Zelincan look, twittering the architectural style of swampincopyJannorLund. The ground that the whitemarblelays down, sweeps clear the cleansquare, somecuttingneatflagstonestacksby the bushestemple, aboveare falling a lightdust, has piled upsometime.泽林看得出来,呢喃沼泽的建筑风格是在仿造亚诺尔隆德。白色大理石铺设的地面,清扫干净的广场,一些切割整齐的石板堆放在茅草神殿旁,上面落着一层薄薄的灰尘,已经堆放了有段时间。„Ireceivedyouto givemynews, butnothere?”
“我收到了你给我的消息,但希里不在这里?”„Sheleftseveraldays of time, beforesheleaves, once the Wild Huntknightarrived, was eliminatedbyme. Butitsbodyactuallyvanishesdoes not see.”
“她离开了几天时间,在她离开前,曾有一名狂猎骑士抵达,被吾消灭。但其身躯却消失不见。”„Is the projection, thisis very normal.”
“是投影,这很正常。”Wild Huntis still pursuing, does not make one besurprised.狂猎还在追着希里,一点都不让人感到意外。„What has said?”
“希里说过什么吗?”„Shesaid, the Sir/ministershouldhave the means that the assistanceshesolves the riddle of curse.”
“她说,卿应有办法,协助她解开诅咒之谜。”„Curse? Wait, did shelook forme?”Zelinis somewhat surprised: „Severaldays ago.”
“诅咒?等等,她去找我了?”泽林有些惊讶:“就在几天前。”„That is true.”Govindnods: „Sheleavesalready for fivedays, has been closeto float the port.”
“的确如此。”葛温德琳点点头:“她离开已五天有余,想必已接近浮港。”„This was really skillful.”Zelinis smiling bitterly. Hewas away fromthatnearplacebefore, the latteralsoprobablyneedsto help, finallyheanddoes not knowthismatter. Nowheobtains the newsto look to, finallyactuallygoes toMahakamto look forhim.
“这真是太巧了。”泽林苦笑着。他之前就在距离希里那么近的地方,后者还可能需要帮忙,结果他和希里都不知道这件事。现在他得到消息到威伦来找希里,结果希里却去玛哈坎找他。OnlypitifullyGeraltinKaerMorhen, before the heavy snowarrives, hestillaccepts the Dwarfcommissioncleaning upmine tunnelinVergen. LocalDwarfinvitedhimto remainto winter, becauseDwarfmustcope withmanyMonsterin the winter. FollowsMahakamDwarf of Hoogelderusuallyto rely on one's own effort to revive, butVergenDwarfdoes not care aboutthismatterobviously, WitchercanworkinVergento the secondyearspring. HoweverGeraltrejection. Afterdefeating the hotlizardhelpshekeepsVizimato winter, has not returned toKaerMorhen. Afterhismemoryrestores, heimpatientdesirehas returned toKaerMorhento cross the winter, likesuch that madeover about past dozens years.
只可惜杰洛特在凯尔莫汗,就在大雪降临之前,他还在弗坚接受矮人的委托清理矿洞。当地的矮人邀请他留下来过冬,因为冬天矮人要对付更多的怪物。追随霍格长老的玛哈坎矮人通常会自力更生,但弗坚的矮人显然不在意这种事情,狩魔猎人可以在弗坚一直工作到第二年春天。不过杰洛特拒绝了。在击败火蜥蜴帮后他就留在维吉玛过冬,没有返回凯尔莫汗。在他的记忆恢复后,他已经迫不及待的想要回到凯尔莫汗渡过冬天,就像过去几十年来做的那样。Otherwiseestimated that can also meetwithGeralt.
否则希里估计还能和杰洛特见面。„Sir/Minister , if anxious, butfastgoes.”
“卿若焦急,可速去。”„No, does not worry, shouldto seek the help on magic, Icannot help, in the castlesomepeoplecan add on.”Zelinmoved a shoulder: „Iwantto know why Wild Huntappeared. Yousaid before her , went to a Elflaboratory?”
“不,不着急,希里应该是要寻求魔法上的帮助,我帮不上忙,城堡里有人帮得上。”泽林活动了一下肩膀:“我更想知道,狂猎为什么又出现了。你说她之前去过西威伦一个精灵的实验室?”„Abouteightdays ago.”Govindnods: „But the Sir/ministerdoes not needto go, onceword, thatalreadynotavailablething.”
“大约八天之前。”葛温德琳点头:“但卿不必前往,希里曾言,那早已无可用之物。”„This, butImustgo, actuallymyverycurioustherehasanything, iswhatappearance.”Zelinstops the footsteps, happen tostandsbefore the temple: „How does herelifefeel? Gets upwithRhodeLambie.”
“这样啊,不过我还是要去一趟,我很好奇那里究竟有什么,是什么模样。”泽林停下脚步,正好站在神殿前:“这里的生活感觉怎么样?和罗德兰比起来。”„Was inferior that Radlandis really far, the people of peoplealsonotflame, but if serves with the gracious gift, is more reverent.”Govindfingercaresseshas foldedplacesnear the wallDalistone: „Pitifullyis extremely delicate, is hardto entrust with an important task.”
