Whenloses the mount of strengthsupportto fall down, raised the head, under the hood the blackdoublepupilis looking atZelin, in the eyedoes not have anyemotion. Crossed for severalseconds, sheimplored the tone, in the eyeto takesomeinquirieslightly.
等到失去力量支撑的坐骑倒在地上,芙莉德抬起头,兜帽下黑色的双眸望着泽林,眼中没有任何情感。过了几秒,她轻吁了口气,眼中带上了些许询问。„Ialsoplannedandhisone-to-oneduel.”
“我本来还打算和他一对一决斗呢。”Zelinwiped the rainwater on face, avoids the rainwaterflowing ineye.泽林抹了把脸上的雨水,避免雨水流进眼睛。„Un......”
“嗯......”Has not saidanything.
芙莉德没有多说什么。„Has the enemyto run away?”Zelintakes a fast look aroundnearbyground, countsmount that died, theseabstentionspiritmountsas ifliketheirmasters, cannotgo on living, so long as the riderwere defeated, without the strengthsupport, theywill turn into the corpse.
“有没有敌人逃走?”泽林扫视附近的地面,数了数死掉的坐骑,这些戒灵的坐骑似乎不像他们的主人那样,能够一直活下去,只要骑手被击败,没有力量支撑,它们就会重新变成尸体。Shakes the head.
芙莉德摇头。„Verygood.”Zelinexhales the tone, draws inbecause offightingto fling the hood on shoulder, heis riding a horseto move toward, been concernedis taking a look at the nun: „Were youinjured?”
“很好。”泽林呼出口气,重新拉上因为战斗而甩到肩膀上的兜帽,他骑着马走向芙莉德,关切的打量着修女:“你受伤了吗?”Shakes the headagain.
芙莉德再次摇头。„Wefirstgo back.”Zelinputs out a hand, more and morecrowdedrainwaterdrophitsinhispalm: „Theyneedto restoresome time, moreoverdoes not have the mount, theirspeedswill fall shortgreatly.”
“那我们先回去吧。”泽林伸出手,越来越密集的雨水滴打在他的手心:“它们需要一段时间恢复,而且没有坐骑,它们的速度会大打折扣。”
When with the demonare manycompares, theseabstentionspiritstrengthswere weaker.
和魔多时相比,这些戒灵的力量虚弱了许多。Isbecausetheyhad handledin the demonin the past the matter, causingSolonmustbranch outpart of strengthsto comewithanothercareeristto fight for the demonto be many, doesn't havemorestrengthsto helphissubordinate? Atdemonmanywars, the commandabstained from the spiritinterioralsoto present the fissionin the past, abstains from the spiritstrengthto be feebler.
是因为当年他们在魔多做过的事情,导致索伦要分出一部分力量来与另一名野心家争抢魔多,以至于没有更多的力量帮助他的下属?还是当年在魔多的战争,令戒灵内部也出现了分裂,以至于戒灵的力量更加衰弱。ElleTaruier said that afterZelinand others leave, becauseSolonusesto fight for the evilHeita'scontroloverwhelming majoritystrengthswith the KayLebuliPéng, finallytwoabstentionspiritsfrom Eastgraduallyshake off the control. Althoughtheyhad not succeededafterward, but the civil warreduced speed the beastperson who gives loyalty toSolonunifiesdemonmanysteps.艾尔塔瑞尔说,在泽林和其他人离开后,由于索伦将绝大部分力量用在和凯勒布理鹏争抢邪黑塔的控制权,结果有两名来自东方的戒灵逐渐摆脱控制。虽然后来它们并没有成功,不过内战减慢了效忠索伦的兽人统一魔多的步伐。WhenZelinandtogether, is riding a horsereturns toBourry, Bourry'sporteris raising the oil lamp, standsin the fenceedge, is looking intooutsideshadow. The dark cloudcamouflagedmoon, in the wildernessdark.
当泽林与芙莉德一起,骑着马返回布理时,布理的守门人提着油灯,站在围墙边缘,眺望着外面的阴影。乌云遮蔽了月亮,荒野中只有黑暗。„Who there!”Outline that noticesgraduallyto approach, the porterholds up the oil lamp, yellsloudly, the revealbecame vacant a tooth of front tooth: „Inreportname!”
“谁在那里!”注意到逐渐靠近的轮廓,守门人举起油灯,高声叫喊,露出缺了一颗门牙的牙齿:“报上名字!”„IamBourry'sguest.”Zelinis riding a horse, replywhilemakes an effortto entrain the ring on index fingerslowly. The ringlooks likegrips the shell of finger, bitingfingerbonestubbornly: „Todaycomes, do youstillremember? This afternoon, livesis leapinghorseInn!”
“我是布理的客人。”泽林骑着马,一边回答一边用力慢慢拽下食指上的戒指。戒指就像是夹住手指的贝壳,死死的咬住手指骨:“今天来的,你还记得吗?今天下午,住在跃马旅店!”„.......”Porteris frowning, whenZelinapproaches, after seeing clearlyhisappearance, relaxes: „, Ithought.”Hismaking wayposition, shook the cape, casts asidefalls the abovewaterdrop: „Your is wellis good, your excellency, peoplesaid that outside broadcastsome not goodsound, sounds like the wolfto call. Tomorrow the huntersmustgo out, ifreallyhas the wild wolfto approach, mustget rid ofthem, so as to avoid the woundwill arrive at the person in town. Did yougo outalsoto heara moment ago?”
“哦.......”守门人皱着眉头,等泽林靠近,看清楚他的模样后,才松了口气:“啊,我想起来了。”他让开位置,抖了抖斗篷,撇落上面的水滴:“您平安无事就好,阁下,人们都说外面传来了一些不好的声音,听起来就像是狼叫。明天白天猎人们要出去,如果真的有野狼靠近,就得干掉它们,免得伤到镇子里的人。您刚才出去也听见了吗?”„Did wolfcall? No, Ihave not heard.”Zelinshakes the head: „ButIknow a matter, even ifthere is a thing, stilldefinitelyis not the wolf. Gatekeepermister. Inrecentseveraldays, do not letanybodythoroughwilderness, thisdoes not have the significance.”
“狼叫?不,我没有听到。”泽林摇了摇头:“但我知道一件事,就算有东西,也肯定不是狼。看门人先生。在最近几天,不要让任何人深入荒野,这没意义。”„What?”
“什么?”„It‘s nothing, weshouldgo back. Good night, Mister.”
“没什么,我们该回去了。晚安,先生。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2394 Part 2: The war of Bourry