The ghosthorsesapproachWitcherlike the god of death.
幽灵般的马匹如死神般逼近狩魔猎人。Zelinhas not cared aboutbehindenemyslightly, heholds up the ebonybladesingle-handed, wears the ringonfingerto send out the dazzlingwhite light, warm feelingfollowing the fingerinflowchest, following is also hard the anger of depressing. Witcherdeepinspiration, eyesstubbornlyis staring at the dead aheadenemy.泽林丝毫没有在意身后的敌人,他单手举起乌木刃,戴在手指上的戒指散发出刺眼的白光,一股暖意顺着手指流入胸膛,随之而来的还有一股难以压抑的愤怒。狩魔猎人深深的吸了口气,双眼死死的盯着正前方的敌人。Heknows that whatinfluencethisringwill bringtohim, buthebelieves,hecancontrol, ElleTaruierwears the abstention of strength, the KayLebuliPénghas treatedsideher, instills into the ownideatoher. Currentlywill not havesecondbrightLord, but the abstention of strength can still helphimscatter the strengthfrom Sohren.
他知道这枚戒指会给他带来什么样的影响,但他相信,他能控制,艾尔塔瑞尔戴着力量之戒的时候,凯勒布理鹏一直待在她身边,向她灌输自己的想法。现在不会有第二个光明领主,而力量之戒仍然可以帮助他驱散来自索伦的力量。Hachezholds up the swordblade.
身后的黑骑士举起剑刃。
The nextquarter, a shadowappearsin the air, along with the violentblackflame, the sicklehas delimited an arcin the midair. Turned aroundin the spirithorse of Zelincrotchfiercely, jumpsto shift tobehindHachezto the side, revealscoveredanotherElfhorse. Mountcalm and steadystanding that likesgrandkingprovidingon the ground, motionless, the AxiiSigncataractcoversin the eye.
下一刻,一个影子在空气中浮现,伴随着猛烈的黑炎,镰刀在半空中划过一个弧形。原本在泽林胯下的幽灵马猛地转了个身,向侧面跳跃转向身后的黑骑士,露出被覆盖的另一匹精灵马。爱隆王提供的坐骑安稳的站在地上,一动不动,亚克席法印的白翳笼罩在眼中。Sicklebladehas delimited, torespondedspiritin the frontlineabstention,itheld on the reins, but the blackflamehas delimited the nape of the neck of mount. The suddenlytime, dead soulsmountbodythenjumped out the flame, the suddenlytime, the blackflameburntto abstain from the spiritlong gown, the probablyigniteddry firewoodembezzledabstained from the spiritform.
芙莉德的镰刃划过,冲在最前方的戒灵反应不及,它拉住了缰绳,但黑炎划过坐骑的脖颈。眨眼间的功夫,死灵坐骑身上便窜出了火苗,眨眼间的功夫,黑炎就烧到了戒灵的长袍上,像是被引燃的干柴般吞没了戒灵的身影。„Returns toyou to treat the place, Monster!”
“回到你们应该待得地方去,怪物!”
The swordbladeinterlocks, clearsoundreverberationinviolent storm.
剑刃交错,清脆的声响回荡在狂风暴雨之中。Bang-!
砰-!
The wooden doorwas shoved open, the line of sight of Aragonhas swept the room that is spreading a dust, fourHuobitepeoplestandinhimbehind, theysurpriseduncertainlooks atfrontroom, as ifmustdiscoveranyunusualplaceininside. Aragondanglingeye, looked at the eyeto sprinkle the dustinground, after definiteabovedid not have the footprint, hismaking wayposition, wieldedstarting, hintedbehindHuobitepersonto walk.
木门被一把推开,阿拉贡的视线扫过铺着一层灰尘的房间,四名霍比特人站在他身后,他们惊疑不定的看着面前的房间,仿佛要在里面找出任何不同寻常的地方。阿拉贡垂下眼睛,看了眼洒在地面上的灰尘,确定上面没有脚印后,他让开位置,挥了下手,示意身后的霍比特人走进来。„Tonightwetreathere.”Hesaid: „TomorrowSunraises, we.”