“不如罗德兰甚远,民众亦非火焰之民,但若施以恩赐,却更为虔诚。”葛温德琳的手指抚过叠放在墙边的大理石块:“可惜太过柔弱,难以委以重任。”„You , to reconstructJannorLundhere, the neededtimeis unlikely inconceivable.”Zelinshrugs: „Humanneedsto rest, buthereis seemingly good, at leastmylastarrivingtime, hereonly has the mud. Do not compelthemtootightly, after alltheyare notthesesilverknights, powerfulandis not aware of fatigue. They have the family and farmlandmustlook.”
“你要想在这里重建亚诺尔隆德,需要的时间恐怕难以想象。”泽林耸耸肩:“人类是需要休息的,不过这里看起来不错,至少我上一次来到的时候,这里只有烂泥。别把他们逼得太紧,毕竟他们不是那些银骑士,强大而且不知疲倦。他们还有家庭和农田要照顾。”„Iunderstand, thereforetheserocksbefore the warbreaks outtransports, the planwill restorethisbuildingbefore the winter, buthas not begun construction.”Govindtilts the headslightly: „Who does Sir/ministerdelivertoday?”
“我明白,所以这些岩石是在外界的战争爆发前运送过来的,原本计划在冬日之前将修复这栋建筑,但至今尚未动工。”葛温德琳微微歪头:“卿今日所送何人?”„Idid not say.”Zelinsighed. HeroughlytoldGovindyesterday eveningsituation, sometimes, who is very difficultto judge something tomistake, heis not a litigant, thereforehedoes not wantfirstto sayright that whichsidemakes. „They may live insome timehere, perhapsseparates a meeting, canmakethemconsider that a nextbeforehanddecisionis whether correct. Only then after the distinction, can a betterintrospection, thereforeIdeliveredthemto cometohere. Compared withotherplaces, yourhereis safe.”
“我也不好说。”泽林叹了口气。他把昨天晚上的情况大致告诉了葛温德琳,有些时候,谁都很难判断某件事的对错,他不是当事人,所以他不想先说哪一方做的对。“她们可能会在这里住一段时间,也许分开一会,能让他们考虑一下之前的决定是否正确。只有分别后才能更好的反省,所以我就送她们到这里来了。和其他地方相比,你这里非常安全。”Outsidenearbyfarmerhut, MadameAnnachangedlinenclothes, the bodyjewelry and necklacealsotakes down. Severalchildren in orphanageare staring athercuriously, regardingsideher.
一旁的农夫小屋外,安娜夫人换上了一身麻布衣服,身上的首饰和项链也取了下来。孤儿院里的几个孩子好奇的盯着她,围绕在她身边。„Irememberher.”Govindtransfersto turn head: „Sheonceleft behind the desireon the praystone, hernotdesirebellychild, is willingto payanypricefor this reason. Thisis not the sanerequest, Ihave not responded.”
“我记得她。”葛温德琳转回头来:“她曾经在祈祷石上留下愿望,她不想要肚子里的孩子,为此愿意付出任何代价。这并非理智要求,我没有回应。”„Personwill be able to sayinindignantanything.”Zelintakes back the vision. Tammararests for onehourto leavehereimmediately, inquired the Witch Hunterwhereaboutstoothervillages: Person who „recentlyherehadChurch of Eternal Fire? Do theyhaveto look for trouble?”
“人在气愤的时候什么都会说得出来。”泽林收回目光。塔玛拉休息了一个小时就立刻离开这里,到其他村庄去打听女巫猎人的下落:“最近这里有永恒之火教会的人吗?他们有没有来找麻烦?”„Ihave heardthis matter, is annoying!”Govindcoldsnort/hum: „Whyregarding thiswaits for the ignorantpersonto talk too much.”
“吾早已听闻此事,何等可气!”葛温德琳冷哼了一声:“对此等愚昧之人又何必多言。”„Theyare notannoytroublesomegood.”Zelinsuspendedstarting, without a doubt, Govindis unable to understand that thisideatoordinaryflameworship, someOrsonFord'sprofessors said that Eternal Fireessentiallyis the primitiveworshiptoflame, likesrevolving the flameto dancelike the barbarian. Naturally, in a while, thisprofessorchanged a statement, hisbeforehandopinionwas purelysomepeopledeliberatelyto fabricate a rumor, andwith a paper that elaboratedmostoutstanding candidate of Eternal FireasgroupmanyChurchinascounter-attack: „Ifotheryourhereissues , without the opportunitycango tomycastleto be a guest.”
“他们不是来惹麻烦的就好。”泽林摆了下手,毫无疑问,葛温德琳根本无法理解这种对普通火焰崇拜的想法,有奥森弗特的教授说,永恒之火本质上是对火焰的原始崇拜,就像野蛮人喜欢围绕着火焰跳舞一样。当然,没过多久,这名教授就改口,他之前的言论纯属有人刻意造谣,并用一篇论述永恒之火作为组多教会中最优秀者的论文作为反击:“如果你这里没有其他问题的话,有机会可以去我的城堡做客。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2291 Part 1: Govind ambition