„You, do youwantto accuseme?!”
“你,你要告发我?!”„Whenhere, ifyourun away, Iam unable to determine that whowhen the time comesislooks foryou, oryoumustnotice that the hangman's rope of black-clothed personis willingto be peaceful.”
“待在这里,如果你逃走的话,我无法确定到时候是谁来找你,或者说你一定要看到黑衣人的绞索才肯安静下来。”„Youthink that Idon't dareto run?!”
“你以为我不敢跑吗?!”„Youthink that the warrant for arrest of black-clothed personcan't pastein the forest?”
“你以为黑衣人的通缉令贴不到森林里去?”
The young peopleandWitcherlooked at each other for severalseconds, the formerrevealed an employing professional mournersface.
年轻人和狩魔猎人对视了几秒,前者露出了一幅哭丧脸。„, Damn! Did theyknow? It is not good, the black-clothed personwill cometo hangmequickly!”
“哦,该死的!他们都知道了?不行,黑衣人很快就会来把我吊死的!”„Nowknew the regret?”
“现在知道后悔了?”„I, Idrankat that time, the headis very dizzy, murky.” The young peoplemake an effortto shake the head: „Iam angryvery much, thereforeon...... Witcher, youmusthelpme, otherwise the black-clothed personmustkillme!”
“我,我那时候喝了酒,脑袋很晕,昏昏沉沉的。”年轻人用力摇了摇头:“我很生气,所以就......狩魔猎人,你要帮帮我,不然黑衣人就要杀了我了!”„Before working, does not consider the consequence, isnowthisappearance.”Zelinsighed.
“做事之前不考虑后果,就是现在这幅模样。”泽林叹了口气。„I, some of myalsomoney. How do Ihireyou?” The young peoplethought ofanythingsuddenly, probablygrabbed the straw to graspto be the same: „Igiveyoumoney, youhelpme, do not let the black-clothed personknowthismatter! You.... Do youorhelpmerun away? Yourbodybrings the sword, can definitely helpmeescapetoIslandergoes!”
“我,我还有些钱。我雇佣你怎么样?”年轻人忽然想到了什么,像是抓住了救命稻草一样:“我给你钱,你帮帮我,别让黑衣人知道这件事!你....你要不帮我逃走?你身上带着剑,肯定能帮我逃到艾兰德去!”Saying, heput outonebag of money.
说着,他拿出了一袋钱币。Zelinlooks down the purse of opposite party.泽林低头看着对方的钱袋。„Icannotpledgeanythingtoyou, ifWillisis willingto forgiveyou, Icanhelpyou, if not, youmustpay the pricefor the ownbehavior. Isuggested that youpreparemoney, herewaiting. As forwhetherlistens, yourselfdecided.”
“我不能给你承诺什么,如果威力斯愿意原谅你,我可以帮你,如果不是,你就要为自己的行为付出代价。我建议你准备好钱,在这里等着。至于是否听,你自己决定。”
The Dwarfblacksmithstilltreatedinhiscourtyard, talkedwiththreeblack-clothed personsoldiers.矮人铁匠仍然待在他的院子里,和三名黑衣人士兵交谈。„Wehad toldyoubefore, MasterWillis, we have ordered the military supplies, after waiting for the cargo, will helpyoureconstruct the blacksmith's shop.”
“我们之前已经告诉过你了,威力斯师傅,我们已经订购了补给品,等货物到了之后,就会帮你重建铁匠铺。”In the black-clothed personwithVizimais different, hereblack-clothed personsoldierequipsseemsquitecrude, butcovers the chain armorand a helmet of upper part, the boots and gloveare the leatherproducts, makingZelincannot help butthink of the equipment of Skelliger. Obviously, hereNilfgaardsoldiernotthatgoodsuppliesandfund, evendoes not have the accompanying the armed forcesblacksmith.
和维吉玛内的黑衣人不同,这里的黑衣人士兵装备显得比较简陋,只是笼罩上半身的锁子甲和一个头盔,靴子与手套都是皮革制品,令泽林不由得想到史凯利杰人的装备。显然,这里的尼弗迦德士兵没有那么好的补给与资金,甚至都没有随军铁匠。„Butmymilitary supplies? Ineedmoneyandfoodnow, otherwisehereIcould not treat.”Willisspreads out the hand: „Blacksmithalsoneeds the strengthto be able the hammering.”
“但我的补给品呢?我现在需要钱和食物,否则这里我就待不下去了。”威力斯摊开手:“铁匠也需要力气才能打铁啊。”„Waits till the cargodelivery, wedefinitelymeetfirstto deliveryourreward.”black-clothed personhelplesssaying of: „Thismatteryoumustsaywithourquartermasters,hedoes not nod, whodaresto touch the commodity.”
