AWJOAW :: Volume #25

#2470 Part 2: Captured rumble


LNMTL needs user funding to survive Read More

Huobite person had a scare, Fraudeau retroceded hastily several steps, Sam rushes immediately, the short-sword of holding down waist, prepares to protect to help Fraudeau resist the possible attack. Bilbo surprised opening eye, is pointing at throws down on the ground rumble, is opening mouth has not said a few words. The dragon stride walks to go forward, the long tube leather boots kicked rumble a foot ruthlessly. 霍比特人被吓了一跳,佛罗多连忙后退了好几步,山姆立刻冲上去,按住腰间的短剑,准备保护帮佛罗多抵挡可能出现的攻击。比尔博则惊讶的睁大眼睛,指着摔倒在地上的咕噜,张着嘴却没有说出一句话。龙裔大步走上前,长筒皮靴狠狠的踢了咕噜一脚。 If you want dead, I did not mind that helps your one time free!” “如果你想死,我不介意免费帮你一次!” Rumble shrinking of pain curls up the body, covers is kicked the abdomen: No, we are well-meant, we do not have, rumble, rumble!” 咕噜痛苦的缩卷起身体,捂着被踢中的腹部:“不,我们没有恶意,我们没有,咕噜,咕噜!” I do not understand that what is this.” Spreads out the hand: Possibly is some type says with the cipher, I guess.” “我不明白这是什么意思。”芙莉德摊开手:“可能是某种自称和暗号,我猜。” Is you tracks us in behind?” Holds rumble the nape of the neck, raised it, forces rumble to raise the head to look straight ahead the own eyes: Is who sends you to come? Also, who was your master? You our information transmits to whom? Told me, what value told me you to have, can make our not present get rid of you?” “就是你在后面跟踪我们?”格奈娅抓住咕噜的脖颈,把它提了起来,迫使咕噜抬起头直视着自己的双眼:“是谁派你来的?再说一遍,你的主人是谁?你把我们的消息传递给了谁?告诉我,告诉我你有什么价值,能让我们不现在就干掉你?” I have said that I said that said!” Rumble is struggling, but it thin such as dry firewood , and diminutive body is impossible to shake off dragon Yi the control: No one sends us to come, no one! Is the treasure, is the treasure compels us to do this!” “我说过了,我说了,说了!”咕噜挣扎着,但它瘦如枯柴且矮小的身体根本不可能挣脱龙裔的控制:“没人派我们来,没人!是宝贝,是宝贝逼我们这样做的!” dragon Yi turns the head to look , the latter shrugs: It had not said what treasure a moment ago.” 龙裔转头看向芙莉德,后者耸耸肩:“刚才它可没说过什么宝贝。” Therefore you were lying a moment ago?” dragon Yi takes a fresh look to rumble, grins: I know, the words of some fellows will never be credible.” “所以你刚才在说谎?”龙裔重新看向咕噜,咧开嘴:“我就知道,有些家伙的话语永远都不可信。” Her arm gradually makes an effort, might twist and break rumble the nape of the neck, rumble the eye turns white, both hands are pinching wrist/skill stubbornly, but grasps several spoken parts marks on the hard leather. 她的手臂逐渐用力,像是要把咕噜的脖颈拧断,咕噜眼睛翻白,双手死死掐着格奈娅的手腕,但只是在硬皮革上抓出几道白痕。 I remember it.” Bilbo said suddenly. “我记得它。”比尔博忽然说道。 What?” “什么?” Others look surprisedly to Bilbo, strength in dragon Yi the hand relax slightly, rumble the big mouth gasps for breath hastily, relieves the lungs burning pain. 其他人惊讶的看向比尔博,龙裔手中的力道稍微放松,咕噜连忙大口喘气,缓解肺部火辣辣的疼痛。 We know, we know, this Huobite person stole away our treasure, the treasure! Rumble, rumble!” It makes an effort to cough, might cough the trachea. “我们知道,我们知道,这个霍比特人偷走了我们的宝贝,宝贝!咕噜,咕噜!”它用力咳嗽着,像是要把气管咳出来。 That is not your treasure!” Sam walks to go forward, is pointing at rumble: You steal from other person of there, but close to. Mr. Jenkins wins from your there, wins frankly and uprightly!” “那才不是你的宝物!”山姆走上前,指着咕噜:“你从其他人那里偷来的,而巴.金斯先生是从你那里赢来的,是光明正大赢来的!” You understand anything, fat Huobite person!” Rumble was raised in the midair, can only move the four limbs to express that own protested: This is our treasure, is our, is our, forever is our! Anybody takes away the treasure from here is the larceny, is the thief! Is clever!” “你懂什么,胖霍比特人!”咕噜被提在半空中,只能甩动四肢表示自己的抗议:“这是我们的宝贝,是我们的,一直都是我们的,永远都是我们的!任何人从我们这里拿走宝贝都是偷窃,是小偷!是贼!” dragon Yi shoulders the brow tip: „, I understood. This is you mentioned, in the past and you made a bet guessed a riddle, wins the fellow of abstention of strength?” 龙裔挑起眉梢:“啊,我明白了。这就是你提到的,当年和你打赌猜谜的时候,赢到力量之戒的家伙?” Bilbo nods: Yes, is it, I have not thought, it is also living unexpectedly.” 比尔博点点头:“是,就是它,我没想到,它居然还活着。” In other words, does it want to come to steal the abstention of strength?” Dragon tilts the head slightly: It seems like I should kill it now.” “也就是说,它是想来把力量之戒偷回去的?”龙裔微微歪头:“看来我现在就应该杀了它。” No, no! It is not we, is the treasure, is the treasure forces us!” Rumble terrified is swaying the head: We were forced, rumble! Shows a round of kindness of heart, we were forced!” “不,不!不是我们,是宝贝,是宝贝强迫我们!”咕噜惶恐的摇晃着脑袋:“我们是被强迫的,咕噜!发发善心吧,我们是被强迫的!” Forgave it, Madame.” Fraudeau of one side onlooking has said: Put it.” “饶了它吧,女士。”一旁一直旁观的佛罗多说道:“放了它吧。”
To display comments and comment, click at the button