The Dwarfblacksmithpavesby the villageentrance, inseveralthatched huts, was burnt the collapsingroof the houseto be surroundedby the shortfence, in the courtyardhasironfelt, severalwooden chests and wooden barrels, saws planks. Rightgardenalsobushesandplankbuildsmallwarehouse.矮人的铁匠铺就在村庄入口旁,在几栋茅草屋之间,一座被烧塌屋顶的房子被矮篱笆包围,院子里有一块铁毡、几个木箱子和木桶,一个锯木板。庭院右边还有一座茅草和木板搭建的小仓库。„The person in thisvillageis a suspect, Ilived inhalf a centuryhere, but alsothinks that theywork as the person on one's own sideme. Finally the black-clothed personone, allchanged. Iamthispiece of region'onlyblacksmith, the black-clothed persongraspto servefortheirarmiesme. KnocksevenXiongjia, hitsdozen of horse's hoofnailanything.”Dwarfhaving mind filled withresentment: „The Nilfgaardian10 centsdo not payme, onlygivesmeeatingdrinking, but alsowantsmylittle darlingto be obedient. Butthisgroup of people, but alsothinks that Iam depending ontheirmisfortunesto make money.”
“这座村庄里的人都是嫌疑犯,我在这里住了半个世纪,还以为他们把我当自己人。结果黑衣人一来,一切就变了。我是这片地区唯一的铁匠,黑衣人把我抓去为他们的军队服务。敲平胸甲,打打马蹄钉什么的。”矮人满腹怨气:“尼弗迦德人一毛钱都不付给我,只给我一点吃的喝的,还要我乖乖听话。但这群人,还以为我是在靠他们的不幸赚钱。”„YoucanexplainwithHuman.”Zelinmade a suggestiontoDwarf: „Toldthem, tothemcomplained how the black-clothed persontreatedyour, denounced the black-clothed personwiththem. Ithink that theywill definitely changetoyourattitude.”
“你可以和人类解释一下。”泽林对矮人提了个建议:“告诉他们,多向他们抱怨一下黑衣人是怎么对待你的,和他们一起声讨黑衣人。我想他们对你的态度肯定会有所改变。”„Ido not wantto offend the black-clothed person, theycancometo towmomentarilyto the topping cheatto come upme, did youseenearvillagethattree? So long assomepeoplemake mistakes, will be hung to death.”Dwarfshakes the head: „Ido not wantto participate in the Humanwar, ifOk, Ido not wantto see the black-clothed person.”
“我不想得罪黑衣人,他们随时都能来把我拖到绞刑架上去,你看到村边的那棵树了吗?只要有人犯错,就会被吊死。”矮人摇了摇头:“我不想参与到人类的战争里,如果可以,我根本就不想看到黑衣人。”„Youmustknow, Willis. Thisis the war, ifyouplanned that keepsby the place that the flames of warcover, sometimesmustmake the choice, does not have the thirdroad.”Zelinimplored the tonelightly. Hefollowedin the pastfrequentlybehind the army, isoncebecausemeetingdifficultmatter, hecanride a horseto leaveimmediately. Armynot possiblebecause ofdisappearance of Witcher, sending the soldierto go to the wildernessto capture: „The young people in thisvillagewere recruitedon the battlefieldbyLord, thendiesin the hand of Nilfgaardian. Can theychoose the neutrality? Cannot. Ihearda moment ago, inthisvillageat least more than tenyoung peoplewere killedbyNilfgaardianin the battlefield, herepossibly everyone has the friendfamily member who knows dead under the sword of black-clothed person, theyunhappy.”
“你要知道,威力斯。这是战争,如果你打算留在被战火笼罩的地方,有时候就必须做出选择,没有第三条路。”泽林轻吁了口气。他过去经常跟在军队后面,是因为一旦遇到难以处理的事情,他能立刻骑着马离开。军队又不可能因为一个狩魔猎人的消失,派遣士兵去荒野中追捕:“这座村庄里的年轻人被领主征召上战场,然后又死在尼弗迦德人的手里。他们能选择中立吗?不能。我刚才听到,这个村庄里至少有十多个年轻人在战场上被尼弗迦德人杀了,这里可能每个人都有认识的朋友亲人死在黑衣人的剑下,他们怨气十足。”„Does the resentmentneedto venttowardmybody?”
“难道怨气就要往我身上发泄?”„Actuallythinkscarefully,theyalsopossiblyhavewithyoursameidea. For 50years, theyregard the person on one's own sideyou, finally the black-clothed personone, you give the intruderto patch the armor, hits the horseshoe.”Zelinspreads out the hand: „Whatfinds the personto be first most importantistheirmotive, understanding the motivecannarrow scope the target zone.”
“其实仔细想想,他们也可能有和你相同的想法。五十年来,他们把你当成自己人,结果黑衣人一来,你就去给入侵者修补盔甲,打马蹄铁。”泽林摊开手:“找人首先最重要的是他们的动机,理解动机才能去缩小目标范围。”„Theycannot be victoriousNilfgaardian, vents angerwithme.”Dwarfdiscontentedis mumbling.
“他们打不过尼弗迦德人,就拿我来出气。”矮人不满的嘟囔着。„ThereforeI said that youare not willing saying that whoknowsyou were also actually being bulliedbyNilfgaardian?”Zelinshrugs: „Othersdo not take possessionDemon, howpossiblyto know that youthinkanything. desireothersunderstood, the keylies inyouwhetherwill explain.”
“所以我说了,你不愿意说,谁又知道呢你其实也在被尼弗迦德人欺压?”泽林耸耸肩:“别人又不是附身恶魔,怎么可能知道你心里想什么。想要别人理解,关键在于你是否会去解释。”SawDwarfalso to sayanything, Zelinsuspendedstarting: „Ihelpyoufind the person. Had the clue, Icame backto look foryouagain.”
见矮人还想说些什么,泽林摆了下手:“我去帮你找人。有线索了,我再回来找你。”„Troubledyou, Witcher.”
“麻烦你了,狩魔猎人。”Zelinhas not gone to the sceneto investigate, roughlyguesses that can find out, thismattermost likely (80%)are the young people in village, hot bloodedabovedoes. The young peoplelike this, will be only olderperson is quite steady, eventheyare discontentedwithDwarf, withnot setting on firethisstupidmeanswill vent. Nearby Zelinonlyneedsto goto inquire, whichrecently the young people in villagehad. Thisvillagepopulationare not many, consideringpassing through a war, but alsoliving the young peoplepossiblyonly thentenpeople, thenlookto catch firethat nightnotwith others in the togetherfellow.泽林并没有去现场勘查,大体一猜就能想得出,这种事八成是村子里的年轻人,热血上头做的。只有年轻人才会这样,年龄更大一些的人会比较稳重,就算他们对矮人不满,也不会用放火这种蠢办法来发泄。泽林只需要去附近打听一下,最近村子里的年轻人有哪些就可以。这座村庄人数不多,考虑到经过一场战争,还活着的年轻人可能只有十来人,然后再找找着火当天晚上没有和其他人在一起的家伙。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2350 Part 1: The male of glass