AWJOAW :: Volume #25

#2427 Part 1: Old trick heavy


LNMTL needs user funding to survive Read More

Your majesty, set up the peaceful Elf messenger to arrive from Roxlo.” “陛下,来自罗斯洛立安的精灵信使到了。” The gate advance party in palace hall four fully-armed guards, are hanging under the brazier on wooden stake, the scales are reflecting the silver light. In palace altogether ten wooden stakes, 22 relative, above is whitewashing the red lacquer, is describing the golden vulture mark. Behind each wooden pole has an aide, the aide is turning away from the guest, the surface toward the wall, this means that the palace does not welcome this guest. 金殿大厅的门前站着四名全副武装的卫兵,吊挂在木桩上的火盆下,鳞甲反射着银光。金殿中一共十根木桩,两两相对,上面粉刷着红漆,描绘着金色的雕纹。每根木柱后面都有一名侍从,侍从背对着来客,面朝墙壁,这意味着宫廷不欢迎这名客人。 The palace interior and it attractive bright and beautiful name are completely incompatible, in the hall is dark and cold. This main hall is extremely long is extremely wide, in all directions is the shadow and dark light, in the great column supports on the roof that stands tall and erect, a row of window surface toward the east, provides some sunlight for the construction, illuminates ground that bluish gray Shitoupu becomes. Some sunlight shine on the tapestry to wall, each tapestry is describing the different scenes, hero character was recorded in the drawing, looks at reverently. 金殿内部与它光鲜亮丽的名字完全不符,大厅内又暗又冷。这座大殿极长极宽,四处都是阴影和幽暗的灯光,在巨柱支撑起高耸的屋顶上,一排窗户面朝东方,为建筑内部提供些许阳光,照亮青灰色石头铺成的地面。一些阳光照耀到墙壁上的挂毯,每一张挂毯都描绘着不同的场景,洛汗的英雄人物被记录在绘画中,供人瞻仰。 She is represents northern knitting evil Empress to demand.” Grimalt sits by the throne, both hands hold the left arm rest, the body leans forward paste in the Greek ear whisper superiorly: Elf is always insatiably greedy.” “她是代表北方编织邪恶的女皇来索取的。”格里马坐在王座旁,双手抓住左边的扶手,身体前倾贴在希优顿耳边低语:“精灵一向贪得无厌。” Elle Taruier stands guard is staring at all around, the guards still stand in the entrance, after the guest enters, the palace front door numerous closure, make the sound that the wire rope collides. Goes out forward five steps, the Elf knight-errant bypasses in the halls the fiery pit of rectangle, looks at opposite king body. 艾尔塔瑞尔警戒的盯着四周,卫兵们依然站在门口,当客人进入后,金殿大门重重的关闭,发出铁索碰撞的声响。向前走出五步,精灵游侠绕过大厅中间长方形的火坑,把目光放到对面的国王身上 Greek king body is throwing over a gray cotton velvet lance superiorly, listless lowering the head, pale lost all blood probably, chaotic white hair just like abandoning the bird nest, the eye partly is narrowing the eyes, the eye socket is inflamed, probably very long has not slept to rest. And in the complexion equally grayish white eyeball the pollution cannot withstand. 希优顿王身上披着一件灰色的棉绒长矛,无精打采的低着头,脸色苍白的像是失去了所有血液,乱糟糟的白发宛如废弃的鸟窝,眼睛半眯着,眼眶红肿,好像已经很久没有睡觉休息过。和脸色一样灰白的眼球中浑浊不堪。 I have the verbal message from Kay Ms. orchid Cui thou, comes to have an audience with, hopes the superior king.” “我带着来自兰崔尔女士的口信,前来觐见,希优顿王。” After bypassing the fiery pit, the knight-errant stops the footsteps, the both legs gathers to the king bends the waist to bow. Said when Kay orchid Cui thou name, Elle Taruier makes an effort to clench teeth: Thank your summon, your majesty.” 绕过火坑后,游侠停下脚步,双腿并拢对国王弯腰鞠躬。说道兰崔尔的名字时,艾尔塔瑞尔用力咬了咬牙:“感谢您的召见,陛下。” You do not need the Elf lie.” Grimalt quick sound resistance: They are deceitful trick Master, expert who operates the will of the people.” “你不需要精灵的谎言。”