“等到货物送达,我们肯定会第一时间把你的报酬送过来。”黑衣人无奈的说道:“这件事你要和我们的军需官说,他不点头,谁敢去碰物资。”„Thatthis was also too bad......”Dwarfto sigh, heWitcher that noticedone sideto present: „, Witchercame back. Toldme, Witcher, did youfind the arsonist?”
“那这也太糟糕了......”矮人叹了口气,他注意到一旁出现的狩魔猎人:“啊,狩魔猎人回来了。告诉我,狩魔猎人,你找到纵火犯了吗?”„Withoutis so quick, Willis.”Zelinlooksto the collapsingblacksmith's shop: „Imustprospect the sceneagain, looks for the clue. Howeverfoundisveryhopeful.”
“没那么快,威力斯。”泽林看向坍塌的铁匠铺:“我得再勘察一下现场,找找线索。不过找到还是很有希望的。”„Ifyoufound the arsonist, Witcher, killedhimto be gooddirectly.” The black-clothed personteam leadersaidtoZelin: „Destroys the armysupplies, does not needto place on trial, directdeath penalty.”
“如果你找到纵火犯,狩魔猎人,直接杀了他就行了。”黑衣人队长对泽林说道:“破坏军队补给,不需要审判,直接死刑。”„, Iknew, directdeath penalty.”Zelinnods: „Pleaseallowmeto continueto work.”
“啊,我知道了,直接死刑。”泽林点点头:“请允许我继续工作。”
After the black-clothed personleaves, Zelinlooks attheirbacks.
等到黑衣人离开后,泽林看着他们的背影。„Witcher, do youwantto examine the place that catches fire?”Willis asked that heaimed atbehind the house: „Fire pointinback wallthere, the goodarsonistwill not set on fire, otherwisemylossonincessantlyblacksmith's shop.”
“狩魔猎人,你要查看着火的地方吗?”威力斯问道,他指向房屋后面:“起火点在后墙那里,还好纵火犯不会放火,否则我的损失就不止铁匠铺了。”„Youknow that inthisvillagehadonenamedjustespecially. Tim'sman?”
“你知道这个村庄里有一个叫刚特.欧迪姆的男人吗?”Zelinaskedsuddenly.泽林忽然问道。„Who?”
“谁?”„Justespecially. Tim.”Herepeated: „Wears the darkorangecoat, bald, statureslightlyfat, the speechvoiceis very friendly.”
“刚特.欧迪姆。”他重复了一遍:“穿着暗橙色的上衣,光头,身材微胖,说话声音很和气。”„No, Icandetermine, absolutelyno.”Willisshakes the head: „Ilived for 50yearsinBaiguoyuan, has not seenhas hadsuchperson. What's wrong? Thisnamedjustespecially. Timis the arsonsuspect?”
“不,我可以确定,绝对没有。”威力斯摇了摇头:“我在白果园住了五十年,从来没见过有这样的人。怎么了?这个叫刚特.欧迪姆的就是纵火嫌疑犯?”„Of course not, Iaskcasually.”Zelinshakes the head: „Youknow that what the personinriversidethatlongroomcalled? About 20-year-oldyoung people.”
“当然不是,我只是随便问一问。”泽林摇摇头:“你知道住在河边那栋长屋里的人叫什么吗?一个大概20多岁的年轻人。”„Which?”Willisarrives atsideZelin, looksfollowing the direction of Witcherfinger: „, Iknow,ingeneral the family/home, Iam very familiarwiththatmistress, her husbanddiedlong time ago, only thenshe and childtwopeoplelives. Thereforeshecomesmeto letIhelppolish the kitchen knife and axe the time, Inevercollecthermoney.”
“哪家?”威力斯走到泽林身边,顺着狩魔猎人手指的方向望去:“哦,我知道,内普家,我和那家的女主人很熟悉,她的丈夫早早就死了,只有她和孩子两个人生活。所以她来我这边让我帮忙打磨菜刀和斧头的时候,我从来不收她的钱。”„Wasthisyoung peoplenamedinselectedyourblacksmith's shop.”
“是这个叫内普的年轻人点了你的铁匠铺。”„What! Ishe? Howpossibly?!”Willis'sangryopeningeye: „Damn, how didn't yousayearly?! Isuchlook afterhisfamily/home, does herepaylike thismy?! Imustlook for the soldier!”
“什么!是他?怎么可能?!”威力斯愤怒的睁大眼睛:“该死的,你怎么不早说?!我那样照顾他家,他就是这样报答我的?!我得去找士兵!”„Wait, Willis.”Zelintranquilsaying: „Youcan certainlylook for the soldier, thisisyourfreedom. However, Iasked that your matter, youplanned that continuesto liveinBaiguoyuan?”
“等等,威力斯。”泽林平静的说道:“你当然可以去找士兵,这是你的自由。不过,我问你一件事,你打算继续在白果园居住下去吗?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2351 Part 2: Miniature world