On September 20, night-
九月20日,夜-
The cold windhas blownEszinger'stowertop, the jet blacksharpthorndirect impactclouds that the sharpedges and cornersstretch outupwardly, such as the shacklesdetainsGandalfininside.
寒风吹过艾辛格的塔顶,尖锐棱角向上伸出的漆黑尖刺直冲云霄,如牢笼般将甘道夫关押在里面。Standsin the hightoweredge, Gandalfis looking atEszinger. Looksdownwardfrom the hightower, in the fence the green and luxuriantforestonlyhadseveralpiecesdeeplyto be greenis barely managing to maintain a feeble existence, the innumerabledense and numerousshadowsare distributed below, digs up the ground, throwsdigs the mine tunnel, since sets up the scaffold. In the dug upgulfis distributingmorehalfbeastpeople, looking into the distance, as ifliftedant's nest, the gnawingfoodtread and forest that insideshadownon-stop, eradicate the lawn, baregreysuch aswoundspread of fester.
站在高塔边缘,甘道夫望着艾辛格。从高塔向下望去,围墙内原本郁郁葱葱的森林只剩下几片深绿在苟延残喘,无数密密麻麻的黑影分布在下面,挖开地面,抛掘矿坑,树立起脚手架。挖开的深坑内分布着更多的半兽人,放眼望去,仿佛被掀开的蚁巢,里面的黑影不停的啃食着地面与森林,铲除草坪,光秃秃的灰色如溃烂的伤口般蔓延。HighlyoveronemeterWargwandersinhalfbeastworld, the treespulledsoundreverberationunder the jet blacknighttime sky, black smoke that burning downproducesbillowingon.
高度超过一米的座狼游荡在半兽人间,树木被拉断的声音回荡在漆黑的夜空下,焚烧产生的黑烟滚滚而上。„! drawing! Movesa bit faster, waste, hurry up!”
“拉!拉!快点动起来,废物们,快点!”
The chainsties up the crown, 78beastpeopledraw the chainstogether, the treescannot be withstanding the strength, falls to the groundunderpullingloudly.
锁链拴住树冠,七八名兽人一起拉着锁链,树木承受不住力量,在拉扯下轰然倒地。„Thesetreesare tenacious, master.” -and-a-half beastpeopleshow the smile of flatteringtoSaruman: „Theirrootto bindis very deep.”
“这些树木非常坚韧,主人。”一名半兽人对萨鲁曼露出讨好的笑容:“它们的根扎的很深。”„Completelyknock it off.”Sarumanis unemotional: „Burns downthem, establishes the furnace, forges the armor, not to stop!”
“全部拉倒。”萨鲁曼面无表情:“烧毁它们,建立熔炉,锻造盔甲,一刻不停!”
The rainwateris unable to scatter the black smoke, Gandalfsitsin the towerwithstand/top, the rainwatersoaked the greyrobe, Sorcererwas pondering, considering. Belowonlyhasyelling of halfbeastpersonandmines the rockdingdong the sound. The treeseradicate, throwin the cavern that intodigs up, falls into the flame. Forgingaflamecombustion, day and nightis restless. Every dayhas the newhalfbeastpersonsoldierto gathertoEssing, more and more beastpeopleare working , the weaponarmor that forgesforSarumanpile up, waitingassignment.
雨水都无法驱散黑烟,甘道夫坐在塔顶上,雨水浸湿了灰袍,巫师思考着,考虑着。下面只剩下半兽人的叫喊与开采岩石的叮当声响。树木连根拔起,扔入挖开的洞窟内,落入火焰。锻造之火熊熊燃烧,日夜不息。每天都有新的半兽人士兵向艾辛格聚集,越来越多的兽人在为萨鲁曼效力,锻造出的武器盔甲堆积如山,等待分配。But the bystanderknows nothing.
而外人对此一无所知。Suddenly, Gandalflifts the eye, a mothis flapping the wing, flies intoEszinger'sapex. GreyrobeSorcererputs out a hand, the mothfallsin the roughpalm. Sorcereris staring atit, probablyis observing the life that thisis only coming from the outside world, seems like talkingwithit. Crossed for severalseconds, the mothfans the wing, vanishesin the sky that the black smokeblocks out the sun.
忽然,甘道夫抬起眼睛,一只白蛾扑扇着翅膀,飞入艾辛格的尖顶。灰袍巫师伸出手,飞蛾落在粗糙的手心上。巫师盯着它,像是在观察着这只来自外界的生灵,又像是在与之交谈。过了几秒,飞蛾又扇动翅膀,消失在黑烟蔽日的天空中。Along the main road in RivendellWest, cango toChagalldirectly. The longroad of thisnamedthingmain roadas the name suggests, wildernessacrossWest, includingthenplace of residenceMisty MountainsandWest. Alongthispath, canarrive inHuobitepersonChagall of directly, DwarfhousingBlue Mountains, as well asgreyport.
沿着瑞文戴尔西方的大道,就能直接前往夏尔。这条名为东西大道的长路顾名思义,穿过西方的荒野,连接着迷雾山脉与西方的居住地。沿着这条道路,可以直接抵达霍比特人的夏尔,矮人居住的蓝色山脉,以及灰港。„What do you feel, but also is familiar with?”
“你感觉怎么样,还习惯吗?”Is welcoming the setting sun, Zelinholds on the reins, after the horsesrunsforwardseveral, stops. Hehas gotten back one's composure, lookstofollowing after behindmount: „If uncomfortable, wecanslow.”
迎着落日,泽林拉住缰绳,马匹向前跑出几步后,才停下来。他回过神,看向跟在身后的坐骑:“如果不舒服,我们可以慢一点。”Sitsinimmediately, is coveredby the long gowneven, Zelin can still be able to see that the nunwhole bodylooks liketies tightin the same place, probablytreatsin the world of ice and snowpersonsuchin rags, the both legsshrinkare curling, tightgrips the horseback.
芙莉德坐在马上,就算是被长袍遮挡,泽林也能看得出修女全身就像是紧绷在一起,好像待在冰天雪地中衣衫褴褛的人那样,双腿缩卷着,紧紧的夹住马背。„Ihave toldyou, youshouldexchangeride the attiretight-fitting.”Zelinsaid: „Ihave not seen, the wearcanhangto the long gown of groundrides a horse.”
“我告诉过你,你应该换上紧身骑装的。”泽林说道:“我还从来没见过,穿着能垂到地上的长袍骑马。”Severaldays ago, heandrides a horseto leaveRivendell. Hewaited for severaldaysin the river valley, but Vigini still had not arrived, thereforeconsideringthismatter, Sallyvoluntarilyrequeststo stay here, waits for others to follow, andinformsthem, Witcherwhereabouts. WhenZelinleaves, with. ThereforeWitchergaveher the spirithorse. After allsolelydepends uponboth legs, is not possible to follow the horses. Thisis not the wearyissue, butis the speed. AlthoughZelin is not quite sometimes clear, why the bodyashes, actually can also feelexhausted and strengthretrogression.
几天前,他和芙莉德两人骑马离开瑞文戴尔。他在河谷内等了几天,但格奈娅与维吉妮亚仍然没有到来,所以考虑到这件事,希莎莉主动要求留在这里,等待其他人跟上,并且告知她们,狩魔猎人的去向。在泽林离开的时候,芙莉德跟了上来。于是狩魔猎人把幽灵马让给了她。毕竟仅仅依靠一双腿,是不可能跟得上马匹的。这不是疲倦的问题,而是速度。虽然泽林有时候不太明白,为什么身位灰烬,却还能感受到疲惫和力量消退。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2386 Part 1: The long road is endless