格里马快声抵御:“他们都是骗术大师,操纵人心的高手。” hope raised the head superiorly slightly, eye to upturning, unemotionally is staring at Elle Taruier, the opened eye looks like a piece of white vast sunspot: Why I must welcome a swindler ........ 希优顿微微抬起头,眼睛向上翻,面无表情的盯着艾尔塔瑞尔,睁大的眼睛就像是一片白茫中的黑点:“为什么我要欢迎一个骗子........” Spoke these words, he seemed like found time all strengths, backward by arriving on wooden chair, has turned head, looked at the inquiry look to Grimma. 说完这句话,他就像是被抽空了所有力气,向后靠到木椅上,扭过头,把询问的眼神望向格里马。 You were really great, your majesty, said was good.” “您真是太伟大了,陛下,说的太好了。” On Gerry long face shows the sincere happy expression: Your judgment to the situation can certainly make you be on par in history the greatest king.” 格里马脸上露出真诚的笑意:“您对形势的判断一定可以令你比肩洛汗历史上最伟大的国王。” The Elf knight-errant frowns. Before she requests to receive, Zelin once said that after wanting her to enter the palace, if can see to hope the superior king, remembers that pays attention to the manner and look of king. 精灵游侠皱起眉头。在她要求接见之前,泽林曾说,要她进入金殿后,如果能见到希优顿王,记得留意国王的神态和眼神。 Sets up in secure a few to eavesdrop on the news as Roxlo, carries out beside the forest the knight-errant of duty, she once imagined has hoped the superior appearance, this king always by stubbornly and is well-known bravely, but the front spiritless, described that the withered old person is unable to contact with these two words together. 作为罗斯洛立安中少数探听外界消息,执行森林之外任务的游侠,她曾想象过希优顿的模样,这名国王一向以顽固和勇武闻名,但面前死气沉沉、形容枯槁的老人根本无法和这两个词联系到一起。 I bring the warning of West, your majesty.” Elle Taruier deeply inspires: Eszinger's Sorcerer has turned to demon Monarch, his beast person army in your border building up, your majesty, with a more powerful evil lifeform that magic makes, if does not have any stop, his army only requires two days of time to appear outside Dollas's city wall.” “我带来西方的警告,陛下。”艾尔塔瑞尔深吸了口气:“艾辛格的巫师已经投靠了魔君,他的兽人军队正在您的边境集结,陛下,还有用魔法制造出的更强大的邪恶生物,如果没有任何阻拦,他的军队只需要两天时间就能出现在伊多拉斯的城墙外。” Is the standard lie.” Grimalt stands up, walks to go forward with stride: „The important ally of white robe Sorcerer Saruman always our country, guards the Western boundary, prevents to ascend Rander person to invade to surpass for 100 years. Now hides Elf in forest to declare, he is a rebel, will have that remaining sane person to believe like this nonsensical talk?” “又是标准的谎言。”格里马站起身,大步走上前:“白袍巫师萨鲁曼一向我国的重要盟友,为洛汗守卫西方边界,阻挡登兰德人入侵超过一百年的时间。如今一名躲藏在森林中的精灵却宣称,他是叛徒,有那名尚存理智的人会相信这样的无稽之谈?” Your son fights in Ison the beast people in Hekou and Saruman, your majesty.” Elle Taruier has not paid attention to Grimalt: He is overwhelmed by sheer numbers, needs your support.” “您的儿子在艾森河口与萨鲁曼的兽人大战,陛下。”艾尔塔瑞尔没有理会格里马:“他寡不敌众,需要您的支援。” Hopes superior Prince is well, even has not sent the messenger to come to Dollas, can show, in his territory is very peaceful.” Grimalt's self-satisfied saying: Each people on the scene can testify, your majesty and Dollas's anyone has not received news that came from the Ison river mouth, including messenger.” “希优德王子平安无事,甚至都没有派遣信使到伊多拉斯来,可以证明,他的领土中十分安宁。”格里马得意的说道:“在场的每个人都可以作证,陛下、伊多拉斯的任何一个人都没有收到过来自艾森河口的消息,包括信使。”
To display comments and comment, click at the button