“今天晚上我们就待在这里。”他说:“明天太阳升起的时候,我们就出发。”„What is that?”Samis embracingtheirbaggage, follows close on Fraudeaubehind: „Theseare pursuingus, thatlong legpersoncoped withthem, does heneedto help?”
“那是什么?”山姆怀抱着他们的行李,紧跟在佛罗多身后:“那些追着我们的,那个长腿人去对付他们了,他需要帮忙吧?”„Do not worry, heknows how shouldcope withthem.”
“别担心,他知道该如何对付它们。”„What are they?”skinPinalsoasked: „TheypursuedherefromChagall.”
“它们到底是什么?”皮聘又问了一遍:“它们从夏尔追到了这里。”„They......”Aragon: „Oncewas a king.”
“他们......”阿拉贡顿了顿:“曾经是国王。”„TheyoncewereHuman, the Humangreatking. ButswindlerSolongavethemnineLord of the Rings.”
“他们曾是人类,人类伟大的国王。但骗子索伦给了他们九枚魔戒。”
The fireplacesituated in the roomcorner, insideflamecannotshineon the window. ThreeHuobitepeoplelie downon a bed, Fraudeausitsin the bedside, does not know that is ponderinganything, butno onecanrest.
壁炉位于房间拐角,里面的火焰不会映照在窗户上。三个霍比特人躺在一张大床上,佛罗多则坐在床边,不知道沉思着什么,但没有一个人能睡得下去。„Theyare blinded by greed, does not letdoubtaccepts. Finallyone by oneperisheswith the darkstrength, becomes the darkdemonMr.'sslave. Theyabstain from the spirit, situated in the life and death. Theycanfeelexistence of Lord of the Ringsmomentarily, was attractedby the supremeLord of the Rings, theyhave chased downyou, until the ends of the earth.”
“他们利欲熏心,毫不让疑地收下。结果一一沉沦与黑暗力量,成为黑暗魔君的奴隶。他们是戒灵,介于生与死之间。他们随时可以感受到魔戒的存在,被至尊魔戒吸引,他们会一直追杀你,直到天涯海角。”„Can Zelinkeep offto observe monastic discipline the spirit?”
“泽林能挡住戒灵吗?”Fraudeaudeeplyinspires, in the openedeyestillbringsstill shakensome. Theythink, after arriving inBourry, canarrive at the safeplace. Finallyactually the discovery, this dangerousandaccidental/surprisedjourneyjuststarted: „HevisitedBilbo, Bilbohad said that heis very fierce, buttheseabstentionsspirit........”
佛罗多深吸了口气,睁大的眼睛中仍然带着些许惊魂未定。他们都以为,抵达布理后就能走到安全的地方。结果却发现,这场危险而又意外的旅程才刚刚开始:“他曾经来拜访过比尔博,比尔博说他很厉害,但那些戒灵........”„Does not needto be worried abouthim, yourestas soon as possible.”Aragonmoved a wooden chair, sitsto the windowby, the metalcarving flowerkeeps offoutside the glass, preventinganybodyto break into the roomthrough the window: „Wemorestart offquicklyare better, thencanbe a laboriousdistance.”
“不用担心他,你们尽快休息吧。”阿拉贡搬了个木椅,坐到窗户旁,金属雕花挡在玻璃外面,防止任何人通过窗户闯入房间:“我们越快上路越好,接下来会是一段辛苦的路程。”„Can youleadusto go?”
“你要带我们去哪?”„Wilderness.”Aragonis brief and to the point: „Thengoes toRivendell.”
“荒野。”阿拉贡言简意赅:“然后去瑞文戴尔。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2393 Part 2: Escaped the birth day