ZelintoldNika the matter that heardinBaiguoyuan.泽林把在白果园听到的事情告诉了南妮卡。„, Isshe.”Nikasighedlightly: „Iknow,sheaffirmsnow a personlives, right? Ihave toldher, thatmandoes not loveher, whathisdesireis only the curiosity, overthreemonthswill not arrive at the one sideherdesolately.”
“哦,是她啊。”南妮卡轻叹了口气:“我就知道,她现在肯定一个人生活,对吗?我告诉过她,那个男人并不爱她,他想要的只是新鲜感,不超过三个月就会把她冷落到一旁。”„Shesaid that shewantsto come back, butwas rejectedbyyou.”
“她说她想回来,但被你拒绝了。”„Somecommandmentsandrules, shouldobserve, sheindeparturehad said that is willingto give up the nunstatusfor the love, thisstatusis not the trash of roadside, desiretimecanpick.”Nikashakes the head: „Ihear all her is wellvery muchhappily, andaccording to the knowledge in ownmindobtains a goodwork. ButIam impossibleto makehercome back.”
“有些戒条和规则,就应该遵守,她在离开的时候已经说愿意为爱情放弃修女身份,这个身份不是路边的垃圾,想要的时候就能捡起来。”南妮卡摇摇头:“我很高兴听到她平安无事,并且根据自己头脑中的知识得到一份不错的工作。但我不可能让她回来。”„Un, Iknew, Iwill helppass on.”
“嗯,我知道了,我会帮忙转告的。”„No, makesheradapt to the newlife. Withoutotherthings, does as you please, Witcher.”
“不,就让她去适应新的生活吧。如果没有其他事情,请便吧,狩魔猎人。”Nikanods, turns aroundto move toward the idol. The femalehigh prieststartswith others together, toMeriTerrygoddesspray.
南妮卡点点头,转身走向神像。女祭司长开始与其他人一起,向梅里泰利女神祈祷。
The followerquantity in monasteryare many, perhapsdoes not have a place, canlike the resident who Islandergets, is so reverenttoMeriTerry. It is saidif the femalehigh priestblasphemedunder the deitypersonto cursetosomeposition, peoplewill spurnhe, hisfriendwill avoidhim, hisfamily memberwill regard asfamily'sshamehim, entershoteleveryonealsotohisfood and drinktells the water.
修道院中的信徒数量不少,也许从没有一个地方,能像艾兰德领的居民那样,对梅里泰利如此虔诚。据说女祭司长假如对某位亵渎天神的人下诅咒,人们就会唾弃他,他的朋友会躲开他,他的家人会将他视为家族的耻辱,走进酒店大家也会对他的食物与饮料吐口水。Zelinlooksto arriveunder the idol, looks up the slenderform of statue.泽林看到站在神像下,抬起头望着雕像的苗条身影。„Weshouldwalk.”Hewalksto go forward: „If, wecancatch upbefore the eveningquicklygoto float the ship of port.”
“我们该走了。”他走上前:“如果快一点,我们能在傍晚之前赶上前往浮港的船。”„.”
“哦。”
The Hannaissilkcomplied withonelightly, lowers the head.
阿奈丝只是轻应了一声,又重新低下了头。„Do youpasshave not seenthistype of statue?”
“你过去没有见过这种雕像吗?”
The Hannaissilkmakes an effortto shake the head: „Has seenonetime, inmother'scastle.”
阿奈丝用力摇头:“见过一次,在母亲的城堡里。”Zelinthinksimmediately,last year, Foltestled the army and Nobleallied armiesindrawing. BaronVarrettileads the battle, the allied armies the prince and princesshidesin the monastery in city.泽林立刻想起来,去年,弗尔泰斯特率领军队与贵族联军在拉.瓦雷蒂男爵领交战,联军将王子与公主藏在城内的修道院中。„Ifyouwere tired, wecanresthere.”
“如果你累了,我们可以在这里休息一下。”„Iam not tired.”Hannaissilkagainrockinghead: „Master.”
“我不累。”阿奈丝再次晃动脑袋:“大师。”„Un?”
“嗯?”„Can fatherlose?”
“父亲要输了吗?”„No, hehas not lost.” The Zelinhalfsquattinglower part of the body, the height of Hannaissilkonlyarrives athischest: „Hehopesyoucanbe far away fromall these, should nothave the matter of involvementfar away fromthiswithyou.”
“不,他还没输。”泽林半蹲下身,阿奈丝的身高只到他的胸口:“他只是希望你能远离这一切,远离这不应该和你有牵连的事情。”„Can youteachmeto sneak?”
“你能教我潜行吗?”Zelinis somewhat surprised: „Yourwhydesirestudythis?”泽林有些意外:“你为什么想要学这个?”„Sword techniqueare most can only deal withtenenemiessimultaneously, the enemyis surroundedbymoreenemies.” The Hannaissilksaidin a low voice: „Iwantto study the assassination.”
“剑术最多只能同时对付十个敌人,敌人被更多敌人包围。”阿奈丝低声说道:“我想学刺杀。”„Assassination?”
“刺杀?”„I...... myanythingcannot achieve, Powell, Nathalis, father.......”
“我......我什么都做不到,鲍尔西、罗契、纳塔利斯、父亲.......”Hersoundis getting more and more low, finallyvanishedthoroughly.
她的声音越来越低,最后彻底消失了。
The Zelinchuckle, was away from the hoodto rubherhead: „Youmuststudyalsomany. Walks, wecanchaton the road. Ifyourreallyresemblesstudies, Icanhelpyourecommend a personactually, chattedwithhim, youwill haveharvest.”泽林轻笑了一声,隔着兜帽揉了揉她的脑袋:“你要学的还很多呢。走吧,我们可以在路上聊。如果你真的像学的话,我倒是可以帮你引荐一个人,和他聊一聊,你会有所收获的。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2356 Part 2: Hannais silk no use