit, just the bellrequested reinforcements!”
“刚铎求援!”阿拉贡大声说道,一下子吸引了所有人的注意力:“烽火被点燃了,刚铎求援!”
The conversationsound in roominstantaneouspeaceful, peoplelookto the Greeksuperiorlyking, is waiting forhisorder. Inthemmanypeoplewere clear,hoped the superiorkingnot to provide the aidinjust the bell, evenhas not blockedLubenefactorto spanpeacefulto take to heartbecause ofrivermatter. However, herepersonhas not therefore blamed the bell, the demonwas just ready to make trouble, just the bellcould not take care of oneself. The eldest son of regent governmentprime ministercanbrave the dangerto rush toDollasto warn that theirinvasionaboutLubenefactor, is commendable.
房间内的交谈声瞬间安静了下来,人们纷纷看向希优顿国王,等待着他的命令。他们之中的很多人都清楚,希优顿国王一直在刚铎没有对洛汗提供援助,甚至都没有挡住鲁恩人跨越安度因河这件事上耿耿于怀。不过,这里的人并没有因此怪罪刚铎,魔多蠢蠢欲动,刚铎自顾不暇。摄政宰相的长子能冒着危险赶到伊多拉斯警告他们关于鲁恩人的入侵,已经难能可贵。„Just the belllit the beacon-fire, your majesty.”Aragon Stationinhopefront, is gazing at the eyes of kingsuperiorly: „Thiscomes across the crisison behalf ofMinasTiris.”
“刚铎点燃了烽火,陛下。”阿拉贡站在希优顿面前,注视着国王的双眼:“这代表米那斯提力斯遇到危机。”Whetherfinallymustaidjust the bell, hopes the decision of superiorking.
最终是否要援助刚铎,是希优顿王的决定。Buthisdecisionpossiblychanges the destinies of manypeople.
而他的决定可能改变许多人的命运。hopeis pursing the lipssuperiorly, hisdeepinspiration of: „Will observe the ancientagreement, calls the knight, wewill rush to rescuejust the bell!”
希优顿抿着嘴,他深深的吸了口气:“洛汗会遵守古老的约定,召集骑士,我们将驰援刚铎!”
The bell in Dollaslookout towerwas sounded, thison behalf ofking'sconveningorder. Allriderdress up the armor, rides the warhorse, takes the bow and arrow, lance and axe, arrives in the open area outside cityto gather. Was occupied by the residentsinDollascityalsoacceptedrecruiting, someonsoon the battlefieldman'sinmain house gatemouths and wife and childrensays goodbyeshortly, after urgingseveral, thenturns aroundto move toward the street, joinedotherto rush to the soldier in assembly area.
伊多拉斯瞭望塔上的钟被敲响,这代表着国王的召集命令。所有骑手纷纷披挂盔甲,骑上战马,带上弓箭、长矛和斧头,到城外的空地上集合。居住在伊多拉斯城内的居民也接受了征召,一些即将上战场的男人在家门口和妻儿短暂告别,叮嘱几句后,便转身走向街道,加入了其他涌向集合场的士兵。„Gamrin.”
“加姆林。”
The well-builtred hairgeneralbends the waistto bowtohopesuperiorly: „Your majesty.”
体格健壮的红发将军对希优顿弯腰鞠躬:“陛下。”„Youare riding a horse, pass throughRiddermark, callsallvigorous and healthygrownmento ride a horseto the blackancestral hallset.”Greeksuperiorlymethodicalordering: „black ink.”
“你骑着马,穿越里德马克,召集所有健壮的成年男人骑着马到黑蛮祠集合。”希优顿有条不紊的下令:“伊欧墨。”
The nephew of kingholds the helmetin the bosom, bowsto the king: „Awaits the order, your majesty.”
国王的侄子将头盔抱在怀中,对国王鞠躬:“听候命令,陛下。”„Youride a horseto rush toHaudebourg, convenesalltribesandcities that meet, orderingthemto send out to ride a horse the expert of combat, waitsto orderto the blackancestral hall.”
“你骑马赶往奥德堡,召集遇到的所有部落与城镇,命令他们派出能够骑马作战的好手,到黑蛮祠等候命令。”„Mythisgoes.”
“我这就去。”black inkturns aroundto move toward the palacesteps, hopessuperiorlyhasto put out a handto hold onhim.
伊欧墨转身走向金殿阶梯,希优顿有伸手拉住他。„Musthurry backin two days. Regardless ofcallsmanysoldiers, twodays ago goes to the blackancestral hall.”hopeurgedsuperiorly: „Threedayslater, threedayslaterwerushed tojust the bellcombat.”
“在两天之内必须赶回来。无论召集到多少士兵,两天之前前往黑蛮祠。”希优顿叮嘱:“三天之后,三天后我们奔赴刚铎作战。”„Iwill leadenoughmanyriderto catch upas soon as possible.”black inknods.
“我会尽快带着足够多的骑手赶来。”伊欧墨点点头。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2497 Part 1: Another campaigner