AWJOAW :: Volume #24

#2394 Part 1: The war of Bourry


LNMTL needs user funding to survive Read More

Jet black, hidden the skinny arm under metal glove grasps the long sword that cold light is sparkling. On the sword blade covers entirely the sawtooth, exudes the hissing in the midair. Zelin is controlling the mount, with instantaneous clever evades to sweep away to come the attack that Hachez brushed past, simultaneously leaves behind together the scar of deep obvious bone on the mount of enemy. In the scar bursts out the dazzling glare, abstains from the spirit mount to neigh, loses the control to throw down to the side, throws into the own master the shrubbery. 漆黑的,隐藏在金属手套下的枯瘦手臂握着一把寒光闪闪的长剑。剑刃上布满锯齿,在半空中发出嘶声。泽林控制着坐骑,与黑骑士擦肩而过的瞬间灵巧的躲过横扫而来的攻击,同时在敌人的坐骑上留下一道深可见骨的伤痕。伤痕中迸发出刺眼的强光,戒灵坐骑嘶鸣着,失去控制向侧面摔倒,把自己的主人扔进灌木丛里。 You should the little darling roll return to the tomb, abstains from the spirit!” “你应该乖乖滚回坟墓里,戒灵!” Zelin knows that such words are not meaningful, some abstention spirits served for Solon, in the past were many in the demon, he with Anger Ma witch king assistant, may Jamul fight more than once from East. But some abstention spirits are also resisting Solon, was actually controlled by the ring after dying, turned into Solon's servant. Regardless how, him can only see by the ring dead souls of imprisonment now in cape. 泽林知道这样的话语没有任何意义,有些戒灵生前就为索伦服务,当年在魔多,他不止一次与安格玛巫王的副手,来自东方的可哈穆尔交手。但也有些戒灵生前在对抗索伦,却在死后被戒指控制,变成了索伦的仆人。无论生前如何,如今他只能看到被戒指禁锢在斗篷内的死灵。 Another abstains from the spirit to be hit by the black flame, brandishes the four limbs, hysterical/frenzy desire is putting off the flame, but actually no helps. 又一名戒灵被黑炎击中,挥舞着四肢,狂乱的想要扑灭火焰,但却于事无补。 Equestrian skill is far from exquisitely, but there is a Wack's help, she can avoid being abstained by many simultaneously besieges spirit. The form that once for a while hidden goes, instead made to abstain turned into the prey in night spirit. The fear does not have the significance to the ashes, perhaps abstains from the spirit to make the powerful soldier lose the strength before them because of frightened, but regarding, she once faced directly the death, but the death not feared to her. 芙莉德的骑术谈不上精湛,但有阿瓦克的帮助,她可以避免同时被多名戒灵围攻。时不时隐去的身影,反而令戒灵变成了黑夜中的猎物。恐惧对灰烬毫无意义,也许戒灵可以令强大的战士在它们面前因恐惧而失去力量,但对于芙莉德,她曾直面死亡,而死亡对她而言毫无恐惧可言。 Abstains from the spirit pats the horse to charge into Zelin, this lifeform does not pay attention also in the colleague of combustion, his both hands grasp the long sword, the sword blade are aiming at the chest of Witcher, the body bend down lowly, mixes with the horses as one treats as the long spear/gun both hands sword, Zelin hears the ear to hear the slight wind sound/rumor. 一名戒灵拍马冲向泽林,这个生物丝毫不理会还在燃烧的同僚,他双手握着长剑,剑刃瞄准狩魔猎人的胸膛,身体低伏,与马匹混于一体将双手剑当做长枪,泽林听到耳边传来细微的风声。 Witcher is backward supine, an demon sword scratches his tip of the nose to sweep, does not know when abstained rushed to Zelin spirit behind. On the horseback, Zelin punctures supinely the ebony blade, punctures from the saddle, immediately the wrist/skill turns over, exhausts shoulders the ebony blade full power upwardly. 狩魔猎人向后仰去,一把魔剑擦着他的鼻尖扫过,不知何时一名戒灵冲到了泽林身后。仰在马背上,泽林将乌木刃刺出,从马鞍上刺进去,随即手腕翻转,用尽全力将乌木刃向上挑起。 Abstaining from the spiritualisation is one group of smog, sneaks into the lightning has delimited sky. 戒灵化为一团烟雾,窜入闪电划过的天空。 A sword appears in the field of vision, more and more nearly. 一把剑出现在视野内,越来越近。 Zelin raises the left hand that empties, the ring is facing the enemy, before the demon sword hits him, held the wrist/skill of enemy. 泽林举起空出来的左手,戒指面对着敌人,在魔剑击中他之前,抓住了敌人的手腕。 Go away!” “滚吧!” He sat the straight body fiercely, the palm held the iron of burning hot probably, but compared with Witcher, abstained from the spirit response more intense. Twitching that his body non-stop, in the air is reverberating sharp inciting the sound, some as if people throw into the ice water the heat iron slab. 他猛地坐直身体,手掌像是抓住了炙热的烙铁,但和狩魔猎人相比,戒灵的反应更为激烈。他的身躯不停的抽搐,空气中回荡着尖锐的滋滋声,仿佛有人把烧红的铁块扔入冰水。 Crossed for several seconds, Zelin loosened the hand, lost the strength the abstention to turn into the mist spirit, the mount that after being only left over to leave master, died to pour in the side. The dark horse is rotten at the visible speed, the skin splits, the horse's hoof breaks off, the body slough falls off, reveals the dense white bones. The time of almost only then breathing, the front gloomy mount only has the adhesion the bones of some rotten meat, sends out the unendurable odor in the rain wash. 过了几秒,泽林松开手,失去力量的戒灵变成了雾气,只剩下离开主人后死亡的坐骑倒在身边。黑马以肉眼可见的速度腐烂,皮肤裂开,马蹄折断,身上的腐肉脱落,露出森森白骨。几乎只有呼吸的功夫,面前阴森的坐骑只剩下粘连着些许烂肉的骨头,在雨水冲刷中散发出令人难以忍受的恶臭。 Last abstains is riding a horse spirit, stands in front of Zelin. Its both hands grasp the sword, the sword blade vertical, just like to the warrior who Zelin initiates the challenge. 最后一名戒灵骑着马,站在泽林面前。它双手握剑,剑刃垂直,宛如向泽林发起挑战的武士。 Witcher is narrowing the eye, is staring at the opposite party. His both hands are grasping the sword hilt, lifts the ebony blade, has lifted the top of the head, as to acceptance of challenge. 狩魔猎人眯着眼睛,盯着对方。他双手握着剑柄,把乌木刃举起来,举过头顶,作为对挑战的接受。 The next quarter, abstains from the spirit body to be divided into two from the middle, the cape cuts the crack, lost the physique fixed abstention spirit seems like by the ejection goes out to be the same, entered the jet black sky. Behind the cape fell gently, reveals is still maintaining who wielded the sickle posture. 下一刻,戒灵的身躯被从中间一分为二,斗篷斩裂,失去形体固定的戒灵像是被弹射出去一样,窜进了漆黑的天空。斗篷飘落,露出后面仍然保持着挥动镰刀姿势的芙莉德。
To display comments and comment, click at the button